Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Libye "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Libye Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN,
ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING
22 JUIN 1999. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel 22 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot opheffing van het
soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen
marchandises à destination de la Libye met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt
Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel,
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957 et modifié par le Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het
du 1er janvier 1995; Besluit van de Raad van 1 januari 1995;
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden
afférente; technologie;
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 1997 soumettant à licence Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 1997 waarbij de uit- en
l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning
la Libye; onderworpen wordt;
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 5 mai 1999; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 5 mei 1999;
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve
le 14 mai 1999; Commissie, gegeven op 14 mei 1999;
Considérant que le Règlement (CE) n° 2261/98 de la Commission du 26 Overwegende dat de Verordening (EG) nr 2261/98 van de Commissie van 26
octobre 1998 modifie l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du oktober 1998 de bijlage I van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire statistique et au tarif Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het
gemeenschappelijk douanetarief wijzigt en de Verordening (EG) nr
douanier commun et que le Règlement (CE) n° 836/99 du Conseil du 20 836/99 van de Raad van 20 april 1999 de bepalingen van Verordening
avril 1999 suspend les dispositions du Règlement (CE) n° 3274/93 (EG) nr 3274/93 waarbij de levering van een aantal goederen en
empêchant la fourniture de certains biens et services à la Libye; diensten aan Libië wordt verhinderd, opschort;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus mettre sous licence à Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
partir du 6 avril 1999 l'exportation vers et le transit à destination verplichting om met ingang van 6 april 1999 de uitvoer naar en de
de la Libye des biens visés aux articles 1er et 2 de l'arrêté doorvoer met bestemming Libië van de goederen geviseerd door de
ministériel du 23 avril 1997 en application de la Résolution 1192 artikelen 1 en 2 van het ministerieel besluit van 23 april 1997 niet
meer onder vergunning te plaatsen bij toepassing van de Resolutie 1192
(1998) du Conseil de Sécurité des Nations Unies du 27 août 1998 (1998) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 augustus
suspendant les mesures décidées par le Conseil de Sécurité dans ses 1998 tot opschorting van de maatregelen uitgevaardigd door de
Résolutions 748 (1992) du 31 mars 1992 et 883 (1993) du 11 novembre Veiligheidsraad in zijn Resoluties 748 (1992) van 31 maart 1992 en 883
1993, (1993) van 11 november 1993,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 avril 1997 soumettant à

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 april 1997 waarbij de uit-

licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning
destination de la Libye est abrogé. onderworpen worden, wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 april 1999.

Bruxelles, le 22 juin 1999. Brussel, 22 juni 1999.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^