Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire et de classer les candidats à une fonction de promotion dans un centre psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs en houdende rangschikking van de kandidaten voor een bevorderingsambt in een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd psycho-medisch-sociaal centrum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
22 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté | 22 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la | ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de |
commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans | leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in |
l'enseignement secondaire communautaire et de classer les candidats à | het secundair gemeenschapsonderwijs en houdende rangschikking van de |
une fonction de promotion dans un centre psycho-médico-social organisé | kandidaten voor een bevorderingsambt in een door de Duitstalige |
par la Communauté germanophone | Gemeenschap georganiseerd psycho-medisch-sociaal centrum |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, | personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, |
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article | leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze |
121quinquies, inséré par le décret du 25 juin 2007 et modifié en | inrichtingen, artikel 121quinquies, ingevoegd bij het decreet van 25 |
dernier lieu par le décret du 5 mai 2014; | juni 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 5 mei 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende |
membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement | aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de |
dans l'enseignement secondaire communautaire et de classer les | inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs en houdende |
candidats à une fonction de promotion dans un centre | rangschikking van de kandidaten voor een bevorderingsambt in een door |
psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone; | de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd psycho-medisch-sociaal |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | centrum; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 17 april |
|
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 |
2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de |
portant désignation des membres de la commission chargée de désigner | aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair |
les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire | gemeenschapsonderwijs en houdende rangschikking van de kandidaten voor |
et de classer les candidats à une fonction de promotion dans un centre | een bevorderingsambt in een door de Duitstalige Gemeenschap |
psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone, modifié | georganiseerd psycho-medisch-sociaal centrum, gewijzigd bij het |
par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, les mots "et de classer | besluit van de Regering van 14 maart 2013, worden de woorden "en |
houdende rangschikking van de kandidaten voor een bevorderingsambt in | |
les candidats à une fonction de promotion dans un centre | een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd |
psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone" sont | psycho-medisch-sociaal centrum" opgeheven. |
abrogés. Art. 2.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 8 mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, est | ministerieel besluit van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering |
remplacé par ce qui suit : | van 14 maart 2013, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Sont désignés comme président et présidente suppléante |
« Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als voorzitter |
de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans | resp. plaatsvervangend voorzitter van de commissie voor de aanwijzing |
l'enseignement secondaire communautaire, ci-après dénommée | van de inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs, |
"commission" : | hierna commissie : |
1. président : M. Manfred Kohnen, chef du département "Personnel de | 1° voorzitter: de heer Manfred Kohnen, hoofd van het departement |
l'enseignement" au sein du Ministère de la Communauté germanophone; | Onderwijspersoneel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; |
2. présidente suppléante : Mme Julia Cremer, adjointe ». | 2° plaatsvervangend voorzitter: Mevr. Julia Cremer, adjunct. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 8 |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, il est | van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering van 14 maart 2013, |
inséré un article 1.1., rédigé comme suit : | wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 1.1. Sont désignés membres effectifs de la commission : | « Art. 1.1. De volgende personen worden aangewezen als leden van de |
1. membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances | commissie : 1° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in |
professionnelles en matière de statut : Mme Aline Weynand. | rechtspositieregelingen : Mevr. Aline Weynand; |
2. membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances | 2° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in pedagogie; |
professionnelles en matière de pédagogie : Mme Ruth De Sy; | Mevr. Ruth de Sy; |
3. membres qui n'appartiennent pas au personnel du Ministère et qui | 3° als leden die geen personeelslid van het Ministerie zijn en |
disposent de connaissances professionnelles en matière de formation : | onderlegd zijn in onderwijs en opleidingen : |
a) M. Dr. Ansgar Stracke-Mertes, conseiller en développement scolaire; | a) Dr. Ansgar Stracke-Mertes, adviseur voor schoolontwikkeling; |
b) M. Yvan Verbauwhede, inspecteur retraité de la Communauté flamande | b) de heer Yvan Verbauwhede, gepensioneerde inspecteur van de Vlaamse |
de Belgique. » | Gemeenschap. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 8 |
Art. 4.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, il est | van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering van 14 maart 2013, |
inséré un article 1.2., rédigé comme suit : | wordt een artikel 1.2 ingevoegd, luidende : |
« Art. 1.2. Sont désignés membres suppléants de la commission : | « Art. 1.2. De volgende personen worden aangewezen als |
1° membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances | plaatsvervangende leden van de commissie : 1° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in |
professionnelles en matière de statut : Mme Pascale Rodemers; | rechtspositieregelingen: Mevr. Pascale Rodemers; |
2° membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances | 2° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in pedagogie: |
professionnelles en matière de pédagogie : Mme Corina Senster; | Mevr. Corina Senster; |
3° membres qui n'appartiennent pas au personnel du Ministère et qui | 3° als leden die geen personeelslid van het Ministerie zijn en |
disposent de connaissances professionnelles en matière de formation : | onderlegd zijn in onderwijs en opleidingen : |
a) Mme Ruth Meyering, directrice du Schulamt (Office scolaire) à | a) Mevr. Ruth Meyering, hoofd van het Schulamt Aken; |
Aix-la-Chapelle; b) M. Jean-Louis Leroy, inspecteur de la Communauté flamande de | b) de heer Jean-Louis Leroy, inspecteur bij de Vlaamse Gemeenschap. » |
Belgique. » Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 8 |
Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, il est | van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering van 14 maart 2013, |
inséré un article 1.3., rédigé comme suit : | wordt een artikel 1.3 ingevoegd, luidende : |
« Art. 1.3. Sont désignées secrétaire et secrétaire suppléante de la | « Art. 1.3. De volgende personen worden aangewezen als secretaris |
commission : | resp. plaatsvervangend secretaris van de commissie : |
1. secrétaire : Mme Béatrice Zeimers, rédactrice; | 1° secretaris: Mevr. Béatrice Zeimers, opsteller; |
2. secrétaire suppléante : Mme Sandra Servais, rédactrice. » | 2° plaatsvervangend secretaris : Mevr. Sandra Servais, opsteller. » |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 7.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 22 janvier 2015. | Eupen, 22 januari 2015. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |