← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier"
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde |
---|---|
21 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 21 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
de la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier | de erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde |
Le Ministre en charge de l'agrément des prestataires des soins de santé, | De Minister belast met de erkenning van gezondheidszorgverleners, |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions de soins de santé ; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2016 fixant la procédure d'agrément autorisant les infirmiers à porter | oktober 2016 tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de |
un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une | verpleegkundigen een bijzondere beroepstitel mogen dragen of zich op |
qualification professionnelle particulière et fixant la procédure | een bijzondere beroepskwalificatie mogen beroepen en tot vaststelling |
d'enregistrement comme aide-soignant, l'article 2 ; | van de procedure voor de registratie als zorgkundige, artikel 2; |
Considérant que l'Union Générale des Infirmier(e)s de Belgique a | Overwegende dat de Algemene Unie van de Verpleegkundigen van België |
proposé ses membres ; | (AUVB) haar leden heeft voorgedragen; |
Considérant que les membres visés à l'article 1er remplissent les | Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1 aan de voorwaarden |
conditions fixées à l'article 2, § 3, § 4, ou § 5, selon le cas, de | bedoeld in artikel 2, § 3, § 4 of § 5, naagelang het geval, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2016 | bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
précité ; | oktober 2016 beantwoorden; |
Considérant le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir la | Overwegende het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs ; | adviesorganen; |
Considérant qu'il convient de nommer les membres de la Commission | Overwegende dat de leden van de erkenningscommissie voor de |
d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier ; | beoefenaars van de verpleegkunde benoemd moeten worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'agrément pour les |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de erkenningscommissie voor de |
praticiens de l'art infirmier : | beoefenaars van de verpleegkunde : |
1° pour la section relative au titre professionnel particulier en | 1° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel pediatrie |
pédiatrie et néonatologie : | en neonatologie: |
a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
visés à l'article 2, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 2, § 3, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 19 octobre 2016 fixant la procédure d'agrément | Gemeenschap van 19 oktober 2016 tot vaststelling van de |
autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier | erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen een bijzondere |
beroepstitel mogen dragen of zich op een bijzondere | |
ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et | beroepskwalificatie mogen beroepen en tot vaststelling van de |
fixant la procédure d'enregistrement comme aide-soignant : | procedure voor de registratie als zorgkundige; |
- Madame DOFFIGNY Gwennaelle | - Mevr. DOFFIGNY Gwennaelle |
- Madame MISEROTTI Marie-Françoise | - Mevr. MISEROTTI Marie-Françoise |
- Madame PURNELLE Danielle | - Mevr. PURNELLE Danielle |
b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame DESIRON Micheline | - Mevr. DESIRON Micheline |
- Madame MENTI Patricia | - Mevr. MENTI Patricia |
2° pour la section relative au titre professionnel particulier en | 2° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel intensieve |
soins intensifs et d'urgence | zorg en spoedgevallen |
a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
visés à l'article 2, § 3, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde besluit: |
- Monsieur BOUKER Jonayde | - De heer BOUKER Jonayde |
- Monsieur MAULE Yves | - De heer MAULE Yves |
- Madame LORGE Véronique | - Mevr. LORGE Véronique |
b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame PETIT Virginie | - Mevr. PETIT Virginie |
- Monsieur PONCELET Marc | - De heer PONCELET Marc |
- Monsieur WAGNEUR Gauthier | - De heer WAGNEUR Gauthier |
3° pour la section relative au titre professionnel particulier en oncologie | 3° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel oncologie |
a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
visés à l'article 2, § 3, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde besluit: |
- Monsieur HERPAIX Thomas | - De heer HERPAIX Thomas |
- Madame LESNE Brigitte | - Mevr. LESNE Brigitte |
- Madame VERVIER Dominique | - Mevr. VERVIER Dominique |
b. En tant que membre porteur d'un diplôme ou du titre d'infirmier(e) | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame CANDEMIR Morgane | - Mevr. CANDEMIR Morgane |
4° pour la section relative au titre professionnel particulier en | 4° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel |
soins péri-opératoires | peri-operatieve zorg |
a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
visés à l'article 2, § 3, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde besluit: |
- Madame DUBOIS Audrey | - Mevr. DUBOIS Audrey |
- Madame PIETROONS Myriam | - Mevr. PIETROONS Myriam |
- Madame SCHELLEKENS Wivine | - Mevr. SCHELLEKENS Wivine |
b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame OST Virginie | - Mevr. OST Virginie |
- Madame VANDERHAEGEN Valentine | - Mevr. VANDERHAEGEN Valentine |
- Madame WILLEMS Christine | - Mevr. WILLEMS Christine |
5° pour la section relative à la qualification professionnelle | 5° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepskwalificatie |
particulière en soins palliatifs | palliatieve zorg |
a. En tant que membre autorisé à se prévaloir de la qualification | a. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
professionnelle particulière visés à l'article 2, § 3, 1°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde |
arrêté : | besluit, te beroepen: |
- Monsieur MASSOTTE Pierre | - De heer MASSOTTE Pierre |
b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2° du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame HENRIOUL Caroline | - Mevr. HENRIOUL Caroline |
- Monsieur HERPAIX Thomas | - De heer HERPAIX Thomas |
- Madame TONON Corinne | - Mevr. TONON Corinne |
6° pour la section relative à la qualification professionnelle | 6° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepskwalificatie |
particulière en diabétologie | diabetologie |
a. En tant que membre autorisé à se prévaloir de la qualification | a. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
professionnelle particulière visés à l'article 2, § 3, 1°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde |
arrêté | besluit, te beroepen: |
- Monsieur MASSOTTE Pierre | - De heer MASSOTTE Pierre |
b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame BAUDOUX Anne | - Mevr. BAUDOUX Anne |
- Monsieur LICHTFUS Eric | - De heer LICHTFUS Eric |
- Monsieur MARECHAL Charly | - De heer MARECHAL Charly |
7° pour la section commune relative à la santé mentale et psychiatrie | 7° voor de gemeenschappelijke afdeling betreffende de mentale |
gezondheid en psychiatrie | |
a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
visés à l'article 2, § 4, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 4, 1°, van hetzelfde besluit: |
- Monsieur BAPTISTA Nicolas | - De heer BAPTISTA Nicolas |
- Monsieur BOUKHARI Rédouane | - De heer BOUKHARI Rédouane |
b. En tant que membres autorisés à se prévaloir de la qualification | b. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
professionnelle particulière visés à l'article 2, § 4, 2°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 4, 2°, van hetzelfde |
arrêté : | besluit, te beroepen: |
- Monsieur CHABOT Joël | - De heer CHABOT Joël |
- Monsieur FYON Christian | - De heer FYON Christian |
c. En tant que membre porteur d'un diplôme ou du titre d'infirmier(e) | c. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
visés à l'article 2, § 4, 3°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 4, 3°, van hetzelfde besluit: |
- Madame FILION Nataly | - Mevr. FILION Nataly |
8° pour la section commune relative à la gériatrie | 8° voor de gemeenschappelijke afdeling betreffende geriatrie |
a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
visés à l'article 2 § 4, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 4, 1°, van hetzelfde besluit: |
- Monsieur BAPTISTA Nicolas | - De heer BAPTISTA Nicolas |
- Madame PIRON Cécile | - Mevr. PIRON Cécile |
b. En tant que membre autorisé à se prévaloir de la qualification | b. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
professionnelle particulière visés à l'article 2, § 4, 2°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 4, 2°, van hetzelfde |
arrêté : | besluit, te beroepen: |
- Monsieur CHABOT Joël | - De heer CHABOT Joël |
c. En tant que membre porteur d'un diplôme ou du titre d'infirmier(e) | c. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
visés à l'article 2, § 4, 3°, du même arrêté: | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 4, 3°, van hetzelfde besluit: |
- Madame BAUDOUX Anne | - Mevr. BAUDOUX Anne |
9° pour la section relative à l'enregistrement des aides-soignants : | 9° voor de afdeling betreffende de registratie van zorgkundigen |
a. En tant que membre porteur d'un enregistrement définitif visés à | a. Als lid dat houder is van een definitieve registratie bedoeld in |
l'article 2, § 5, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 5, 1°, van hetzelfde besluit: |
- Madame CHKILEVA-HULAK Irina | - Mevr. CHKILEVA-HULAK Irina |
b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 5, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 5, 2°, van hetzelfde besluit: |
- Madame BAUDOUX Anne | - Mevr. BAUDOUX Anne |
- Monsieur FYON Christian | - De heer FYON Christian |
- Monsieur MASSOTTE Pierre | - De heer MASSOTTE Pierre |
- Monsieur PONCELET Marc | - De heer PONCELET Marc |
Art. 2.Les membres de la Commission sont nommés pour une période de |
Art. 2.De leden van de Commissie worden benoemd voor een periode van |
six ans, prenant cours le jour de l'entrée en vigueur du présent | zes jaar, die ingaat op de dag van de inwerkingtreding van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
Bruxelles, le 21 octobre 2024. | wordt. Brussel, 21 oktober 2024. |
Le Ministre de la Santé, des Droits des Femmes et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke kansen, belast |
Chances, en charge de l'agrément des prestataires des soins de santé, | met de erkenning van gezondheidszorgverleners |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |