Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/09/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre du programme européen de distribution de fruits, légumes, lait et produits laitiers à destination des écoles "
Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre du programme européen de distribution de fruits, légumes, lait et produits laitiers à destination des écoles Ministerieel besluit betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit, groenten, melk en zuivelproducten voor scholen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
21 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre du 21 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit betreffende de
programme européen de distribution de fruits, légumes, lait et tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit,
produits laitiers à destination des écoles groenten, melk en zuivelproducten voor scholen
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het
compétente pour la Politique agricole, Landbouwbeleid,
Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr.
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad;
Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3
novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor
1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad
l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit,
bananes et de lait dans les établissements scolaires; bananen en melk in onderwijsinstellingen;
Vu le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van
2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen 3 november 2016 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1308/2013 van
et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor
de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in
scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission; onderwijsinstellingen en tot wijziging van gedelegeerde verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
§ 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et 2°, inséré par de wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij de wet van 29
la loi du 29 décembre 1990; december 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
21/09/2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à 21/09/2017 betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese programma
destination des écoles, les articles 3, alinéa 2, 4, alinéa 2, 5, voor scholen, de artikelen 3, tweede lid, 4, tweede lid, 5, tweede
alinéa 2, 6, alinéa 3, 8, § 3, 11, alinéas 1er et 6, et 12, alinéa 2; lid, 6, derde lid, 8, § 3, 11, eerste en zesde lid, en 12, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2011 relatif à la cession de Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2011 tot
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in
scolaires; onderwijsinstellingen;
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 24 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid van 24
mai 2017, approuvée en date du 15 juin 2017; mei 2017, bekrachtigd op 15 juni 2017;
Vu le test genre réalisé le 23 mai 2017; Gelet op de gendertest, uitgevoerd op 23 mei 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2017; 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 15 juni 2017;
Vu l'avis 61.753/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 aout 2017 en Gelet op het advies nr. 61.753/1/V van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

« l'arrêté du 21/09/2017 » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de "besluit van 21/09/2017" : het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 21/09/2017 relatif à la mise en oeuvre du Hoofdstedelijke Regering van 21/09/2017 betreffende de
programme européen à destination des écoles. tenuitvoerlegging van de Europese schoolregeling.

Art. 2.Les produits visés à l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du

Art. 2.De producten als bedoeld in artikel 3, eerste lid, van het

21/09/2017 sont distribués, durant une période de vingt semaines, à besluit van 21/09/2017 worden gedurende een periode van twintig weken
raison d'une portion individuelle par semaine aux élèves participant wekelijks als individuele porties verdeeld onder de leerlingen die aan
au programme. het programma deelnemen.
Les produits distribués ne peuvent avoir fait l'objet d'un De verdeelde producten mogen niet individueel verpakt zijn.
conditionnement individuel.

Art. 3.La liste des produits admissibles au programme est déterminée

Art. 3.De strategie bepaalt de lijst met toelaatbare producten voor

dans la Stratégie. het programma.
Les produits sont sélectionnés par le demandeur de l'aide en fonction De steunaanvrager kiest de producten in overeenstemming met de
des critères objectifs suivants : volgende objectieve criteria :
1° la saisonnalité des produits; 1° het seizoengebonden karakter van de producten;
2° la disponibilité des produits au niveau local; 2° de beschikbaarheid van plaatselijke producten;
3° le mode de production; 3° de productiewijze;
4° la distribution des produits via un circuit court impliquant la 4° de korte-ketendistributie van de producten die veronderstelt dat
proximité entre le lieu de production et le lieu de consommation. productieplaats en verbruiksplaats dicht bijeen liggen.
L'administration transmet la liste des produits admissibles aux Het bestuur bezorgt de lijst met toelaatbate producten aan de
demandeurs de l'aide et aux écoles participant au programme. steunaanvragers en aan de scholen die aan het programma deelnemen.

Art. 4.Le montant maximal de l'aide est de 8,50 euros hors T.V.A.

Art. 4.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

bedraagt de steun per leerling en per jaar ten hoogste 8,50 euro
pour les fruits et les légumes et de 5 euros hors T.V.A. pour le lait zonder btw voor fruit en groenten en 5 euro zonder btw voor melk en
et les produits laitiers par élève et par an, dans les limites des
crédits budgétaires disponibles. zuivelproducten.

Art. 5.Le formulaire visé à l'article 6 de l'arrêté du 21/09/2017 est

Art. 5.Het formulier als bedoeld in artikel 6 van het besluit van

établi par l'administration et contient au minimum les demandes 21/09/2017 wordt opgesteld door het bestuur en vraagt minstens de
d'information suivantes : volgende inlichtingen op :
1° la nature du demandeur; 1° de aard van de aanvrager;
2° les noms et adresse du demandeur ainsi que de la personne de 2° de naam en het adres van de aanvrager alsook van de contactpersoon;
contact; 3° le cas échéant, le numéro FASE; 3° in voorkomend geval, het FASE-nummer;
4° le cas échéant, l'identification des implantations, classes 4° in voorkomend geval, de identificatie van de vestigingen, de
participantes et le nombre d'élèves par classe; deelnemende klassen en het leerlingental per klas;
5° le cas échéant, les lieux et horaires de la distribution; 5° in voorkomend geval, de plaats en het tijdstip van de verdeling.

Art. 6.Le formulaire visé à l'article 8 de l'arrêté du 21/09/2017 est

Art. 6.Het formulier als bedoeld in artikel 8 van het besluit van

établi par l'administration et contient au minimum les demandes 21/09/2017 wordt opgesteld door het bestuur en vraagt minstens de
d'information suivantes à fournir par le demandeur qui introduit sa volgende inlichtingen op, te verschaffen door de aanvrager die zijn
demande d'aide: steunaanvraag indient :
1° le cas échéant, le numéro FASE; 1° in voorkomend geval, het FASE-nummer;
2° les noms et adresses des implantations scolaires; 2° de benaming en het adres van de schoolvestigingen;
3° les coordonnées de la personne responsable au sein de l'école de la 3° de contactgegevens van de persoon bij de school die
mise en oeuvre du programme; verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het programma;
4° la ou les classes visées; 4° de beoogde klas of klassen;
5° le nombre d'élèves dans chacune des classes; 5° het leerlingental in elke klas;
6° la mesure éducative d'accompagnement choisie pour sa mise en oeuvre 6° de gekozen begeleidende educatieve maatregel die in de loop van het
dans le cadre du programme durant l'année scolaire considérée; betrokken schooljaar in het kader van het programma zal worden uitgevoerd;
7° la date ou la période durant laquelle la mise en oeuvre de la 7° de datum waarop, of de periode waarin de begeleidende, educatieve
mesure éducative d'accompagnement est prévue. maatregel zal worden uitgevoerd.

Art. 7.Les mesures éducatives visées à l'article 11 de l'arrêté du

Art. 7.De in artikel 11 van het besluit van 21/09/2017 bedoelde

21/09/2017 sont reprises dans la Stratégie. educatieve maatregelen maken deel uit van de strategie.
Le rapport visé à l'article 11 de de l'arrêté du 21/09/2017 reprend Het in artikel 11 van het besluit bedoelde verslag bevat de volgende
les informations suivantes : gegevens :
1° le nombre d'élèves ayant participé à la mesure éducative 1° het aantal leerlingen dat heeft deelgenomen aan de begeleidende
d'accompagnement; educatieve maatregel;
2° le lieu et la durée de la mesure éducative d'accompagnement; 2° de locatie en de duur van de begeleidende educatieve maatregel;
3° le bénéfice retiré par les élèves lors de ladite mesure. 3° de baten uit de gezegde maatregel voor de leerlingen.
L'administration transmet la liste des mesures éducatives Het bestuur bezorgt de lijst met educatieve maatregelen aan de
d'accompagnement aux demandeurs de l'aide et aux écoles participant au programme. steunaanvragers en aan de scholen die aan het programma deelnemen.

Art. 8.L'affiche visée à l'article 12 de l'arrêté du 21/09/2017 est

Art. 8.Het in artikel 12 van het besluit van 21/09/2017 bedoelde

établie conformément à l'article 12 et à l'annexe du règlement (UE) n° aanplakbiljet wordt opgesteld overeenkomstig artikel 12 van en de
2017/40 et porte en outre le logo de la Région de Bruxelles-Capitale bijlage bij de verordening (EU) 2017/40 en draagt tevens het logo van
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het logo van het beleid omtrent
ainsi que le logo de la stratégie `Good Food - Vers un système `Good Food - Naar een duurzaam voedingssysteem in het Brussels
alimentaire durable en Région de Bruxelles-Capitale'. Hoofdstedelijk Gewest'.

Art. 9.L'arrêté ministériel du 29 septembre 2011 relatif à la cession

Art. 9.Het ministerieel besluit van 29 september 2011 tot

de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in
scolaires est abrogé. onderwijsinstellingen wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 21 septembre 2017. Brussel, 21 september 2017.
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het
l'Energie compétente pour la Politique agricole, Landbouwbeleid,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^