Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'étiquette officielle des emballages de semences "
Arrêté ministériel relatif à l'étiquette officielle des emballages de semences Ministerieel besluit betreffende het officiële etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'étiquette officielle des emballages de semences La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 22 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende het officiële etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, l'article 4, 2°, c) ; visserijbeleid, artikel 4, 2°, c);
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
oléagineuses et à fibres, l'article 32 ; van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 32;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences des plantes houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
fourragères, l'article 19 ; van groenvoedergewassen, artikel 19;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
l'article 18 ; zaaigranen, artikel 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de betteraves houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
de variétés agricoles, l'article 16 ; bietenzaad van landbouwrassen, artikel 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et houdende de reglementering van de handel in en van de keuring van
de chicorée industrielle, l'article 14 ; groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, artikel 14;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007
réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
terre, l'article 15, 19/1, modifié par l'arrêté du Gouvernement pootaardappelen, artikel 15, 19/1, ingevoegd bij het besluit van de
flamand du 30 octobre 2015, les articles 21 et 22 ; Vlaamse Regering van 30 oktober 2015, artikel 21 en 22;
Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2015 établissant un règlement de Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2015 tot vaststelling
contrôle et de certification de la production des plants de pommes de van een keurings-en certificeringsreglement voor de productie van
terre, l'annexe, les points 7.3.1, 7.3.3.2 et 8.2.1.12 ; pootaardappelen, bijlage, punt 7.3.1., 7.3.3.2. en 8.2.1.12;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 juin 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité 2016; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale du 16 juin 2016, sanctionnée par la Conférence overheid op 16 juni 2016, bekrachtigd door de Interministeriële
interministérielle de Politique agricole du 9 août 2016 ; Conferentie voor het Landbouwbeleid op 9 augustus 2016;
Vu l'avis n° 60.295/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2016, en Gelet op advies nr. 60.295/3 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van

directive d'exécution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/317 van de Commissie van 3 maart 2016
modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, tot wijziging van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG,
2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne 2002/55/EG, 2002/56/EG en 2002/57/EG met betrekking tot het officiële
l'étiquette officielle des emballages de semences. etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten.

Art. 2.A l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre

Art. 2.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3

2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de keuring
plantes oléagineuses et à fibres, sont apportées les modifications van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point A, I, a), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : 1° in punt A, I, a) wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
` 2/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "2/1. Officieel volgnummer;";
2° au point A, I, c), il est inséré un point 3/1, rédigé comme suit : 2° in punt A, I, c), wordt een punt 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
` 3/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "3/1. Officieel volgnummer;".

Art. 3.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les

Art. 3.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "1/1. Officieel volgnummer;";
2° au C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 2° in C wordt het volgende punt 1/1 ingevoegd:
` 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "1/1. Officieel volgnummer;".

Art. 4.A l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars

Art. 4.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25

2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van
des plantes fourragères, sont apportées les modifications suivantes : zaaizaad van groenvoedergewassen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point A, I, a), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : 1° in punt A, I, a) wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "2/1. Officieel volgnummer;";
2° au point A, I, b), il est inséré un point 3/1, rédigé comme suit : 2° in punt A, I, b), wordt een punt 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 3/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "3/1. Officieel volgnummer;";
3° au point A, I, c), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : 3° in punt A, I, c), wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "2/1. Officieel volgnummer;".

Art. 5.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les

Art. 5.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "1/1. Officieel volgnummer;";
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "1/1. Officieel volgnummer;".

Art. 6.A l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 6.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16

décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de céréales, sont apportées les modifications suivantes : keuring van zaaigranen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point A, I, a), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : 1° in punt A, I, a) wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "2/1. Officieel volgnummer;";
2° au point A, I, b), il est inséré un point 2/1, rédigé comme suit : 2° in punt A, I, b), wordt een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "2/1. Officieel volgnummer;".

Art. 7.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les

Art. 7.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "1/1. Officieel volgnummer;";
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "1/1. Officieel volgnummer;".

Art. 8.Dans l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 8.In bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16

décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de betteraves de variétés agricoles, il est inséré un point keuring van bietenzaad van landbouwrassen wordt in punt A, I, a) wordt
2/1 au point A, I, a), rédigé comme suit : een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "2/1. Officieel volgnummer;".

Art. 9.Dans l'annexe IV du même arrêté sont apportées les

Art. 9.In bijlage IV bij hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "1/1. Officieel volgnummer;";
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "1/1. Officieel volgnummer;".

Art. 10.Dans l'annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 10.In bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16

décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des december 2005 houdende de reglementering van de handel in en van de
semences de légumes et de chicorée industrielle, il est inséré un keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie wordt
point 2/1 au point A, I, a), rédigé comme suit : in punt A, I, a) een punt 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 2/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "2/1. Officieel volgnummer;".

Art. 11.Dans l'annexe V du même arrêté sont apportées les

Art. 11.In bijlage V bij hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point A, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 1° in punt A wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; ` ; "1/1. Officieel volgnummer;";
2° au point C, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit : 2° in punt C wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
' 1/1. Numéro d'ordre officiel ; `. "1/1. Officieel volgnummer;".

Art. 12.Dans l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Art. 12.In bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19

janvier 2007 portant réglementation du commerce et du contrôle des januari 2007 houdende de reglementering van de handel in en de keuring
plants de pommes de terre, il est inséré un point 2° /1 à l'article van pootaardappelen wordt in artikel 1 een punt 2° /1 ingevoegd, dat
1er, rédigé comme suit : luidt als volgt:
` 2° /1 : Numéro d'ordre officiel ; `. "2° /1. Officieel volgnummer;".

Art. 13.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 5 novembre 2015

Art. 13.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 5 november

établissant un règlement de contrôle et de certification de la 2015 tot vaststelling van een keurings-en certificeringsreglement voor
production des plants de pommes de terre, il est inséré un point 14° de productie van pootaardappelen wordt in punt 7.3.1., derde lid een
au point 7.3.1, alinéa trois, rédigé comme suit : punt 14° ingevoegd, dat luidt als volgt:
` 14°. Numéro d'ordre officiel. `. "14°. Officieel volgnummer.".

Art. 14.A l'annexe au même arrêté, il est inséré au point 7.3.3.2. un

Art. 14.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in punt 7.3.3.2.

point 11°, rédigé comme suit : een punt 11° ingevoegd, dat luidt als volgt:
` 11°. Numéro d'ordre officiel ; `. "11°. Officieel volgnummer;".

Art. 15.Dans l'annexe au même arrêté, le point 4° au point 8.2.1.2,

Art. 15.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in punt 8.2.1.2.,

alinéa deux, est remplacé par ce qui suit : tweede lid, wordt punt 4° vervangen door wat volgt:
` 4°. Numéro d'ordre officiel ; `. "4°. Officieel volgnummer;".

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 avril 2017.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017.

Bruxelles, le 22 décembre 2016. Brussel, 22 december 2016.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^