Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/01/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 22 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), l'article 3, modifié en dernier lieu par la gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de
loi-programme du 27 décembre 2006 (2); programmawet van 27 december 2006 (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en
modifié par la loi du 4 août 1996 (7); gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel ministerieel besluit van 29 oktober 2008, aan te passen overeenkomstig
du 29 octobre 2008, conformément au prescrit de l'article 21 de de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1
l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers
opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de
incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo
ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de
possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden,
manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder
pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 23 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 23 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés est remplacé comme betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt
suit : vervangen als volgt :
« Comme corollaire à la disposition visée à l'article 22, le prix de « Ingevolge de bepalingen van artikel 22 en daar de kleinhandelsprijs
vente au détail ne ressortissant que dans des débits publics, enkel blijkt uit de verkoopprijs in de openbare slijterijen, kan de
l'opérateur n'est admis, en principe, à livrer ses produits qu'à des marktdeelnemer zijn producten in principe slechts leveren aan de
détaillants tenant étalage dans un endroit accessible au public. ». kleinhandelaars die hun producten uitstallen op een plaats toegankelijk voor het publiek. ».

Art. 2.L'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 2.Artikel 24, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari
2008, est remplacé comme suit : 2008, wordt vervangen als volgt :
« Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est permis que « In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt
des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays soient toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabrikaten
également livrés à d'autres personnes que des détaillants tenant ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met
étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable soit uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt
calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des coefficients berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende
suivants : coëfficiënten :
a) 1,77 pour les cigares; a) 1,77 voor sigaren;
b) 6,62 pour les cigarettes; b) 6,62 voor sigaretten;
c) 3,26 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les c) 3,26 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten
cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. ». alsmede andere soorten rooktabak. ».

Art. 3.L'article 26 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 3.Artikel 26 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2002, est remplacé het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus
comme suit : 2002, wordt vervangen als volgt :
« Pour les tabacs manufacturés livrés à des détaillants tenant étalage « Voor de tabak geleverd aan kleinhandelaars die uitstallen op een
dans un endroit accessible au public, les intéressés visés à l'article plaats toegankelijk voor het publiek bepalen de belanghebbenden,
9, § 1er, de la loi fixent eux-mêmes par le choix du prix de vente au bedoeld in artikel 9, § 1 van de wet, zelf, door de keuze van de
détail, la catégorie dans laquelle leurs produits doivent être rangés. kleinhandelsprijs, de categorie waartoe hun producten dienen te behoren.
Rien ne s'oppose dès lors à ce que les intéressés fassent apposer un Niets belet derhalve dat de belanghebbenden een fiscaal kenteken
signe fiscal correspondant à un prix de vente supérieur à la valeur aanbrengen voor een verkoopprijs boven de feitelijke waarde van de
réelle des produits. Mais, une fois le signe apposé, les produits producten. Doch éénmaal het kenteken is aangebracht moeten de
doivent obligatoirement être vendus au consommateur au prix indiqué producten aan de verbruiker verplicht worden verkocht tegen de op het
sur celui-ci. ». kenteken vermelde prijs. ».

Art. 4.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 4.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008,
remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Destination Destination
Longueur-Largeur Longueur-Largeur
(en mm) (en mm)
Bestemming Bestemming
Lengte - Breedte Lengte - Breedte
(in mm) (in mm)
Cigares vendus à la pièce Cigares vendus à la pièce
72 72
10 10
Stuksgewijs verkochte sigaren Stuksgewijs verkochte sigaren
72 72
10 10
Cigares logés en emballages de : Cigares logés en emballages de :
Sigaren in verpakkingen van : Sigaren in verpakkingen van :
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60,
100, 150 et 250 pièces 100, 150 et 250 pièces
340 340
15 15
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60,
100, 150 en 250 stuks 100, 150 en 250 stuks
340 340
15 15
Cigarettes logées en emballages de : Cigarettes logées en emballages de :
Sigaretten in verpakkingen van : Sigaretten in verpakkingen van :
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces
170 170
12 12
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks
170 170
12 12
50 et 100 pièces 50 et 100 pièces
260 260
12 12
50 en 100 stuks 50 en 100 stuks
260 260
12 12
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
tabacs à fumer logés en emballages de : tabacs à fumer logés en emballages de :
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak in verpakkingen van : soorten rooktabak in verpakkingen van :
1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g 1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g
et 70g et 70g
170 170
12 12
1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g 1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g
en 70g en 70g
170 170
12 12
100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g et 150g 100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g et 150g
260 260
12 12
100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g en 150g 100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g en 150g
260 260
12 12
170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g, 170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g,
475g, 500g, 625g, 700g et 1000g 475g, 500g, 625g, 700g et 1000g
340 340
15 ». 15 ».
170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g, 170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g,
475g, 500g, 625g, 700g en 1000g 475g, 500g, 625g, 700g en 1000g
340 340
15 ». 15 ».

Art. 5.L'article 33 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 5.Artikel 33 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008,
remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
« Art.33. En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les «

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
description qui en est faite à l'article 34 : door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250 pièce(s); 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuk(s);
b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 21, 22, 23, 24, b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 50 ou 100 pièces; 26, 27, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 21, 25, 28, 29, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1,
30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 130, 132, 134, 140, 150, 2, 3, 21, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125,
170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 475, 500, 625, 130, 132, 134, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295,
700 ou 1000 gramme(s). 300, 350, 475, 500, 625, 700 of 1000 gram.
Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen
assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een
contenant un assortiment de cigares. ». assortiment sigaren bevatten. ».

Art. 6.L'article 35, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 6.Artikel 35, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994 est remplacé comme suit : 1994 wordt vervangen als volgt :
« Pour obtenir des signes fiscaux belges, l'opérateur adresse au « Om Belgische fiscale kentekens te bekomen richt de marktdeelnemer
receveur du bureau des accises à Bruxelles (Tabac) une demande aan de ontvanger van het accijnskantoor Brussel (Tabak) een aanvraag
conforme au modèle n°501 reprise en annexe V. Ladite demande est volgens het model nr. 501, van bijlage V. Deze aanvraag moet worden
introduite au moins 10 jours ouvrables avant la date de livraison des ingediend ten minste 10 werkdagen voor de door de marktdeelnemer
signes fiscaux souhaitée par l'opérateur. ». gewenste datum van levering van de fiscale kentekens. ».

Art. 7.L'article 46, dernier alinéa, de l'arrêté ministériel du 1er

Art. 7.Artikel 46, laatste lid van het ministerieel besluit van 1

août 1994 est remplacé comme suit : augustus 1994 wordt vervangen als volgt :
« Dans tous les cas où la reprise ou l'échange survient à la suite « In alle gevallen waar de terugname of de omruiling gebeurt op vraag
d'une demande du secteur tabac et non de l'Administration, les frais van de tabakssector en niet van de Administratie, zijn de kosten
dont question à l'alinéa précédent sont dus. ». bedoeld in vorige alinea verschuldigd. ».

Art. 8.L'article 51 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 8.Artikel 51 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2002 est remplacé het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus
comme suit : 2002, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 51.Il est loisible à l'opérateur de placer sur le cigare une

«

Art. 51.De marktdeelnemer mag, indien hij dit wenst, de sigaren

bague ou une vignette de sa firme, soit à côté du signe fiscal, soit verfraaien met een sierring van zijn firma, hetzij naast het fiscaal
en partie sur celui-ci. Dans ce cas, le prix de vente au détail doit kenteken, hetzij gedeeltelijk er overheen. In dergelijk geval moet de
être entièrement visible. ». kleinhandelsprijs volledig zichtbaar blijven. ».

Art. 9.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 9.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober
2008, est remplacé comme suit : 2008, wordt vervangen als volgt :
« Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16,
12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250 pièces. ». 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuks bevatten. ».

Art. 10.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 10.Artikel 58, lid 2 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober
2008, est remplacé comme suit : 2008, wordt vervangen als volgt :
« La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque « De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden.
emballage doit contenir 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, Elke verpakking moet 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
30, 50 ou 100 pièces. Les dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce 50 of 100 stuks bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57,
qui concerne le 1er alinéa de l'article 54 sont applicables aux met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, zijn van
cigarettes. ». toepassing op sigaretten. ».

Art. 11.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 11.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008,
est remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 2, 3, 21, 25,

net, 1, 2, 3, 21, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 130, 132, 134,
125, 130, 132, 134, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 475,
295, 300, 350, 475, 500, 625, 700 ou 1000 gramme(s) de tabac. Les 500, 625, 700 of 1000 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54
dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van
alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à toepassing op rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten
rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. ». en andere rooktabak. ».

Art. 12.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 12.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier 2008, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari 2008,
est remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van
d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig
irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt
détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als
: volgt bepaald :
Cigares, par pièce : 0,33 EUR Sigaren, per stuk 0,33 EUR
Cigarettes, par pièce : 0,32 EUR Sigaretten, per stuk 0,32 EUR
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere
les autres tabacs à fumer, par kilogramme 115,48 EUR. ». soorten rooktabak, per kilogram 115,48 EUR. ».

Art. 13.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés,

Art. 13.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde

annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier tabak, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het
lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, les modifications laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008,
suivantes doivent être apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème 1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende
fiscal qui suit : nieuwe belastingschaal :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 14.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2009.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2009.

Bruxelles, le 22 janvier 2009. Brussel, 22 januari 2009.
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 28 décembre 2006; (2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006;
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(4) Moniteur belge du 31 octobre 2008; (4) Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2008;
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
Pour la consultation du tableau, voir image
^