← Retour vers "Arrêté ministériel n° 120 portant enregistrement, confirmation d'agrément et retrait d'enregistrement en application des articles 74, 75 et 75bis de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 120 portant enregistrement, confirmation d'agrément et retrait d'enregistrement en application des articles 74, 75 et 75bis de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 120 houdende registratie, bevestiging van erkenning en intrekking van registratie in toepassing van de artikelen 74, 75 en 75bis van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel n° 120 portant enregistrement, | 21 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit nr. 120 houdende |
confirmation d'agrément et retrait d'enregistrement en application des | registratie, bevestiging van erkenning en intrekking van registratie |
articles 74, 75 et 75bis de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit | in toepassing van de artikelen 74, 75 en 75bis van de wet van 12 juni |
à la consommation | 1991 op het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre | bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 |
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre | februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december |
1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001, 10 août 2001, | 1998, 11 april 1999, 7 januari 2001, 10 augustus 2001, 17 juli 2002, |
17 juillet 2002, 20 décembre 2002, 24 mars 2003 et 22 décembre 2003 et | 20 december 2002, 24 maart 2003 en 22 december 2003 en bij de |
par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 4 avril | koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 4 april 2003, |
2003, notamment les articles 74, 75 et 75bis; | inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 75bis; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000, | bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en 20 juli 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est enregistrée |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt |
sous le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir | geregistreerd onder het nummer voor zijn naam met het oog op het |
des prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi | aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig |
du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation : | het artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet : | |
205823Coöperatieve Centrale Raiffeisen- Boerenleenbank B.A. V.B.R., | 205823Coöperatieve Centrale Raiffeisen- Boerenleenbank B.A. V.B.R., |
Voorburgwal 162-170, Amsterdam (Nederland) | Voorburgwal 162-170, Amsterdam (Nederland) |
Bijhuis België : Rabobank International Antwerp Branch, | Bijhuis België : Rabobank International Antwerp Branch, |
Uitbreidingstraat 86, bus 3, 2600 Antwerpen | Uitbreidingstraat 86, bus 3, 2600 Antwerpen |
Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est confirmée sous le |
Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt bevestigd |
numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des prêts | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 juin | toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig het artikel 1, |
1991 relative au crédit à la consommation et des ouvertures de crédit, | 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en van |
conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi : | kredietopeningen, overeenkomstig het artikel 1, 12°, van dezelfde wet : |
786 Caisse Coopérative de Dépots et de Crédit agricole S.C.R.L. | 786 Caisse Cooperative de Dépôts et de Crédit agricole S.C.R.L. |
(Agricaisse), boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 Bruxelles | (Agricaisse), boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 Bruxelles |
Art. 3.L'enregistrement de la personne nommément désignée ci-après |
Art. 3.De registratie van de volgende met name hierna aangeduide |
est retiré, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à | persoon wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefent |
l'article 74 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la | bedoeld in artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 op het |
consommation : | consumentenkrediet : |
201731 Credit Agricole Indosuez, société anonyme de droit français, | 201731 Crédit Agricole Indosuez, société anonyme de droit français, |
quai du President Doumer 9, 92400 Courbevoie (France) | quai du President Doumer 9, 92400 Courbevoie (France) |
Succursale en Belgique : avenue Louise 416, bte 6, 1050 Bruxelles | Succursale en Belgique : avenue Louise 416, bte 6, 1050 Bruxelles |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 septembre 2004. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 21 september 2004. |
Bruxelles, le 21 septembre 2004. | Brussel, 21 september 2004. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |