Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/03/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux assouplissements des modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains établissements dans la chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel relatif aux assouplissements des modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains établissements dans la chaîne alimentaire Ministerieel besluit betreffende de versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
22 MARS 2013. - Arrêté ministériel relatif aux assouplissements des 22 MAART 2013. - Ministerieel besluit betreffende de versoepeling van
modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid
certains établissements dans la chaîne alimentaire in sommige inrichtingen in de voedselketen
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, De Minister van Middenstand en Landbouw,
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
modifié par les lois des 13 juillet 2001, 22 décembre 2003, 9 juillet gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001, 22 december 2003, 9 juli
2004, 20 juillet 2005 et 22 décembre 2008 et l'article 5, modifié par 2004, 20 juli 2005 en 22 december 2008, en artikel 5, gewijzigd bij de
les lois des 13 juillet 2001 et 22 décembre 2003; wetten van 13 juli 2001 en 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions, confirmé par la loi du Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli
19 juillet 2001, l'article 4, § 3, inséré par la loi du 28 mars 2003 2001, artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en
et modifié par la loi du 23 décembre 2005; gewijzigd bij de wet van 23 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen,
alimentaire, les articles 3 § 2, et 7, § 1, 1° /1 modifiés par artikelen 3 § 2, en 7, § 1, 1° /1 gewijzigd bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 26 mai 2001 et l'article 11; van 26 mei 2011, en artikel 11;
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2005 relatif aux Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2005 betreffende de
assouplissements des modalités d'application de l'autocontrôle et de versoepelingen van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en
la traçabilité dans certaines entreprises du secteur des denrées alimentaires; de traceerbaarheid in sommige bedrijven van de levensmiddelensector;
Vu l'avis du Comité consultatif, institué auprès de l'Agence fédérale Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van het Federaal
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, du 28 mars 2012; Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 28 maart 2012;
Vu la concertation entre les gouvernements des régions et de Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
l'autorité fédérale du 8 juin 2012; overheid van 8 juni 2012;
Vu la communication à la Commission européenne, le 19 juin 2012, en Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 19 juni 2012, met
application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive 98/34/CE toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van het
du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des normes et règlementations informatieprocedure op het gebied van normen en technische
techniques et des règles relatives aux services de la société de voorschriften en regels betreffende de diensten van de
l'information; informatiemaatschappij;
Vu l'avis 52.458/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2012, en Gelet op advies 52.458/3 van de Raad van State, gegeven op 17 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu que la présente règlementation ne tombe pas sous le champ Gelet op het feit dat onderhavige regelgeving niet valt onder het
d'application de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la toepassingsgebied van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997
coordination de la politique fédérale de développement durable; betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame
ontwikkeling;
Considérant le Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Overwegende Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement
Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene
prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot
l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot
procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires; vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden;
Considérant le Règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Overwegende Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement
Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne;
Considérant le Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Overwegende Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement
Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière en de raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften voor
d'hygiène des aliments pour animaux, diervoederhygiëne,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan

par : onder :
1° Guide : guide approuvé conformément à l'article 9 de l'arrêté royal 1° Gids : goedgekeurde gids overeenkomstig artikel 9 van het
du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole,
obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire; meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen;
2° BPH : les bonnes pratiques d'hygiène portent sur les aspects 2° GHP : de goede hygiënepraktijken hebben betrekking op, voor zover
suivants, pour autant qu'ils s'appliquent au secteur concerné : van toepassing in de betrokken sector :
1. les procédures en matière de nettoyage et de désinfection; 1. de procedures inzake reinigen en desinfecteren;
2. la lutte contre les nuisibles; 2. ongediertebestrijding;
3. la qualité de l'eau utilisée; 3. de kwaliteit van het gebruikte water;
4. la maîtrise de la chaîne du froid et/ou du chaud et 4. de beheersing van de koude- en/of warmteketen en het registreren en
l'enregistrement et la gestion des non-conformités; het beheer van non-conformiteiten;
5. la santé du personnel, pour autant qu'elle influe sur la sécurité 5. de gezondheid van het personeel voor zover die van invloed is op de
de la chaîne alimentaire; veiligheid van de voedselketen;
6. l'hygiène personnelle; 6. persoonlijke hygiëne;
7. la formation; 7. opleiding;
8. la conception et l'entretien de l'infrastructure et de l'équipement; 8. het ontwerp en onderhoud van infrastructuur en uitrusting;
9. la gestion des déchets; 9. afvalbeheer;
10. le contrôle des produits entrants; 10. controle van de inkomende producten;
11. les mesures pour éviter toute contamination physique, chimique ou 11. maatregelen om fysische, chemische en microbiologische
microbiologique; contaminatie te vermijden;
12. la manipulation des produits (y compris leur emballage, 12. het hanteren van producten (inclusief verpakken, opslag en
entreposage et transport). vervoer).
3° système HACCP assoupli : le système de gestion de la sécurité 3° versoepeld HACCP-systeem : voedselveiligheidsbeheersysteem dat
alimentaire qui est basé sur le guide ou les guides qui couvre(nt) les gebaseerd is op de gids of de gidsen die de activiteiten van de
activités d'un établissement et dans lequel : inrichting dekt of dekken en waarin :
a) les dangers, l'identification des points critiques et les actions a) de in de gids opgenomen gevaren, de identificatie van kritische
correctives pertinents du guide sont repris sans modification; punten en de corrigerende acties, voor zover relevant, zonder
wijzigingen worden overgenomen;
b) les limites critiques pertinentes nécessaires pour la prévention, b) de in de gids vastgelegde kritische grenswaarden ter preventie,
la réduction et l'élimination des dangers potentiels sont reprises du eliminatie en reductie van potentiële gevaren, voor zover relevant,
guide sans modification; zonder wijzigingen worden overgenomen;
c) l'enregistrement des contrôles effectués peut se limiter aux c) de registratie van de uitgevoerde controles zich kan beperken tot
enregistrements des non conformités; de registraties van de non-conformiteiten;
d) les enregistrements des contrôles effectués ainsi que l'ensemble d) de registraties van de uitgevoerde controles evenals alle
des résultats d'analyse doivent être conservés six mois après analyseresultaten worden bewaard tot zes maand na afloop van de datum
l'expiration de la date de durabilité minimale ou de la date limite de van minimale houdbaarheid of de uiterste consumptiedatum of, bij
consommation ou à défaut au minimum six mois; ontstentenis daarvan, gedurende ten minste zes maand;
e) la documentation relative au système HACCP est remplacée par le ou e) de documentatie met betrekking tot het HACCP-systeem wordt
les guides pertinents; vervangen door de relevante gids of gidsen;
4° Banques alimentaires : organisations caritatives qui collectent des 4° Voedselbanken : liefdadigheidsorganisaties die levensmiddelen
denrées alimentaires en vue de les distribuer à des associations verzamelen om aan liefdadigheidsverenigingen te verdelen;
caritatives; 5° Associations caritatives : associations sans but lucratif à 5° Liefdadigheidsverenigingen : verenigingen zonder winstoogmerk met
caractère philanthropique qui fournissent des denrées alimentaires aux een menslievend karakter die levensmiddelen verstrekken aan kansarmen
personnes défavorisées dans le cadre de l'aide alimentaire et de la in het kader van voedselhulp en armoedebestrijding;
lutte contre la pauvreté;
6° traçabilité assouplie : le système de traçabilité qui répond aux 6° versoepelde traceerbaarheid : systeem van traceerbaarheid dat
exigences suivantes : voldoet aan de volgende vereisten :
a) l'enregistrement des données sur les produits qui ne sont pas a) de registratie van de gegevens met betrekking tot producten die
directement transformés ou vendus peut se faire endéans les sept jours niet onmiddellijk worden verwerkt of verkocht, mag gebeuren binnen
et au plus tard au moment de la préparation, transformation ou mise zeven dagen en uiterlijk op het tijdstip van bewerking, verwerking of
sur le marché; het in de handel brengen;
b) les documents relatifs à la traçabilité doivent être conservés six b) de documenten met betrekking tot de traceerbaarheid moeten worden
mois après l'expiration de la date de durabilité minimale ou de la bewaard tot zes maand na afloop van de datum van minimale houdbaarheid
date limite de consommation ou à défaut au minimum six mois. of de uiterste consumptiedatum of, bij ontstentenis daarvan, gedurende
ten minste zes maand.
§ 2. En outre, sont d'application pour le présent arrêté, les § 2. Daarnaast gelden met betrekking tot dit besluit de definities die
définitions prévues dans : zijn vastgelegd in :
- l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la - het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire; autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen;
- l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des - het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de
agréments, des autorisations et des enregistrements préalables nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande
délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de
alimentaire; Veiligheid van de Voedselketen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions visées à - het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen
l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen.
CHAPITRE Ier. - Autocontrôle HOOFDSTUK I. - Autocontrole

Art. 2.§ 1er. Les établissements visés aux articles 3 à 6 inclus du

Art. 2.§ 1. De inrichtingen, vermeld in artikelen 3 tot en met 6 van

présent arrêté sont réputés satisfaire à l'article 3, § 2 de l'arrêté het huidige besluit, worden geacht te voldoen aan artikel 3, § 2 van
royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole,
obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, si les dispositions des articles ci-après sont au minimum respectées. § 2. Seuls les établissements dont toutes les activités relèvent du champ d'application d'un ou de plusieurs guides peuvent appliquer les modalités d'application particulières en matière de système HACCP assoupli, mentionnées aux articles 3 à 5 inclus.

Art. 3.§ 1er. Les établissements qui ne préparent ni ne transforment de denrées alimentaires et qui ne mettent sur le marché que des denrées alimentaires préemballées et/ou des denrées alimentaires qui ne sont pas très périssables doivent au minimum appliquer les BPH. § 2. Les autres établissements qui ne préparent ni ne transforment de denrées alimentaires et qui mettent des denrées alimentaires sur le marché doivent au minimum appliquer les BPH ainsi que le système HACCP assoupli.

Art. 4.Les établissements qui préparent ou transforment des denrées alimentaires et a) ne livrent qu'au consommateur final ou b) livrent au maximum 30 % de leur chiffre d'affaires dans un rayon de 80 km à d'autres établissements ou c) approvisionnent au maximum deux établissements qui satisfont aux points a) et b)et qui appartiennent au même opérateur que celui qui livre, doivent appliquer au minimum les BPH ainsi que le système HACCP assoupli.

meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, indien minimaal de bepalingen uit de hieronder vermelde artikelen worden gerespecteerd. § 2. De bijzondere toepassingsmodaliteiten met betrekking tot het versoepelde HACCP-systeem, vermeld in artikelen 3 tot en met 5, kunnen enkel toegepast worden door inrichtingen waarvan alle activiteiten onder het toepassingsgebied van één of meerdere gidsen vallen.

Art. 3.§ 1. De inrichtingen die geen levensmiddelen bewerken of verwerken en die enkel voorverpakte levensmiddelen en/of niet zeer bederfelijke levensmiddelen in de handel brengen, dienen minimaal de GHP toe te passen. § 2. De andere inrichtingen die geen levensmiddelen bewerken of verwerken en die levensmiddelen in de handel brengen, dienen minimaal de GHP evenals het versoepelde HACCP-systeem toe te passen.

Art. 4.De inrichtingen die levensmiddelen bewerken of verwerken en a) enkel aan de eindverbruiker leveren of b) maximaal 30 % van hun omzet binnen een straal van 80 km leveren aan andere inrichtingen of c) maximaal twee inrichtingen bevoorraden die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in punten a) en b) en die behoren tot dezelfde operator als deze die levert, dienen minimaal de GHP toe te passen evenals het versoepelde HACCP-systeem.

Art. 5.Les établissements qui préparent ou transforment des denrées

Art. 5.De inrichtingen die levensmiddelen bewerken of verwerken maar

alimentaires mais qui ne relèvent pas du champ d'application de die niet onder het toepassingsgebied van artikel 4 vallen, en waar het
l'article 4, et dont le nombre de personnes occupées ne dépasse pas 2, aantal tewerkgestelde personen niet meer dan 2 bedraagt, dienen
doivent au minimum appliquer les BPH ainsi que le système HACCP assoupli. minimaal de GHP toe te passen evenals het versoepelde HACCP-systeem.

Art. 6.§ 1er. Les modalités d'application particulières visées aux

Art. 6.§ 1. De bijzondere toepassingsmodaliteiten, vermeld in

articles 3 à 5 inclus du présent arrêté restent valables si, en plus artikelen 3 tot en met 5 van het huidige besluit, blijven geldig
des denrées alimentaires, ces établissements approvisionnent également indien deze inrichtingen naast levensmiddelen eveneens voorverpakte
le consommateur final en aliments préemballés pour animaux. diervoeders aan de eindverbruiker leveren.
§ 2. Les établissements du secteur de l'alimentation animale qui § 2. De inrichtingen van de sector diervoeders die voorverpakte
approvisionnent le consommateur final en aliments préemballés pour diervoeders leveren aan de eindverbruiker, dienen voor deze activiteit
animaux doivent, pour cette activité, appliquer au minimum les BPH. minimaal de GHP toe te passen.

Art. 7.Sans préjudice des articles 3,4, 5 et 6, les établissements

Art. 7.Onverminderd de artikelen 3, 4, 5 en 6 vervolledigen

qui disposent d'informations qui démontrent que les mesures prévues inrichtingen die weet hebben van informatie die aantoont dat de
dans les BPH et/ou le système HACCP assoupli ne suffisent pas pour maatregelen voorzien in de GHP en/of het versoepelde HACCP-systeem
maîtriser des risques particuliers complètent leur système par les onvoldoende zijn om bijzondere gevaren te beheersen, het systeem met
mesures nécessaires pour les maîtriser. de voor de beheersing van deze gevaren noodzakelijke maatregelen.
CHAPITRE II. - Traçabilité HOOFDSTUK II - Traceerbaarheid

Art. 8.§ 1er. Sans préjudice des dispositions européennes en matière

Art. 8.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de Europese regelgeving

de traçabilité, les établissements qui mettent sur le marché des inzake traceerbaarheid, moeten de inrichtingen die levensmiddelen in
denrées alimentaires et ne livrent qu'au consommateur final ou livrent de handel brengen en die enkel aan de eindverbruiker leveren of
au maximum 30 % de leur chiffre d'affaires dans un rayon de 80 km à maximaal 30 % van hun omzet binnen een straal van 80 km leveren aan
d'autres établissements doivent appliquer au minimum la traçabilité andere inrichtingen, minimaal de versoepelde traceerbaarheid
assouplie. toepassen.
§ 2. Dans le cas de livraisons à des associations caritatives et à des § 2. In het geval van leveringen aan liefdadigheidsverenigingen en aan
banques alimentaires, la liste des unités d'établissement des voedselbanken volstaat als registratie van uitgaande producten de
associations caritatives et banques alimentaires auxquelles on livre lijst van vestigingseenheden van liefdadigheidsverenigingen en
est suffisante en guise d'enregistrement des produits sortants. voedselbanken waaraan geleverd wordt.
§ 3. Dans le cas d'associations caritatives et de banques § 3. In het geval van liefdadigheidsverenigingen en voedselbanken
alimentaires, la liste des unités d'établissement dont proviennent les volstaat als registratie van inkomende producten de lijst van
produits est suffisante en guise d'enregistrement des produits vestigingseenheden waarvan de producten afkomstig zijn.
entrants. § 4. Cet article n'est pas d'application pour la production primaire. § 4. Dit artikel is niet van toepassing op de primaire productie.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 9.L'arrêté ministériel du 24 octobre 2005 relatif aux

Art. 9.Het ministerieel besluit van 24 oktober 2005 betreffende de

assouplissements des modalités d'application de l'autocontrôle et de versoepelingen van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en
la traçabilité dans certaines entreprises du secteur des denrées de traceerbaarheid in sommige bedrijven van de levensmiddelensector
alimentaires est abrogé. wordt opgeheven.
Bruxelles, le 22 mars 2013. Brussel, 22 maart 2013.
Mme LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^