← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant de la prime en compensation de la régularisation des contractuels subventionnés dans les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles et les bureaux de consultation pour le jeune enfant "
Arrêté ministériel fixant le montant de la prime en compensation de la régularisation des contractuels subventionnés dans les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles et les bureaux de consultation pour le jeune enfant | Ministerieel besluit houdende vaststelling van het premiebedrag ter vergoeding van de regularisatie van de gesubsidieerde contractuelen in de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning en de consultatiebureaus voor het jonge kind |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel fixant le montant de la prime en | 22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van het |
compensation de la régularisation des contractuels subventionnés dans | premiebedrag ter vergoeding van de regularisatie van de gesubsidieerde |
les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles et les | contractuelen in de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning en |
bureaux de consultation pour le jeune enfant | de consultatiebureaus voor het jonge kind |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2015, l'article 76 ; | begeleiding van de begroting 2015, artikel 76; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot |
regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde | |
régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés | contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld |
engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1er, 12°, | in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse |
14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 | Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van |
portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à | gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van |
l'article 1er, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre | de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het |
1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 | koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een |
portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat | stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige |
plaatselijke besturen, artikel 3; | |
auprès de certains pouvoirs locaux, article 3 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er février 2016, | februari 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de la prime visée à l'article 3 de l'arrêté du |
Artikel 1.Het premiebedrag, vermeld in artikel 3 van het besluit van |
Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et | de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en |
extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le | uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die |
cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1er, 12°, 14°, 15° et 36° | zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article | oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde |
contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse | |
1er, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 | Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk |
portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant | besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van |
création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès | door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke |
de certains pouvoirs locaux, s'élève à : | besturen, bedraagt: |
- 85.409,43 euros (quatre-vingt-cinq mille quatre cent neuf euros | - 85.409,43 euro (vijfentachtigduizend vierhonderdennegen komma |
quarante-trois centimes) pour le centre d'aide aux enfants et | drieënveertig euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en |
d'assistance des familles « Lentekind » ; | Gezinsondersteuning Lentekind; |
- 36.861,42 euros (trente-six mille huit cent soixante et un euros | - 36.861,42 euro (zesendertigduizend achthonderdeenenzestig komma |
quarante-deux centimes) pour le centre d'aide aux enfants et | tweeënveertig euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en |
d'assistance des familles « Het Open Poortje » ; | Gezinsondersteuning Het Open Poortje; |
- 153.894,71 euros (cent cinquante-trois mille huit cent | - 153.894,71 euro (honderddrieënvijftigduizend |
nonante-quatre euros septante et un centimes) pour le centre d'aide | achthonderdvierennegentig komma eenenzeventig euro) voor het Centrum |
aux enfants et d'assistance des familles « Bethlehem » ; | voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning Bethlehem; |
- 87.900,01 euros (quatre-vingt-sept mille neuf cents euros un | - 87.900,01 euro (zevenentachtigduizend negenhonderd komma nul één |
centime) pour le centre d'aide aux enfants et d'assistance des | euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning |
familles « Glorieux » ; | Kinderverblijf Glorieux; |
- 10.166,51 euros (dix mille cent soixante-six euros cinquante et un | - 10.166,51 euro (tienduizend honderdzesenzestig komma éénenvijftig |
centimes) pour le centre d'aide aux enfants et d'assistance des | euro) voor het Centrum voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning |
familles « Molenberg » ; | Molenberg; |
- 31.391,78 euros (trente et un mille trois cent nonante et un euros | - 31.391,78 euro (eenendertigduizend driehonderdeenennegentig komma |
septante-huit centimes) pour l'asbl « Kind en Preventie ». | achtenzeventig euro) voor vzw Kind en Preventie. |
Art. 2.Les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles |
Art. 2.De centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning besteden de |
affectent les moyens repris à l'article 1er au plus tard le 1er | middelen, vermeld in artikel 1 uiterlijk tegen 1 januari 2021 voor het |
janvier 2012 à la réalisation d'une offre par le biais des modules | realiseren van een aanbod via de modules vermeld in het ministerieel |
visés à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre | besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in de |
décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles. | typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning. |
Art. 3.Les montants des subventions cités dans le présent arrêté sont |
Art. 3.De bedragen van de subsidies, vermeld in dit besluit, worden |
ajustés à l'évolution de l'indice santé lissé. L'indice santé lissé | aangepast aan de afgevlakte gezondheidsindex. Die wordt berekend en |
doit être calculé et appliqué conformément à l'article 2 à 2quater | toegepast overeenkomstig artikel 2 tot en met 2quater van het |
inclus de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la | koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van |
loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen. |
De toepassing van het eerste lid mag niet leiden tot een nominale | |
L'application de l'alinéa 1er ne saurait entraîner une diminution | vermindering van de subsidies, vermeld in het eerste lid, in de |
nominale des subventions visées à l'alinéa 1er, dans la période du 1er | periode van 1 april tot aan de referentiemaand, vermeld in artikel 2, |
avril jusqu'au mois de référence, visé à l'article 2, § 4, de l'arrêté | § 4, van het voormelde koninklijk besluit. |
royal susvisé. | |
Cet ajustement est effectué à chaque fois deux mois après que l'indice | Deze aanpassing gebeurt telkens twee maanden nadat de afgevlakte |
santé lissé dépasse une certaine valeur seuil. | gezondheidsindex een bepaalde drempelwaarde overschrijdt. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Bruxelles, le 22 février 2016. | Brussel, 22 februari 2016. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |