← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Libye "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Libye | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, |
ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE | BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING |
22 JUIN 1999. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel | 22 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines | ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen |
marchandises à destination de la Libye | met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt |
Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel, |
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957 et modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois | doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 |
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; | juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 1997 soumettant à licence | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 1997 waarbij de uit- en |
l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de | doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning |
la Libye; | onderworpen wordt; |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 5 mai 1999; | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 5 mei 1999; |
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 14 mai 1999; | Commissie, gegeven op 14 mei 1999; |
Considérant que le Règlement (CE) n° 2261/98 de la Commission du 26 | Overwegende dat de Verordening (EG) nr 2261/98 van de Commissie van 26 |
octobre 1998 modifie l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du | oktober 1998 de bijlage I van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire statistique et au tarif | Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
gemeenschappelijk douanetarief wijzigt en de Verordening (EG) nr | |
douanier commun et que le Règlement (CE) n° 836/99 du Conseil du 20 | 836/99 van de Raad van 20 april 1999 de bepalingen van Verordening |
avril 1999 suspend les dispositions du Règlement (CE) n° 3274/93 | (EG) nr 3274/93 waarbij de levering van een aantal goederen en |
empêchant la fourniture de certains biens et services à la Libye; | diensten aan Libië wordt verhinderd, opschort; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus mettre sous licence à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
partir du 6 avril 1999 l'exportation vers et le transit à destination | verplichting om met ingang van 6 april 1999 de uitvoer naar en de |
de la Libye des biens visés aux articles 1er et 2 de l'arrêté | doorvoer met bestemming Libië van de goederen geviseerd door de |
ministériel du 23 avril 1997 en application de la Résolution 1192 | artikelen 1 en 2 van het ministerieel besluit van 23 april 1997 niet |
meer onder vergunning te plaatsen bij toepassing van de Resolutie 1192 | |
(1998) du Conseil de Sécurité des Nations Unies du 27 août 1998 | (1998) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 augustus |
suspendant les mesures décidées par le Conseil de Sécurité dans ses | 1998 tot opschorting van de maatregelen uitgevaardigd door de |
Résolutions 748 (1992) du 31 mars 1992 et 883 (1993) du 11 novembre | Veiligheidsraad in zijn Resoluties 748 (1992) van 31 maart 1992 en 883 |
1993, | (1993) van 11 november 1993, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 avril 1997 soumettant à |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 april 1997 waarbij de uit- |
licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à | en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning |
destination de la Libye est abrogé. | onderworpen worden, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 april 1999. |
Bruxelles, le 22 juin 1999. | Brussel, 22 juni 1999. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |