Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant la projection démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos "
Arrêté ministériel établissant la projection démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos Ministerieel besluit houdende de vastlegging van bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening, en rusthuizen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
23 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel établissant la projection 23 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van
démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het
résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services programma voor serviceflatgebouwen, woningcomplexen met
et les maisons de repos dienstverlening, en rusthuizen
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
chances, Vu les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées, Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden,
coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 10, modifié par gecoördineerd op 18 december 1991, inzonderheid op artikel 10,
les décrets des 15 juillet 1997 et 14 juillet 1998; gewijzigd bij decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998
programme pour les résidences-services, les complexes résidentiels houdende vaststelling van het programma voor serviceflatgebouwen,
proposant des services, et les maisons de repos, notamment l'article woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, inzonderheid op
4; artikel 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999; gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 1998 établissant la projection Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 1998 houdende de
démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté précité du vastlegging van bevolkingsprojecties zoals bedoeld in artikel 4 van
Gouvernement flamand du 17 mars 1998; het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd;
Considérant que par l'arrêté ministériel précité du 16 juillet 1998, Overwegende dat bij ministerieel besluit van 16 juli 1998, voornoemd,
le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de
attributions a établi les projections démographiques pour les années
2003 et 2004, en vue de fixer les chiffres de programmation pour les bevolkingsprojecties voor de jaren 2003 en 2004 heeft vastgelegd voor
années 1998 et 1999; bepaling van de programmacijfers voor de jaren 1998 en 1999;
Considérant que le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
dans ses attributions doit arrêter les projections démographiques pour
les années suivantes, en vue de fixer les chiffres de programmation personen, thans de bevolkingsprojectie voor de hierop volgende jaren
pour les années 2000 et 2001; dient vast te leggen zodat de programmacijfers voor de jaren 2000 en
2001 kunnen bepaald worden;
Considérant que l'article 4, deuxième alinéa de l'arrêté précité du Overwegende dat artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 prévoit les conditions que les regering van 17 maart 1998, voornoemd, bepaalt aan welke voorwaarden
résultats de la projection démographique doivent remplir au moins; de resultaten van de bevolkingsprojectie ten minste dienen te voldoen;
Considérant que les résultats de la projection démographique figurant Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het
dans le deuxième "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) de la tweede "Milieu- en natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) van de Vlaamse
"Vlaamse Milieumautschappij" concernent les années civiles distinctes Milieumaatschappij opgesteld zijn voor de afzonderlijke kalenderjaren
2005 et 2006, sont calculés spécifiquement pour la région linguistique 2005 en 2006, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied,
néerlandaise, qu'ils se différencient à l'échelle régionale jusqu'au regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse
niveau des communes de la région linguistique néerlandaise et qu'ils taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de
s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85
à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus; tot 89 jaar en 90 jaar en ouder;
Considérant qu'en ce qui concerne la région linguistique néerlandaise, Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve
ceux-ci respectent par conséquent les dispositions de l'article 4, voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede lid, van het
deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd;
1998; Considérant que les résultats de la projection démographique figurant Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in
dans les "Perspectives démographiques 1995-2050" de l'Institut "Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor
national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral sont établis pour de Statistiek en het Federaal Planbureau opgesteld zijn voor de
les années civiles distinctes 2005 et 2006, sont calculés afzonderlijke kalenderjaren 2005 en 2006, specifiek berekend zijn voor
spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en opgesteld zijn volgens de
s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 leeftijdsgroepen 60 tot 79 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85
à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus; tot 89 jaar en 90 jaar en ouder;
Considérant qu'en ce qui concerne la région bilingue de
Bruxelles-Capitale, ceux-ci respectent par conséquent les dispositions Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft,
de l'article 4, deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede
flamand du 17 mars 1998; lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998,
Considérant que le nombre des personnes âgées néerlandophones habitant voornoemd; Overwegende dat het aantal oudere Nederlandstalige inwoners van het
la région bilingue de Bruxelles-Capitale est estimé à 30 % de la tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad geschat kan worden op 30 % van de
population totale; totale bevolking;
Overwegende dat ingevolge het protocolakkoord met de federale overheid
Considérant qu'en vertu du protocole d'accord du 9 juin 1997 conclu van 9 juni 1997 de programmatieruimte van rusthuiswoongelegenheden
avec les autorités fédérales, la marge de programmation d'unités de beperkt is; Overwegende dat het niet zinvol is een irreëel hoge programmatie te
logement dans les homes pour personnes âgées est limitée;
Considérant qu'il serait peu judicieux de prévoir une programmation voorzien in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad waardoor de
élevée irréaliste dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ce programmatieruimte voor Vlaanderen zou gehypothekeerd worden,
qui hypothéquerait la marge de programmation en Flandre,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats

Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten van de

de la projection démographique au titre des années civiles distinctes bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2005 en 2006
2003 et 2004, tels qu'ils figurent dans le "Milieu- en Natuurrapport zoals vervat in het tweede "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA
Vlaanderen" (MIRA 2) de la "Vlaamse Milienmaatschappij", sont arrêtés 2) van de Vlaamse Milieumaatschappij vastgelegd voor de toepassing van
pour l'application des chiffres de programme visés à l'article 3 de de programmacijfers bedoeld in artikel 3 van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998. Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd.

Art. 2.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des

Art. 2.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de

résultats de la projection démographique pour les années civiles resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke
distinctes 2003 et 2004 tels qu'ils figurent dans les "Perspectives kalenderjaren 2003 en 2004 zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten
démographiques 1995-2050" de l'Institut national de Statistique et du 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het
Bureau du Plan fédéral, sont prévus pour l'application des chiffes de Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van het
programmation concernant les résidences-services et les complexes programmacijfer voor serviceflatgebouwen en woningcomplexen met
résidentiels proposant des services visés à l'article 3 de l'arrêté dienstverlening bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse
précité du Gouvernement flamand du 17 mars 1998. regering van 17 maart 1998, voornoemd.

Art. 3.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt één derde

Art. 3.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, un tiers des 30

van 30 % van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de
% des résultats de la projection démographique pour les années civiles
distinctes 2003 et 2004 tels qu'ils figurent dans les "Perspectives afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004 zoals vervat in
démographiques 1995-2050" de l'Institut national de Statistique et du "Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor
Bureau du Plan fédéral, est prévu pour l'application des chiffes de de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing
programmation concernant les maisons de repos visés à l'article 3 de van de programmacijfers voor rusthuizen bedoeld in artikel 3 van het
l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars 1998. besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Bruxelles, le 23 décembre 1999. Brussel, 23 december 1999.
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^