Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/06/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 87 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant l'article 87 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 87 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'article 87 de l'arrêté 22 JUNI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 87 van
ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
la réglementation du chômage toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op het artikel
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 7, gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 april 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du nr. 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin 22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart
des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 7 avril 1999, 12 1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 7 april 1999, 12 augustus
août 2000, 22 mai 2001, 19 juillet 2001, 10 août 2001, 30 décembre 2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001, 30 december 2001, 2
2001, 2 août 2002, 24 décembre 2002, 8 avril 2003 et 22 décembre 2003; augustus 2002, 24 december 2002, 8 april 2003 en 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 138, modifié par les arrêtés royaux des werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 138, gewijzigd
30 avril 1999 et 12 mars 2003; bij de koninklijke besluiten van 30 april 1999 en 12 maart 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation de chômage, notamment l'article 87, toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op
2°, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 mai 1993, 3°, remplacé par artikel 87, 2°, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 mei
l'arrêté ministériel du 12 janvier 1993, 4° et 7°, remplacé par 1993, 3°, vervangen bij het ministerieel besluit van 12 januari 1993,
l'arrêté ministériel du 14 juin 2001; 4° en 7°, vervangen bij het ministerieel besluit van 14 juni 2001;
Vu l'avis du Conseil National du Travail donné le 5 mai 2004; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 5 mei
Vu l'avis 37.031/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2004, en 2004; Gelet op het advies 37.031/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 87 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

Artikel 1.In artikel 87 van het ministerieel besluit van 26 november

1991 portant les modalités d'application de la réglementation du 1991 houdende de toepassingsregelen van de
chômage, sont apportées les modifications suivantes : werkloosheidsreglementering, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 2°, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 mai 1993, est a) de bepaling onder 2°, vervangen bij het ministerieel besluit van 27
remplacé par la disposition suivante : mei 1993, wordt vervangen als volgt :
« 2° le "certificat de chômage pour les heures habituelles « 2° het "werkloosheidsbewijs voor de inactiviteitsuren" C
d'inactivité" C 131A-Travailleur, complété par le formulaire C 131A-Werknemer vervolledigd met het formulier C 131A-Werkgever, in de
131A-Employeur, dans les hypothèses mentionnées à l'article 133, § 1er, hypotheses vermeld in artikel 133, § 1, 3°, a) en b) van het
3°, a) et b) de l'arrêté royal; »; koninklijk besluit; »;
b) le 3°, remplacé par l'arrêté ministériel du 12 janvier 1993, est b) de bepaling onder 3°, vervangen bij het ministerieel besluit van 12
remplacé par la disposition suivante : januari 1993, wordt vervangen als volgt :
« 3° le formulaire "demande d'allocations de chômage temporaire" C « 3° het formulier "aanvraag om uitkeringen tijdelijke werkloosheid" C
3.2-Travailleur, complété par le deuxième exemplaire du "certificat de 3.2-Werknemer, vervolledigd met het tweede exemplaar van het "bewijs
chômage temporaire" C 3.2-Employeur, dans les hypothèses mentionnées à van tijdelijke werkloosheid" C 3.2-Werkgever, in de hypotheses vermeld
l'article 133, § 1er, 4° et 5°, de l'arrêté royal; »; in artikel 133, § 1, 4° en 5°, van het koninklijk besluit; »;
c) le 4° est abrogé; c) de bepaling onder 4° wordt opgeheven;
d) le 7°, remplacé par l'arrêté ministériel du 14 juin 2001, est d) de bepaling onder 7°, vervangen bij het ministerieel besluit van 14
remplacé par la disposition suivante : juni 2001, wordt vervangen als volgt :
« 7° le "certificat de vacances jeunes" C 103 vacances « 7° het "bewijs van jeugdvakantie" C 103 Jeugdvakantie-Werknemer,
jeunes-travailleur, complété par le formulaire C 103 vacances vervolledigd met het formulier C 103 Jeugdvakantie-Werkgever, in de
jeunes-employeur, dans l'hypothèse mentionnée à l'article 133, § 1er, hypothese vermeld in artikel 133, § 1, 9° van het koninklijk besluit;
9° de l'arrêté royal; »; »;
e) L'article 87 est complété par l'alinéa suivant : Artikel 87 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, le travailleur est dispensé de « In afwijking van het vorig lid is de werknemer vrijgesteld van
l'introduction du formulaire qui est transmis par l'employeur au moyen indiening van het formulier dat door de werkgever met toepassing van
d'une technique électronique en application de l'article 138bis de artikel 138bis van het koninklijk besluit door middel van een
l'arrêté royal. » elektronische techniek wordt overgemaakt. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Bruxelles, le 22 juin 2004. Brussel, 22 juni 2004.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^