Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/12/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2016 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2016 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2016 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse attesten, diploma's en getuigschriften van het hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 23 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 28 octobre 2016 portant nomination des membres de la Commission ministerieel besluit van 28 oktober 2016 tot benoeming van de leden
d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger Le Ministre de l'Enseignement supérieur et la Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2016 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse attesten, diploma's en getuigschriften van het hoger onderwijs De Minister van Hoger Onderwijs en Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2016 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse attesten,
l'étranger, l'article 17; diploma's en getuigschriften van het hoger onderwijs, artikel 17;
Vu l'arrêté du 28 octobre 2016 portant nomination des membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2016 tot benoeming
Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études van de leden van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van
supérieures délivrés à l'étranger; buitenlandse attesten, diploma's en getuigschriften van het hoger onderwijs;
Sur proposition de l'Académie de Recherche et d'Enseignement Op de voordracht van de Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs
supérieur, (ARES),
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7, 10°, de l'arrêté ministériel du 28 octobre

Artikel 1.In artikel 7, 10°, van het ministerieel besluit van 28

2016 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des oktober 2016 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de
titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à gelijkwaardigheid van buitenlandse attesten, diploma's en
l'étranger, le mot « DALZATTO » est remplacé par le mot « DALZOTTO ». getuigschriften van het hoger onderwijs, wordt het woord "DALZATTO
vervangen door het woord "DALZOTTO".

Art. 2.L'article 10 de l'arrêté précité est complété par ce qui suit

Art. 2.Artikel 10 van het voormelde besluit wordt aangevuld als volgt

: :
« 10° Anne-Marie DUQUESNE "10° Anne-Marie DUQUESNE
11° Frédéric REMY (HERS) 11° Frédéric REMY (HERS)
12° Philippe HACKEN (HE Galilée) 12° Philippe HACKEN (HE Galilée)
13° Benoit DUJARDIN (HENALLUX) ». 13° Benoît DUJARDIN (HENALLUX) ».

Art. 3.L'article 11 de l'arrêté précité est complété par ce qui suit

Art. 3.Artikel 11 van het voormelde besluit wordt aangevuld met

: hetgeen volgt :
« 10° Benoît CLAUS (HE Condorcet) ». "10° Benoît CLAUS (HE Condorcet)".

Art. 4.A l'article 15, 5°, de l'arrêté précité, les mots « Karim

Art. 4.In artikel 15, 5°, van het voormelde besluit, worden de

AMIGHI (ULB) » sont remplacés par les mots « Joanne RASSCHAERT (ULB) ». woorden "Karim AMIGHI (ULB)" vervangen door de woorden "Joanne RASSCHAERT (ULB)".

Art. 5.A l'article 17, 2°, de l'arrêté précité, les mots « Michèle

Art. 5.In artikel 17, 2°, van het voormelde besluit, worden de

GUILLAUME (ULG) sont remplacés par les mots « Marc CLOES (ULg) ». woorden "Michèle GUILLAUME (ULg) vervangen door de woorden "de heer

Art. 6.L'article 18 de l'arrêté précité est complété par ce qui suit

CLOES (ULg)".

Art. 6.Artikel 18 van het voormelde besluit wordt aangevuld met

: hetgeen volgt :
« 13° Jacques MYTER (HELB) "13° Jacques MYTER (HELB)
14° Marie-Noëlle VROMAN (HE EPHEC) ». 14° Marie-Noëlle VROMAN (HE EPHEC)".

Art. 7.L'article 19 de l'arrêté précité est complété par ce qui suit

Art. 7.Artikel 19 van het voormelde besluit wordt aangevuld met

: hetgeen volgt :
« 6° Jean-Philippe LAHOUSTE ». "6° Jean-Philippe LAHOUSTE".

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 28 octobre 2016.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 oktober 2016.

Bruxelles, le 23 décembre 2016. Brussel, 23 december 2016.
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
^