Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1998 relatif aux épreuves de capacité d'avancement barémique à la police judiciaire près les parquets "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1998 relatif aux épreuves de capacité d'avancement barémique à la police judiciaire près les parquets Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 1998 betreffende de bekwaamheidsproeven voor verhoging in weddeschaal bij de gerechtelijke politie bij de parketten
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
23 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 23 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 29 juillet 1998 relatif aux épreuves de capacité d'avancement ministerieel besluit van 29 juli 1998 betreffende de
barémique à la police judiciaire près les parquets bekwaamheidsproeven voor verhoging in weddeschaal bij de gerechtelijke
politie bij de parketten
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 7 avril 1919 instituant des officiers et agents Gelet op de wet van 7 april 1919 tot instelling van rechterlijke
judiciaires près les parquets, modifiée par les lois des 21 août 1948, officieren en agenten bij de parketten, gewijzigd bij de wetten van 21
27 mars 1969, 2 décembre 1982, 18 juillet 1991, par l'arrêté royal du augustus 1948, 27 maart 1969, 2 december 1982, 18 juli 1991, bij het
5 août 1991 et par la loi du 5 août 1992; koninklijk besluit van 5 augustus 1991 en bij de wet van 5 augustus
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif 1992; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de
et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de
personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten,
les parquets, notamment l'article 114; inzonderheid op artikel 114;
Vu l'avis du conseil de concertation de la police judiciaire, donné le Gelet op het advies van de raad van overleg van de gerechtelijke
18 décembre 1998; politie, gegeven op 18 december 1998;
Vu le protocole n° 186 du 22 décembre 1998 du Comité de secteur III - Gelet op het protocol nr. 186 van 22 december 1998 van Sectorcomité
Justice; III - Justitie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les membres du personnel de la police judiciaire près Overwegende dat de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de
les parquets ont une nouvelle carrière depuis le 1er janvier 1998; parketten een nieuwe loopbaan hebben sedert 1 januari 1998;
Considérant que les procédures pour les promotions à un grade de Overwegende dat de procedures voor de bevorderingen tot een
divisionnaire qui entrent en vigueur à partir du 1er janvier 1998 ne afdelingsgraad die ingaan vanaf 1 januari 1998 nog niet zijn afgerond;
sont pas encore achevées; Considérant qu'il est urgent de pouvoir organiser les épreuves de Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de bekwaamheidsproeven
capacité pour la promotion aux échelles de traitement D; que pour cela voor de bevordering tot de D-weddeschalen te kunnen organiseren; dat
il est nécessaire de porter sans délai à la connaissance des officiers het daarvoor noodzakelijk is om zonder uitstel het bericht met
et agents judiciaires l'avis concernant l'organisation de la promotion betrekking tot de organisatie van de bevordering tot de D-weddeschalen
aux échelles de traitement D; ter kennis te brengen van de gerechtelijke officieren en agenten;
Considérant qu'il est dès lors urgent, afin de donner la possibilité Overwegende dat het daarom dringend noodzakelijk is, ten einde de
de participer aux épreuves de capacité aux membres du personnel qui personeelsleden die ingevolge de voormelde procedures zullen bevorderd
suite aux procédures précitées seront promus au grade de worden tot de afdelingsgraad de mogelijkheid te geven aan de
divisionnaire, de modifier les conditions d'admission à ces épreuves, bekwaamheidsproeven deel te nemen, de toelatingsvoorwaarden tot deze
proeven te wijzigen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 juillet 1998

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 juli 1998

relatif aux épreuves de capacité d'avancement barémique à la police betreffende de bekwaamheidsproeven voor verhoging in weddeschaal bij
judiciaire près les parquets est remplacé par la disposition suivante de gerechtelijke politie bij de parketten wordt vervangen door de
: volgende bepaling :
« Pour être admis à la partie écrite de l'épreuve de capacité pour la « Om toegelaten te worden tot het schriftelijk gedeelte van de
promotion à l'échelle de traitement 1D au grade de commissaire bekwaamheidsproef voor de bevordering tot weddeschaal 1D in de graad
judiciaire divisionnaire, de commissaire divisionnaire de laboratoire van gerechtelijk afdelingscommissaris,
ou de commissaire divisionnaire du service des télécommunications, le laboratoriumafdelingscommissaris of afdelingscommissaris van de dienst
candidat doit, à la date mentionnée dans l'avis, visé à l'article 4, telecommunicatie, moet de gegadigde op de datum vermeld in het in
alinéa 1er, être officier judiciaire et compter une ancienneté de artikel 4, eerste lid bedoelde bericht, gerechtelijk officier zijn en
grade totale de onze ans au moins dans les grades de sa carrière een totale graadanciënniteit van ten minste elf jaar hebben in de
d'officier judiciaire. graden van zijn loopbaan van gerechtelijk officier.
Pour être admis à la partie orale de l'épreuve de capacité pour la Om toegelaten te worden tot het mondeling gedeelte van de
promotion à l'échelle de traitement 1D au grade de commissaire bekwaamheidsproef voor de bevordering tot weddeschaal 1D in de graad
judiciaire divisionnaire, de commissaire divisionnaire de laboratoire van gerechtelijk afdelingscommissaris,
ou de commissaire divisionnaire du service des télécommunications, le laboratoriumafdelingscommissaris of afdelingscommissaris van de dienst
candidat doit, à la date mentionnée dans l'avis, visé à l'article 4, telecommunicatie, moet de gegadigde op de datum vermeld in het in
alinéa 1er, être titulaire de ce grade. » artikel 4, eerste lid bedoelde bericht, bekleed zijn met die graad. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« Pour être admis à la partie écrite de l'épreuve de capacité pour la « Om toegelaten te worden tot het schriftelijk gedeelte van de
promotion à l'échelle de traitement 2D au grade d'inspecteur bekwaamheidsproef voor de bevordering tot weddeschaal 2D in de graad
judiciaire divisionnaire, d'inspecteur divisionnaire de laboratoire, van gerechtelijk afdelingsinspecteur, laboratoriumafdelingsinspecteur,
d'inspecteur-électrotechnicien divisionnaire ou d'inspecteur afdelingsinspecteur-elektrotechnicus of afdelingsinspecteur voor
divisionnaire d'identification judiciaire, le candidat doit, à la date gerechtelijke identificatie, moet de gegadigde op de datum vermeld in
mentionnée dans l'avis, visé à l'article 4, alinéa 1er, être agent het in artikel 4, eerste lid bedoelde bericht, gerechtelijk agent zijn
judiciaire et compter une ancienneté de grade totale de onze ans au en een totale graadanciënniteit van ten minste elf jaar hebben in de
moins dans les grades de sa carrière d'agent judiciaire. graden van zijn loopbaan van gerechtelijk agent.
Pour être admis à la partie orale de l'épreuve de capacité pour la Om toegelaten te worden tot het mondeling gedeelte van de
promotion à l'échelle de traitement 2D au grade d'inspecteur bekwaamheidsproef voor de bevordering tot weddeschaal 2D in de graad
judiciaire divisionnaire, d'inspecteur divisionnaire de laboratoire, van gerechtelijk afdelingsinspecteur, laboratoriumafdelingsinspecteur,
d'inspecteur-électrotechnicien divisionnaire ou d'inspecteur afdelingsinspecteur-elektrotechnicus of afdelingsinspecteur voor
divisionnaire d'identification judiciaire, le candidat doit, à la date gerechtelijke identificatie, moet de gegadigde op de datum vermeld in
mentionnée dans l'avis, visé à l'article 4, alinéa 1er, être titulaire het in artikel 4, eerste lid bedoelde bericht, bekleed zijn met die
de ce grade. » . graad. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 décembre 1998. Brussel, 23 december 1998.
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^