Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/02/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant de la prime en compensation de la régularisation des contractuels subventionnés dans les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles et les bureaux de consultation pour le jeune enfant "
Arrêté ministériel fixant le montant de la prime en compensation de la régularisation des contractuels subventionnés dans les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles et les bureaux de consultation pour le jeune enfant Ministerieel besluit houdende vaststelling van het premiebedrag ter vergoeding van de regularisatie van de gesubsidieerde contractuelen in de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning en de consultatiebureaus voor het jonge kind
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel fixant le montant de la prime en 22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van het
compensation de la régularisation des contractuels subventionnés dans premiebedrag ter vergoeding van de regularisatie van de gesubsidieerde
les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles et les contractuelen in de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning en
bureaux de consultation pour le jeune enfant de consultatiebureaus voor het jonge kind
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2015, l'article 76 ; begeleiding van de begroting 2015, artikel 76;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot
regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde
régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld
engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1er, 12°, in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse
14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van
portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van
l'article 1er, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het
1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een
portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige
plaatselijke besturen, artikel 3;
auprès de certains pouvoirs locaux, article 3 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er février 2016, februari 2016,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le montant de la prime visée à l'article 3 de l'arrêté du

Artikel 1.Het premiebedrag, vermeld in artikel 3 van het besluit van

Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en
extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die
cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1er, 12°, 14°, 15° et 36° zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°,
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27
généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde
contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse
1er, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk
portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van
création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke
de certains pouvoirs locaux, s'élève à : besturen, bedraagt:
- 85.409,43 euros (quatre-vingt-cinq mille quatre cent neuf euros - 85.409,43 euro (vijfentachtigduizend vierhonderdennegen komma
quarante-trois centimes) pour le centre d'aide aux enfants et drieënveertig euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en
d'assistance des familles « Lentekind » ; Gezinsondersteuning Lentekind;
- 36.861,42 euros (trente-six mille huit cent soixante et un euros - 36.861,42 euro (zesendertigduizend achthonderdeenenzestig komma
quarante-deux centimes) pour le centre d'aide aux enfants et tweeënveertig euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en
d'assistance des familles « Het Open Poortje » ; Gezinsondersteuning Het Open Poortje;
- 153.894,71 euros (cent cinquante-trois mille huit cent - 153.894,71 euro (honderddrieënvijftigduizend
nonante-quatre euros septante et un centimes) pour le centre d'aide achthonderdvierennegentig komma eenenzeventig euro) voor het Centrum
aux enfants et d'assistance des familles « Bethlehem » ; voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning Bethlehem;
- 87.900,01 euros (quatre-vingt-sept mille neuf cents euros un - 87.900,01 euro (zevenentachtigduizend negenhonderd komma nul één
centime) pour le centre d'aide aux enfants et d'assistance des euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning
familles « Glorieux » ; Kinderverblijf Glorieux;
- 10.166,51 euros (dix mille cent soixante-six euros cinquante et un - 10.166,51 euro (tienduizend honderdzesenzestig komma éénenvijftig
centimes) pour le centre d'aide aux enfants et d'assistance des euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning
familles « Molenberg » ; Molenberg;
- 31.391,78 euros (trente et un mille trois cent nonante et un euros - 31.391,78 euro (eenendertigduizend driehonderdeenennegentig komma
septante-huit centimes) pour l'asbl « Kind en Preventie ». achtenzeventig euro) voor vzw Kind en Preventie.

Art. 2.Les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles

Art. 2.De centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning besteden de

affectent les moyens repris à l'article 1er au plus tard le 1er middelen, vermeld in artikel 1 uiterlijk tegen 1 januari 2021 voor het
janvier 2012 à la réalisation d'une offre par le biais des modules realiseren van een aanbod via de modules vermeld in het ministerieel
visés à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in de
décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles. typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning.

Art. 3.Les montants des subventions cités dans le présent arrêté sont

Art. 3.De bedragen van de subsidies, vermeld in dit besluit, worden

ajustés à l'évolution de l'indice santé lissé. L'indice santé lissé aangepast aan de afgevlakte gezondheidsindex. Die wordt berekend en
doit être calculé et appliqué conformément à l'article 2 à 2quater toegepast overeenkomstig artikel 2 tot en met 2quater van het
inclus de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van
loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen.
De toepassing van het eerste lid mag niet leiden tot een nominale
L'application de l'alinéa 1er ne saurait entraîner une diminution vermindering van de subsidies, vermeld in het eerste lid, in de
nominale des subventions visées à l'alinéa 1er, dans la période du 1er periode van 1 april tot aan de referentiemaand, vermeld in artikel 2,
avril jusqu'au mois de référence, visé à l'article 2, § 4, de l'arrêté § 4, van het voormelde koninklijk besluit.
royal susvisé.
Cet ajustement est effectué à chaque fois deux mois après que l'indice Deze aanpassing gebeurt telkens twee maanden nadat de afgevlakte
santé lissé dépasse une certaine valeur seuil. gezondheidsindex een bepaalde drempelwaarde overschrijdt.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Bruxelles, le 22 février 2016. Brussel, 22 februari 2016.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
Jo VANDEURZEN Jo VANDEURZEN
^