Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au rapport annuel d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité et des services internes de gardiennage "
Arrêté ministériel relatif au rapport annuel d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité et des services internes de gardiennage Ministerieel besluit betreffende het jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel relatif au rapport annuel 22 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende het jaarlijks
d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen, de
sécurité et des services internes de gardiennage beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten,
notamment l'article 14, alinéa premier, remplacé par la loi du 18 inzonderheid op artikel 14, eerste lid, vervangen bij de wet van 18
juillet 1997; juli 1997;
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 relatif au rapport annuel Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 1991 betreffende het
d'activités des entreprises de gardiennage et des entreprises de jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen en de
sécurité; beveiligingsondernemingen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 7 juin 2000, Gelet op het advies van de Raad van State van 7 juni 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le rapport annuel d'activités des entreprises de

Artikel 1.Het jaarlijks activiteitenverslag van de

gardiennage, des entreprises de sécurité et des services internes de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
gardiennage contient les informations mentionnées aux annexes du bewakingsdiensten bevat de in de bijlagen van dit besluit vermelde
présent arrêté. gegevens.

Art. 2.Les informations visées aux rubriques I, III, V et VI des

Art. 2.De in de rubrieken I, III, V en VI van de bijlagen bedoelde

annexes se rapportent à une année civile complète, sauf les gegevens hebben betrekking op een volledig kalenderjaar, behalve de
informations financières visées à la rubrique I, 6° de l'annexe 1 et à financiële gegevens, bedoeld in rubriek I, 6° van de bijlage 1, en in
la rubrique I, 7° de l'annexe 2, qui se rapportent à un exercice rubriek I, 7° van bijlage 2, die betrekking hebben op een boekjaar.
comptable. Pour les entreprises ou services qui ont obtenu pour la Voor de ondernemingen of diensten die voor het eerst een vergunning of
première fois une autorisation ou un agrément, les informations se erkenning hebben verkregen, hebben de gegevens betrekking op het
rapportent à la partie de l'année civile qui débute à la date de gedeelte van het kalenderjaar dat aanvangt op de datum van de
l'autorisation ou de l'agrément et qui se termine au 31 décembre. vergunning of erkenning en dat eindigt op 31 december.
Les informations visées aux rubriques II et IV des annexes se De in de rubrieken II en IV van de bijlagen bedoelde gegevens hebben
rapportent à la situation existante le 31 décembre de l'année betrekking op de toestand zoals hij bestaat op 31 december van het
concernée. betrokken jaar.

Art. 3.Le rapport annuel destiné au Ministre de l'Intérieur doit être

Art. 3.Het jaarverslag dat bestemd is voor de Minister van

envoyé à la Direction générale de la Police générale du Royaume au Binnenlandse Zaken dient toegestuurd te worden aan de Algemene
plus tard le 31 janvier suivant l'année civile à laquelle il se Directie van de Algemene Rijkspolitie uiterlijk 31 januari volgend op
rapporte. het kalenderjaar waarop het betrekking heeft.
Les informations financières mentionnées à l'article 2, alinéa 1er, De in artikel 2, eerste lid, vermelde financiële gegevens dienen te
doivent être transmises un mois après la clôture de l'année comptable. worden overgezonden binnen de maand na het afsluiten van het boekjaar.
En ce qui concerne les sociétés, ces informations financières doivent Wat de vennootschappen betreft, behoren die financiële gegevens te
être transmises dans le mois qui suit l'approbation des comptes worden overgezonden binnen de maand die volgt op de goedkeuring van de
annuels et au plus tard dans les deux mois de la clôture de l'exercice comptable. jaarrekening en uiterlijk twee maanden na afsluiting van het boekjaar.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 30 mai 1991 relatif au rapport annuel

Art. 4.Het ministerieel besluit van 30 mei 1991 betreffende het

d'activités des entreprises de gardiennage et des entreprises de jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen en de
sécurité est abrogé. beveiligingsondernemingen wordt opgeheven.
Bruxelles, le 22 décembre 2000. Brussel, 22 december 2000.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel relatif au rapport annuel Gezien om als bijlage gevoegd te worden bij het ministerieel besluit
d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de betreffende het jaarlijks activiteitenverslag van de
sécurité et des services internes de gardiennage. bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
bewakingsdiensten.
Bruxelles, le 22 décembre 2000. Brussel, 22 december 2000.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^