← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « H. Gynécologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « H. Gynécologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk « H. Gynaecologie » van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « H. | 22 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk « H. |
Gynécologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du | Gynaecologie » van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, 1° et § 2, 1° et 2°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 1° en § 2, 1° en 2°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu l'absence de proposition motivée définitive de la Commission de | Gelet op het ontbreken van het gemotiveerd definitief voorstel van de |
remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs ; | Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen; |
Vu l'article 10 de l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les | Gelet op het artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 juni 2014 |
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
implants et des dispositifs médicaux invasifs ; | verzorging en uitkeringen in kosten van implantaten en invasieve |
medische hulpmiddelen; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 28 janvier 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat donné le 3 février 2022 ; | januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 3 februari 2022; |
Vu l'avis 71.136/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2022, en | Gelet op het advies 71.136/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre « H. Gynécologie » de la Liste, jointe comme |
Artikel 1.In het hoofdstuk « H. Gynaecologie » van de Lijst, gevoegd |
annexe 1reà l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier lieu par | verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve |
medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel | |
l'arrêté ministériel du 19 avril 2022, les modifications suivantes sont apportées: | besluit van 19 april 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé "H.1 Glande mammaire", est remplacé par ce qui suit: | 1° het opschrift "H.1 Borstklier" wordt vervangen als volgt: |
"H.1 Sein" ; | "H.1 Borst"; |
2° à l'ancien point "H.1 Glande mammaire", devenant le point "H.1 | 2° in het vroegere punt "H.1 Borstklier" dat nu punt "H.1 Borst" is, |
Sein", la prestation suivante et ses modalités de remboursement sont | worden de volgende verstrekking en haar vergoedingsmodaliteiten |
ajoutées : | toegevoegd: |
"182836-182840 Marqueur pour les tissus mous, qui n'est pas un fil et | "182836-182840 Markeerder voor zachte weefsels, die geen draad is en |
n'utilise pas de radio-isotopes, permettant un placement à long terme | geen gebruik maakt van radio-isotopen, waarbij langdurige plaatsing |
et qui est retiré chirurgicalement avec le tissu cible" | mogelijk is en die samen met het doelweefsel chirurgisch verwijderd wordt" |
Vergoedingscategorie: I.D.a | Vergoedingscategorie: I.D.a |
Nominatieve lijst : / | Nominatieve lijst : / |
Catégorie de remboursement : I.D.a | Catégorie de remboursement : I.D.a |
Liste nominative : / | Liste nominative : / |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
(EUR) 150,00 | (EUR) 150,00 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 | 0,00 |
Base de remboursement (EUR) 150,00 | Base de remboursement (EUR) 150,00 |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs (EUR) / | Plafond-/ maximum prijs (EUR) / |
Veiligheidsgrens (EUR) | Veiligheidsgrens (EUR) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (EUR) | Persoonlijk aandeel (EUR) |
0,00 | 0,00 |
Prix plafond/ | Prix plafond/ |
maximum | maximum |
(EUR) / | (EUR) / |
Marge de sécurité (EUR) / | Marge de sécurité (EUR) / |
Intervention personnelle (EUR) | Intervention personnelle (EUR) |
0,00 | 0,00 |
Vergoedings- | Vergoedings- |
bedrag | bedrag |
(EUR) 150,00 | (EUR) 150,00 |
Montant du remboursement (EUR) 150,00 | Montant du remboursement (EUR) 150,00 |
Vergoedingsvoorwaarde: H- § 06"; | Vergoedingsvoorwaarde: H- § 06"; |
Condition de remboursement: H- § 06"; | Condition de remboursement: H- § 06"; |
3° le libellé de la prestation 161991-162002 est remplacé par ce qui | 3° de omschrijving van de verstrekking 161991-162002 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Marqueur sous forme de fil, en métal ou synthétique, pour les tissus | "Draadvormige markeerder in metaal of kunststof voor zachte weefsels |
mous qui marque le tissu cible et le canal de ponction, et qui est | die zowel het doelweefsel als het punctiekanaal markeert, en die samen |
retiré chirurgicalement avec le tissu cible" | met het doelweefsel chirurgisch verwijderd wordt" |
4° la condition de remboursement H- § 06 qui correspond aux | 4° de volgende vergoedingsvoorwaarde H- § 06 die gaat bij de |
prestations 182836-182840 et 161991-162002 est insérée, et est rédigée | verstrekking 182836-182840 en 161991-162002 wordt ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt: |
"H- § 06 | "H- § 06 |
Prestations liées | Gelinkte prestaties |
182836 182840 | 182836 182840 |
161991 162002 | 161991 162002 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives au marqueur utilisé dans le | genieten voor de verstrekkingen betreffende de markeerder gebruikt in |
traitement du cancer du sein, il doit être satisfait aux conditions | de behandeling van borstkanker, moet aan volgende voorwaarden worden |
suivantes : | voldaan |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Les prestations 161991-162002 et 182836-182840 ne peuvent faire | De verstrekkingen 161991-162002 en 182836-182840 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
sont effectuées dans un établissement hospitalier qui dispose de | indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die beschikt |
l'agrément pour le programme de soins oncologiques spécialisé pour le | over de door de bevoegde overheid verleende erkenning van het |
cancer du sein accordé par l'autorité compétente. | gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker. |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
Les prestations 161991-162002 et 182836-182840 ne peuvent faire | De verstrekkingen 161991-162002 en 182836-182840 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
bénéficiaire répond au critère suivant : | indien de rechthebbende aan het volgende criterium voldoet: |
Le bénéficiaire a une tumeur du sein. | De rechthebbende heeft een borsttumor. |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
3.1. Définition | 3.1. Definitie |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
3.3. Conditions de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première implantation | 4.1. Eerste implantatie |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
4.2. Remplacement | 4.2. Vervanging |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
4.3. Remplacement prématuré | 4.3. Voortijdige vervanging |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
4.4. Dérogation à la procédure | 4.4. Derogatie van de procedure |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul- en non-cumulregels |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
7. Divers | 7. Allerlei |
Pas d'application.". | Niet van toepassing.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 22 avril 2022. | Brussel, 22 april 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |