← Retour vers "Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché du presse-purée modèle "Kitchen collection Fraisca, réf. 612043" "
Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché du presse-purée modèle "Kitchen collection Fraisca, réf. 612043" | Ministerieel besluit houdende verbod het op de markt brengen van de pureepers model "Kitchen collection Fraisca, ref. 612043" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION PROTECTION DES CONSOMMATEURS | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST CONSUMENTENZAKEN |
23 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant interdiction de la mise | 23 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende verbod het op de markt |
sur le marché du presse-purée modèle "Kitchen collection Fraisca, réf. | brengen van de pureepers model "Kitchen collection Fraisca, ref. |
612043" | 612043" |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment l'article 4, §§ 2, 3 et 4; | producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, §§ 2, 3 en 4; |
Considérant que les autorités de l'Espagne ont ordonné le retrait | Overwegende dat de Spaanse autoriteiten bevel hebben gegeven dit |
dudit produit sur le marché, le considérant comme un produit dangereux | product uit de markt te nemen omdat zij het als een gevaarlijk product |
au sens de l'article 2 de la Directive 92/59/CEE relative à la | beschouwen in de zin van artikel 2 van de Richtlijn 92/59/EEG inzake |
sécurité générale des produits, ce constat ayant été fait suite à une | algemene productveiligheid, waarbij deze constatering gedaan werd ten |
série d'essais de fonctionnement démontrant que, dans des conditions | gevolge van een reeks werkingsproeven die aangetoond hebben dat onder |
d'utilisation normales ou raisonnablement prévisibles, ce produit | normale of voorzienbare gebruiksvoorwaarden, dit product risico's |
présente des risques pour la santé et la sécurité des consommateurs; | oplevert voor de gezondheid en de veiligheid van de consumenten; |
Vu que dans son avis du 26 juillet 2002, la Commission européenne | Gelet op het feit dat de Europese Commissie in haar advies van 26 juli |
approuve les mesures prises par l'Espagne par rapport au presse-purée | 2002 de maatregelen goedkeurt die door Spanje genomen werden ten |
modèle "Kitchen collection Fraisca, réf. 612043" en application de la | aanzien van de pureepers model "Kitchen collection Fraisca, ref. |
procédure prévue à l'article 7 de la Directive 92/59 /CEE relative à | 612043" met toepassing van de procedure in artikel 7 van de Richtlijn |
la sécurité générale des produits et considèré ce presse-purée comme | 92/59/EEG inzake algemene productveiligheid en deze pureepers als een |
un produit dangereux au sens de l'article 2 de ladite Directive; | gevaarlijk product beschouwt in de zin van artikel 2 van deze Richtlijn; |
Vu que, conformément à l'article 7, paragraphe 2, de la Directive | Gelet op het feit dat, overeenkomstig artikel 7, paragraaf 2, van de |
92/59/CEE, la Commission a consulté l'importateur, la firme "Mayuela | Richtlijn 92/59/EEG, de Commissie de invoerder, de firma "Mayuela S.L. |
S.L. » , et le fabriquant, la firme "Ernesto de Sousa Ribeiro S.A. » , | » en de fabricant "Ernesto de Sousa Ribeiro S.A. » , op 1 maart 2002 |
le 1er mars 2002; | heeft geraadpleegd; |
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité | Overwegende dat het dus noodzakelijk is, in het belang van de |
du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché | veiligheid van de consument, te vermijden dat dit product op de |
belge, | Belgische markt wordt gebracht, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché du presse-purée modèle "Kitchen |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de pureepers model "Kitchen |
collection Faisca, réf. 612043" est interdite pour des raisons de | collection Faisca, ref. 612043" is verboden omwille van |
sécurité en exécution de l'article 4, §§ 2,3 et 4, de la loi du 9 | veiligheidsredenen in uitvoering van artikel 4, §§ 2, 3 en 4, van de |
février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. | wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
diensten. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 avril 2003. | Brussel, 23 april 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |