Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/03/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 2000 portant désignation des fonctionnaires habilités en vertu des articles 25 et 34 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football à constater les faits sanctionnés par l'article 18 et à effectuer la perception immédiate prévue à l'article 34 de la loi "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 2000 portant désignation des fonctionnaires habilités en vertu des articles 25 et 34 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football à constater les faits sanctionnés par l'article 18 et à effectuer la perception immédiate prévue à l'article 34 de la loi Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 2000 tot aanwijzing van de ambtenaren die gemachtigd zijn krachtens artikelen 25 en 34 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden om de feiten zoals gesanctioneerd in artikel 18 vast te stellen en om de onmiddellijke heffing voorzien in artikel 34 van de wet op te leggen
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
22 MARS 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 22 MAART 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
mai 2000 portant désignation des fonctionnaires habilités en vertu des ministerieel besluit van 3 mei 2000 tot aanwijzing van de ambtenaren
articles 25 et 34 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité die gemachtigd zijn krachtens artikelen 25 en 34 van de wet van 21
lors des matches de football à constater les faits sanctionnés par december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden om de
l'article 18 et à effectuer la perception immédiate prévue à l'article feiten zoals gesanctioneerd in artikel 18 vast te stellen en om de
34 de la loi onmiddellijke heffing voorzien in artikel 34 van de wet op te leggen
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
de football; voetbalwedstrijden;
Vu l'arrêté royal du 11 mars 1999 fixant les modalités de la procédure Gelet op het Koninklijk besluit van 11 maart 1999 tot vaststelling van
administrative instaurée par la loi du 21 décembre 1998 relative à la de regels voor de administratieve procedure ingevoerd bij wet van 21
sécurité lors des matches de football; december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 2000 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 2000 tot aanwijzing van de
fonctionnaires habilités en vertu des articles 25 et 34 de la loi du ambtenaren die gemachtigd zijn krachtens artikelen 25 en 34 van de wet
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football à van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden
constater les faits sanctionnés par l'article 18 et à effectuer la om de feiten zoals gesanctioneerd in artikel 18 vast te stellen en om
perception immédiate prévue à l'article 34 de la loi, modifié par de onmiddellijke heffing voorzien in artikel 34 van de wet op te
l'arrêté ministériel du 19 février 2001; leggen, gewijzigd door het Ministerieel besluit van 19 februari 2001;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er et l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3

Artikel 1.Artikel 1 en artikel 2 van het ministerieel besluit van 3

mai 2000 portant désignation des fonctionnaires habilités en vertu des mei 2000 tot aanwijzing van de ambtenaren die gemachtigd zijn
articles 25 et 34 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité krachtens artikelen 25 en 34 van de wet van 21 december 1998
lors des matches de football à constater les faits sanctionnés par betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden om de feiten zoals
l'article 18 et à effectuer la perception immédiate prévue à l'article gesanctioneerd in artikel 18 vast te stellen en om de onmiddellijke
heffing voorzien in artikel 34 van de wet op te leggen, gewijzigd bij
34 de la loi, modifié par l'arrêté ministériel du 19 février 2001, ministerieel besluit van 19 februari 2001, worden vervangen door de
sont remplacés par la disposition suivante : volgende bepaling :
« Les fonctionnaires de la Direction générale de la Police générale du « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie van de
Royaume nommés ci-après sont habilités à constater les faits Algemene Rijkspolitie zijn gemachtigd om de feiten zoals
sanctionnés par l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative à gesanctioneerd in artikel 18 van de wet van 21 december 1998
la sécurité lors des matches de footbal et à imposer la perception betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden vast te stellen en om
immédiate visée à l'article 34 de cette même loi : de onmiddellijke heffing voorzien in artikel 34 van dezelfde wet op te leggen :
- Blanchart, Stéphane; - Blanchart, Stéphane;
- De Backer, Ann; - De Backer, Ann;
- Deridder, Heidi; - Deridder, Heidi;
- Everaert, Pascale; - Everaert, Pascale;
- Hardy, Sylvie; - Hardy, Sylvie;
- Heijens, Willy; - Heijens, Willy;
- Jacobs, Christel; - Jacobs, Christel;
- Laurent, Charlotte; - Laurent, Charlotte;
- Merckx, Christoffel; - Merckx, Christoffel;
- Mus, Gwendoline; - Mus, Gwendoline;
- Pieters, Piet; - Pieters, Piet;
- Van Ginderachter, Lien; - Van Ginderachter, Lien;
- Vanhecke, Jo. - Vanhecke, Jo.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er mars 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2002.

Bruxelles, le 22 mars 2002. Brussel, 22 maart 2002.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^