Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières "
Arrêté ministériel fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières Ministerieel besluit tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID
CHAINE ALIMENTAIRE VAN DE VOEDSELKETEN
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel fixant les modalités 22 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen
le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid
produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op
maraîchères et fruitières sommige groente- en fruitsoorten
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserij producten, inzonderheid op artikel 3,
l'article 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 février gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij
1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 2 et l'article 3, modifié par la andere producten, inzonderheid op artikel 2 en artikel 3, gewijzigd
loi du 22 mars 1989; bij de wet van 22 maart 1989;
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes et de consommation durables et la bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
protection de l'environnement et de la santé, notamment l'article 9, bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op
modifié par la loi du 28 mars 2003; artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1989 fixant la teneur maximale en Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1989 tot vaststelling
nitrates de certains légumes; van het maximale gehalte aan nitraten in sommige groenten;
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in
alimentaires; en op voedingsmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende
alimentaires, notamment l'article 7 et l'article 12, § 2; levensmiddelenhygiëne, inzonderheid op artikel 7 en artikel 12, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 1998 fixant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 1998 tot vaststelling
d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende
le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de
aanwezigheid van nitraten en van residuen van
produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten,
maraîchères et fruitières, modifié par les arrêtés ministériels des 9 gewijzigd door de ministeriële besluiten van 9 juli 1999, 25 augustus
juillet 1999, 25 août 1999 et 3 septembre 1999; 1999 en 3 september 1999;
Vu le Règlement (CE), n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 Gelet op Verordening (EG) Nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart
portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde
les denrées alimentaires; verontreinigingen in levensmiddelen;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
gouvernement fédéral du 14 décembre 2005; overheid van 14 december 2005;
Vu l'avis 39.409/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2005, en Gelet op het advies 39.409/3 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 1° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire; Voedselketen;
2° le Ministre : le Ministre qui a la santé publique dans ses 2° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid
attributions; behoort;
3° l'arrêté royal du 22 décembre 2005 : l'arrêté royal du 22 décembre 3° het koninklijk besluit van 22 december 2005 : het koninklijk
2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne;
4° organisation de producteurs : une organisation de producteurs dans 4° telersvereniging : een telersvereniging in de zin van artikel 11
le sens de l'article 11 du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996
octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
des fruits et légumes; groenten en fruit;
5° résidus : nitrates et reliquats de produits phytopharmaceutiques, 5° residuen : nitraten en resten van gewasbeschermingsmiddelen,
ainsi que leurs substances actives, leurs produits de métabolisation, alsmede hun actieve stoffen, hun metabolieten, afbraakproducten of
de dégradation ou de réaction, présents comme contaminants sur et dans reactieproducten daarvan, die aanwezig zijn als contaminanten in en op
une denrée alimentaire; een voedingsmiddel;
6° teneurs maximales autorisées : les teneurs maximales admises en 6° toegelaten maximumgehalten : de toegelaten maximumgehalten aan
résidus de produits phytopharmaceutiques et en nitrates, comme fixées residuen van gewasbeschermingsmiddelen en aan nitraten zoals
respectivement dans le Règlement (CE) n° 396/2005 du Parlement respectievelijk bepaald in Verordening (EG) Nr. 396/2005 van het
européen et du Conseil du 23 février 2005 fixant les limites maximales Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling
applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op
alimentaires et les aliments pour animaux d'origine végétale et levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong
animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil, l'arrêté en houdende wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad, het
royal du 15 février 1989 fixant la teneur maximale en nitrates de koninklijk besluit van 15 februari 1989 tot vaststelling van het
certains légumes et le Règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission du maximale gehalte aan nitraten in sommige groenten en Verordening (EG)
8 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales de certains nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van
contaminants dans les denrées alimentaires; maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen;
7° contrôle pré-récolte : un contrôle de résidus de certaines espèces 7° vóór-oogstcontrole : een overeenkomstig de bepalingen van het
maraîchères et fruitières, effectué avant la récolte, conformément aux
dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 2005, par une koninklijk besluit van 22 december 2005, door een erkende
organisation de producteurs agréée, par un organisme agréé ou par telersvereniging, door een erkend organisme of door het Agentschap,
l'Agence. Ce contrôle consiste en l'échantillonnage du lot, l'analyse vóór de oogst uitgevoerde residucontrole van sommige groente- en
de l'échantillon dans un laboratoire agréé pour l'analyse des résidus, en vue de rechercher la présence de certains résidus et, en cas de dépassement d'une ou de plusieurs teneurs maximales autorisées, le suivi ultérieur du lot concerné; 8° lot : la quantité de végétaux ou de produits végétaux en sa composition initiale, faisant partie d'une seule parcelle ou serre ou d'une partie de cette parcelle ou serre, plantée ou semée à peu près au même moment, traitée de la même manière avec des engrais et des produits phytopharmaceutiques, et dont la récolte n'a pas encore débuté.

Art. 2.Les espèces visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 qui sont soumises à un contrôle pré-récolte, sont

fruitsoorten. Deze controle omvat de bemonstering van de partij, de ontleding van het monster in een laboratorium erkend voor de analyse van residuen, met het oog op het opsporen van de aanwezigheid van bepaalde residuen evenals ingeval van overschrijding van één of meer toegelaten maximumgehaltes, de verdere opvolging van de betrokken partij; 8° partij : de hoeveelheid planten of plantaardige producten in zijn oorspronkelijke samenstelling, behorend tot één perceel of kas of een deel ervan, geplant of gezaaid op nagenoeg hetzelfde tijdstip, op dezelfde wijze behandeld met meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen en waarvan de oogst nog niet is aangevat.

Art. 2.De soorten bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 22 december 2005 die aan vóór-oogstcontrole onderworpen zijn, zijn

énumérées à l'annexe I. opgesomd in bijlage I.

Art. 3.Les données du registre concernant l'utilisation de produits

Art. 3.De gegevens van het register over het gebruik van

phytopharmaceutiques et biocides visées à l'article 7, § 1er, de gewasbeschermingsmiddelen en biociden bedoeld in artikel 7, § 1, van
l'arrêté royal du 22 décembre 2005, doivent être inscrites le plus het koninklijk besluit van 22 december 2005 moeten zo snel mogelijk en
vite possible et au plus tard le dimanche suivant le traitement. uiterlijk de zondag volgend op de behandeling ingeschreven worden.

Art. 4.Les échantillons qui sont prélevés dans le cadre du régime du contrôle pré-récolte, sont constitués de plantes ou fruits à prélever de façon aléatoire au moins à six endroits différents, répartis uniformément sur l'ensemble du lot à échantillonner. Les produits sont préparés en vue de la mise sur le marché comme cela se fait normalement lors de la commercialisation des produits en question. Chaque échantillon doit contenir au minimum la quantité de produits respectivement indiquée à l'annexe II. A la demande du producteur, un échantillon peut être prélevé pour une contre-analyse. Les échantillons sont scellés et munis d'un numéro d'identification explicite. Le résultat de la contre-analyse est seulement pris en considération si celle-ci est exécutée, endéans les trois jours ouvrables après la prise d'échantillon dans un laboratoire agréé. Dans ce cas, la décision finale est basée sur la moyenne des deux résultats d'analyse.

Art. 5.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté

Art. 4.De monsters die in het kader van de regeling van de vóór-oogstcontrole genomen worden, worden samengesteld uit planten of vruchten die op tenminste zes verschillende plaatsen, gelijkmatig over de volledige te bemonsteren partij verdeeld, willekeurig genomen worden. De producten worden marktklaar gemaakt zoals dit normalerwijze bij de commercialisatie van de betrokken producten gebeurt. Ieder monster moet ten minste de respectievelijk in de bijlage II opgegeven hoeveelheid producten, bevatten. Op verzoek van de producent kan een monster voor tegenanalyse genomen worden. De monsters worden verzegeld en van een ondubbelzinnig identificatienummer voorzien. Het resultaat van de tegenanalyse wordt slechts in aanmerking genomen mits deze binnen de drie werkdagen na de monsterneming wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium. In dit geval wordt de uiteindelijke beslissing gebaseerd op het gemiddelde van de twee analyseresultaten.

Art. 5.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het

royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de
modifiant diverses dispositions légales, et sanctionnées conformément Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van de diverse
aux dispositions de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des bepalingen en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 28
produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserij producten.

Art. 6.L'arrêté ministériel du 18 mars 1998 fixant les modalités

Art. 6.Het ministerieel besluit van 18 maart 1998 tot vaststelling

d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende
le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de
produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces aanwezigheid van nitraten en van residuen van
maraîchères et fruitières, est abrogé. gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2005. Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE ANNEXE Ire Espèces qui sont soumises au contrôle pré-récolte Les légumes de serre : laitues, laitues icebergs, laitues romaines, feuilles de chêne, Lollo rossa, Lollo bionda, scaroles, chicorées frisées, Radicchio et céleris. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières. R. DEMOTTE ANNEXE II Quantité minimale dont doivent être constitués les échantillons prélevés dans le cadre des contrôles pré-récolte Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 fixant les modalités d'exécution relatives aux mesures complémentaires qui sont prises dans le cadre du contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et fruitières. wordt opgeheven. Gegeven te Brussel, 22 december 2005. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE BIJLAGE I Soorten die aan de vóór-oogstcontroles onderworpen zijn De kasgroenten : sla, ijsbergsla, romeinse sla, eikeblad, Lollo rossa, Lollo bionda, andijvie, krulandijvie, Radicchio en selder. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten. R. DEMOTTE BIJLAGE II Minimale hoeveelheid waaruit de monsters, genomen in het kader van de vóór-oogstcontroles, moeten bestaan Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de aanvullende maatregelen die getroffen worden in het kader van de controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten
R. DEMOTTE R. DEMOTTE .
^