← Retour vers "Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché des perruques "party wigs" "
Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché des perruques "party wigs" | Ministerieel besluit houdende verbod het op de markt brengen van de pruiken "party wigs" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION PROTECTION DES CONSOMMATEURS | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST CONSUMENTENZAKEN |
23 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant interdiction de la mise | 23 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende verbod het op de markt |
sur le marché des perruques "party wigs" | brengen van de pruiken "party wigs" |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment l'article 4; | producten en diensten, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets, | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de |
notamment l'article 2; | veiligheid van speelgoed, inzonderheid op artikel 2; |
Considérant qu'une notification du Royaume-Uni relative à ce produit a | Overwegende dat een notificatie van het Verenigd Koninkrijk |
été transmise via le système européen "RAPEX", référence 8047/02; | betreffende dit product doorgestuurd werd via het Europees "RAPEX"-systeem, referte 8047/02; |
Considérant que l'importateur au Royaume-Uni a reconnu le problème et | Overwegende dat de invoerder in het Verenigd Koninkrijk het probleem |
retiré volontairement du marché toutes les perruques concernées; | toegegeven heeft en alle betrokken pruiken vrijwillig uit de markt |
gehaald heeft; | |
Considérant que les tests réalisés par le Laboratoire central | Overwegende dat de testen uitgevoerd door het Centraal Laboratorium |
démontrent que le produit ne satisfait pas aux exigences essentielles | aantonen dat het product niet voldoet aan de fundamentele |
de sécurité prévues dans l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la | veiligheidseisen bepaald in het koninklijk besluit van 4 maart 2002 |
sécurité des jouets; | betreffende de veiligheid van speelgoed; |
Vu que, conformément à l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 | Gelet op het feit dat, overeenkomstig artikel 4, § 2, van de wet van 9 |
februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, de | |
relative à la sécurité des produits et des services, l'importateur | Belgische invoerder bij aangetekend schrijven in kennis gesteld werd |
belge a été informé par lettre recommandée, des non-conformités, le 9 | van de niet-conformiteiten op 9 januari 2003; Overwegende dat de Belgische invoerder aan dit schrijven geen gevolg |
janvier 2003; | heeft gegeven; |
Considérant que l'importateur belge n'a pas donné suite à ce courrier; | Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de |
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité | consument, noodzakelijk is te vermijden dat dit product op de |
du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché belge, | Belgische markt zou gebracht worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché des perruques "party wigs" est |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de pruiken "party wigs" is |
interdite pour des raisons de sécurité en exécution de l'article 4 de | verboden omwille van veiligheidsredenen in uitvoering van artikel 4 |
la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten |
services. | en diensten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 avril 2003. | Brussel, 23 april 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |