Arrêté ministériel relatif à l'étiquette officielle des emballages de semences | Ministerieel besluit betreffende het officiële etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'étiquette officielle des emballages de semences La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 22 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende het officiële etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, l'article 4, 2°, c) ; | visserijbeleid, artikel 4, 2°, c); |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes | houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad |
oléagineuses et à fibres, l'article 32 ; | van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 32; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences des plantes | houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad |
fourragères, l'article 19 ; | van groenvoedergewassen, artikel 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, | houdende de reglementering van de handel in en de keuring van |
l'article 18 ; | zaaigranen, artikel 18; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de betteraves | houdende de reglementering van de handel in en de keuring van |
de variétés agricoles, l'article 16 ; | bietenzaad van landbouwrassen, artikel 16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et | houdende de reglementering van de handel in en van de keuring van |
de chicorée industrielle, l'article 14 ; | groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 |
réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de | houdende de reglementering van de handel in en de keuring van |
terre, l'article 15, 19/1, modifié par l'arrêté du Gouvernement | pootaardappelen, artikel 15, 19/1, ingevoegd bij het besluit van de |
flamand du 30 octobre 2015, les articles 21 et 22 ; | Vlaamse Regering van 30 oktober 2015, artikel 21 en 22; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2015 établissant un règlement de | Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2015 tot vaststelling |
contrôle et de certification de la production des plants de pommes de | van een keurings-en certificeringsreglement voor de productie van |
terre, l'annexe, les points 7.3.1, 7.3.3.2 et 8.2.1.12 ; | pootaardappelen, bijlage, punt 7.3.1., 7.3.3.2. en 8.2.1.12; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 juin 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | 2016; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale du 16 juin 2016, sanctionnée par la Conférence | overheid op 16 juni 2016, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle de Politique agricole du 9 août 2016 ; | Conferentie voor het Landbouwbeleid op 9 augustus 2016; |
Vu l'avis n° 60.295/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2016, en | Gelet op advies nr. 60.295/3 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van |
directive d'exécution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 | uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/317 van de Commissie van 3 maart 2016 |
modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, | tot wijziging van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG, |
2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne | 2002/55/EG, 2002/56/EG en 2002/57/EG met betrekking tot het officiële |
l'étiquette officielle des emballages de semences. | etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten. |
Art. 2.A l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre |
Art. 2.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de | oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de keuring |
plantes oléagineuses et à fibres, sont apportées les modifications | van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, I, a), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A, I, a) wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
` 2/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "2/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point A, I, c), il est inséré un point 3/1, rédigé comme suit : | 2° in punt A, I, c), wordt een punt 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
` 3/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "3/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 3.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les |
Art. 3.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "1/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 2° in C wordt het volgende punt 1/1 ingevoegd: |
` 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "1/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 4.A l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars |
Art. 4.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences | maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van |
des plantes fourragères, sont apportées les modifications suivantes : | zaaizaad van groenvoedergewassen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, I, a), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A, I, a) wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "2/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point A, I, b), il est inséré un point 3/1, rédigé comme suit : | 2° in punt A, I, b), wordt een punt 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 3/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "3/1. Officieel volgnummer;"; |
3° au point A, I, c), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : | 3° in punt A, I, c), wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "2/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 5.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les |
Art. 5.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "1/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "1/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 6.A l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 6.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des | december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de |
semences de céréales, sont apportées les modifications suivantes : | keuring van zaaigranen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, I, a), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A, I, a) wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "2/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point A, I, b), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : | 2° in punt A, I, b), wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "2/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 7.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les |
Art. 7.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "1/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "1/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 8.Dans l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 8.In bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des | december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de |
semences de betteraves de variétés agricoles, il est inséré un point | keuring van bietenzaad van landbouwrassen wordt in punt A, I, a) wordt |
2/1 au point A, I, a), rédigé comme suit : | een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "2/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 9.Dans l'annexe IV du même arrêté sont apportées les |
Art. 9.In bijlage IV bij hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "1/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "1/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 10.Dans l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 10.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des | december 2005 houdende de reglementering van de handel in en van de |
semences de légumes et de chicorée industrielle, il est inséré un | keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie wordt |
point 2/1 au point A, I, a), rédigé comme suit : | in punt A, I, a) een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "2/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 11.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les |
Art. 11.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; | "1/1. Officieel volgnummer;"; |
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : | 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. | "1/1. Officieel volgnummer;". |
Art. 12.Dans l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Art. 12.In bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
janvier 2007 portant réglementation du commerce et du contrôle des | januari 2007 houdende de reglementering van de handel in en de keuring |
plants de pommes de terre, il est inséré un point 2° /1 à l'article | van pootaardappelen wordt in artikel 1 een punt 2° /1 ingevoegd, dat |
1er, rédigé comme suit : | luidt als volgt: |
` 2° /1 : Numéro d'ordre officiel ; `. | "2° /1. Officieel volgnummer;". |
Art. 13.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 5 novembre 2015 |
Art. 13.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 5 november |
établissant un règlement de contrôle et de certification de la | 2015 tot vaststelling van een keurings-en certificeringsreglement voor |
production des plants de pommes de terre, il est inséré un point 14° | de productie van pootaardappelen wordt in punt 7.3.1., derde lid een |
au point 7.3.1, alinéa trois, rédigé comme suit : | punt 14° ingevoegd, dat luidt als volgt: |
` 14°. Numéro d'ordre officiel. `. | "14°. Officieel volgnummer.". |
Art. 14.A l'annexe au même arrêté, il est inséré au point 7.3.3.2. un |
Art. 14.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in punt 7.3.3.2. |
point 11°, rédigé comme suit : | een punt 11° ingevoegd, dat luidt als volgt: |
` 11°. Numéro d'ordre officiel ; `. | "11°. Officieel volgnummer;". |
Art. 15.Dans l'annexe au même arrêté, le point 4° au point 8.2.1.2, |
Art. 15.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in punt 8.2.1.2., |
alinéa deux, est remplacé par ce qui suit : | tweede lid, wordt punt 4° vervangen door wat volgt: |
` 4°. Numéro d'ordre officiel ; `. | "4°. Officieel volgnummer;". |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 avril 2017. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. |
Bruxelles, le 22 décembre 2016. | Brussel, 22 december 2016. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |