← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation conditionnelle de l'agréation du C.P.A.S. d'Eupen comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Heggenwiese 23, , 4700 Eupen "
Arrêté ministériel portant prolongation conditionnelle de l'agréation du C.P.A.S. d'Eupen comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Heggenwiese 23, , 4700 Eupen | Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. Eupen als inrichtende macht van de noodopvangwoning, gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23, |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant prolongation | 23 APRIL 2013. - Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke |
conditionnelle de l'agréation du C.P.A.S. d'Eupen comme pouvoir | |
organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise | verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. Eupen als inrichtende |
Heggenwiese 23, (rez-de-chaussée), 4700 Eupen | macht van de noodopvangwoning, gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23, |
(benedenverdieping) | |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu le décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations destinées à | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, |
l'accueil d'urgence, articles 4 à 6, modifiés en dernier lieu par le | artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 |
décret du 25 février 2013; | februari 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Gelet op de aanvraag tot voorlopige verlenging van erkenning, | |
Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 8 mars 2013 | ingediend op 8 maart 2013 door het O.C.M.W. Eupen; |
par le C.P.A.S. d'Eupen; | |
Vu la visite de l'habitation en date du 8 mars 2012 et le rapport y | Gelet op de inspectie van de woning op 8 maart 2012 en het |
relatif établi le 8 mars 2012; | desbetreffende verslag van 8 maart 2012; |
Considérant que les mesures de prévention des incendies n'ont pas | Overwegende dat in de hal nog niet de nodige maatregelen inzake |
encore été réalisées dans le hall de la maison, | brandpreventie zijn genomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agréation du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur de |
|
l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Heggenwiese 23 | Artikel 1.De erkenning van het O.C.M.W. Eupen als inrichtende macht |
(rez-de-chaussée), 4700 Eupen, est prolongée à la condition de | van de noodopvangwoning, gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23, |
réaliser les mesures de prévention des incendies dans le hall de la | (benedenverdieping), wordt verlengd op voorwaarde dat in de hal de |
maison. | nodige maatregelen inzake brandpreventie worden genomen. |
Art. 2.Le C.P.A.S. d'Eupen est compétent pour l'accompagnement social |
Art. 2.Het OCMW Eupen is bevoegd voor de sociale begeleiding van de |
des personnes hébergées dans l'institution agréée. | personen die in de erkende noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2013 et cesse |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 2013 en |
d'être en vigueur le 31 mars 2014. | geldt tot 31 maart 2014. |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 23 avril 2013. | Eupen, 23 april 2013. |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |