Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/08/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année 2000 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 "
Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année 2000 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het jaar 2000 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
23 AOUT 1999. - Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année 23 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het
2000 des montants des redevances sur les appareils de radio sur jaar 2000 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en
véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions notamment l'article 5bis, § 1er et § 2; financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten inzonderheid op artikel 5bis, § 1 en § 2;
Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld
télévision notamment les articles 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11 et 14; inzonderheid op de artikelen 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11 en 14;
Vu les fluctuations de l'indice des prix à la consommation du Royaume Gelet op de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen
entre les mois de juin 1998 (1) et juin 1999 (2); van het Koninkrijk tussen de maanden juni 1998 (1) en juni 1999 (2);
Vu l'urgence de fixer les montants dus pour l'année 2000 afin de Gelet op de dringende noodzakelijkheid de voor het jaar 2000
permettre aux services concernés d'en préparer à temps la perception, verschuldigde bedragen vast te stellen, teneinde de betrokken diensten
de mogelijkheid te bieden de inning ervan tijdig voor te bereiden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application des articles 2, 3, 6 et 7 de la loi du 13

Artikel 1.Bij toepassing van de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de wet van

juillet 1987, le montant des redevances radio et télévision qui sera 13 juli 1987 wordt het bedrag van kijk- en luistergeld dat wordt geïnd
perçu en l'an 2000 est fixé à : in het jaar 2000 gebracht op :
1° 1 116 F pour un appareil de radio sur véhicule; 1° 1 116 F voor een autoradiotoestel;
2° 5 352 F pour un appareil de télévision en noir et blanc; 2° 5 352 F voor een zwart-wit-televisietoestel;
3° 7 656 F pour un appareil de télévision en couleurs. 3° 7 656 F voor een kleurentelevisietoestel.

Art. 2.Les détenteurs, qui usent de la faculté prévue à l'article 14

Art. 2.De houders die gebruik maken van de mogelijkheid, die bij

de la loi du 13 juillet 1987, de payer les redevances télévision artikel 14 van de wet van 13 juli 1987 wordt geboden, om te betalen in
annuelles visées à l'article 1er du présent arrêté en deux fractions twee delen gelijk aan de helft van het jaarlijks kijkgeld bedoeld in
égales acquitteront les montants indiqués ci-après : artikel 1 van dit besluit, dienen de volgende bedragen te betalen :
1° 2 676 F pour un appareil de télévision en noir et blanc; 1° 2 676 F voor een zwart-wit-televisietoestel;
2° 3 828 F pour un appareil de télévision en couleurs. 2° 3 828 F voor een kleurentelevisietoestel.

Art. 3.Lorsque le détenteur d'un appareil de télévision en noir et

Art. 3.Wanneer de houder van een zwart-wit-televisietoestel zich een

blanc se procure un appareil de télévision en couleurs, il est tenu de
payer autant de fois 192 F qu'il subsiste de mois jusqu'à la fin de la kleurentelevisietoestel aanschaft is hij verplicht zoveel maal 192 F
te betalen als er nog maanden moeten verlopen tot het einde van de
période à laquelle il appartient de par la première lettre de son nom periode waartoe hij behoort naar gelang van de eerste letter van zijn
ou de sa dénomination. naam of zijn benaming.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 août 1999. Brussel, op 23 augustus 1999.
R. DAEMS R. DAEMS
_______ _______
Note Nota
(1) Moniteur belge du 30 juin 1998. (1) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1998.
(2) Moniteur belge du 30 juin 1999. (2) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1999.
^