← Retour vers "Arrêté ministériel fixant pour l'Institut belge de Normalisation des dispositions particulières qui y assurent l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté ministériel fixant pour l'Institut belge de Normalisation des dispositions particulières qui y assurent l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | Ministerieel besluit tot vaststelling voor het Belgisch Instituut voor Normalisatie van de bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 23 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel fixant pour l'Institut belge de Normalisation des dispositions particulières qui y assurent l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public Le Ministre de l'Economie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 23 APRIL 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling voor het Belgisch Instituut voor Normalisatie van de bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, | Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de |
prorogé par l'arrêté-loi du 28 février 1947; | normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de |
de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux | omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, |
des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1er, 3, | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
36 et 37; | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, 36 en 37; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 1997 portant fixation du cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 1997 houdende vaststelling |
l'Institut belge de Normalisation; | van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor |
Vu l'avis du comité de direction de l'Institut belge de Normalisation; | Normalisatie; Gelet op het advies van het bestuurscomité van het Belgisch Instituut |
voor Normalisatie; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
december 1997; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 1997; |
Vu le protocole CS IV/P 50 du 4 février 1998 du comité de secteur IV, | Gelet op het protocool CS IV/P 50 van 4 februari 1998 van sectorcomité IV, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre |
Artikel 1.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard |
général régissant la carrière des agents, la nomination à chacun des | die de loopbaan van de ambtenaren beheersen, heeft de benoeming in elk |
grades que peuvent porter les agents appartenant à l'Institut belge de | van de graden waarvan de ambtenaren die tot het Belgisch Instituut |
Normalisation a lieu aux conditions déterminées au tableau figurant en | voor Normalisatie behoren titularis kunnen zijn, plaats onder de |
annexe. | voorwaarden die bepaald zijn in de bijgevoegde tabel. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 19 juillet 1978 relatif aux vacances |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 19 juli 1978 betreffende de |
vacatures van de betrekkingen en de benoeming tot sommige graden bij | |
d'emploi et à la nomination à certains grades à l'Institut belge de | het Belgisch Instituut voor Normalisatie, gewijzigd bij de |
Normalisation, modifié par les arrêtés ministériels des 3 décembre | ministeriële besluiten van 3 december 1979, 9 september 1980, 7 |
1979, 9 septembre 1980, 7 février 1985 et 24 mai 1990, est abrogé. | februari 1985 en 24 mei 1990, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997. |
Bruxelles, le 23 avril 1998. | Brussel, 23 april 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 avril 1998. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 april 1998. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |