← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier"
| Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde |
|---|---|
| 21 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 21 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
| de la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier | de erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde |
| Le Ministre en charge de l'agrément des prestataires des soins de santé, | De Minister belast met de erkenning van gezondheidszorgverleners, |
| Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
| professions de soins de santé ; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| 2016 fixant la procédure d'agrément autorisant les infirmiers à porter | oktober 2016 tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de |
| un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une | verpleegkundigen een bijzondere beroepstitel mogen dragen of zich op |
| qualification professionnelle particulière et fixant la procédure | een bijzondere beroepskwalificatie mogen beroepen en tot vaststelling |
| d'enregistrement comme aide-soignant, l'article 2 ; | van de procedure voor de registratie als zorgkundige, artikel 2; |
| Considérant que l'Union Générale des Infirmier(e)s de Belgique a | Overwegende dat de Algemene Unie van de Verpleegkundigen van België |
| proposé ses membres ; | (AUVB) haar leden heeft voorgedragen; |
| Considérant que les membres visés à l'article 1er remplissent les | Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1 aan de voorwaarden |
| conditions fixées à l'article 2, § 3, § 4, ou § 5, selon le cas, de | bedoeld in artikel 2, § 3, § 4 of § 5, naagelang het geval, van het |
| l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2016 | bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| précité ; | oktober 2016 beantwoorden; |
| Considérant le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir la | Overwegende het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
| consultatifs ; | adviesorganen; |
| Considérant qu'il convient de nommer les membres de la Commission | Overwegende dat de leden van de erkenningscommissie voor de |
| d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier ; | beoefenaars van de verpleegkunde benoemd moeten worden; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'agrément pour les |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de erkenningscommissie voor de |
| praticiens de l'art infirmier : | beoefenaars van de verpleegkunde : |
| 1° pour la section relative au titre professionnel particulier en | 1° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel pediatrie |
| pédiatrie et néonatologie : | en neonatologie: |
| a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
| visés à l'article 2, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 2, § 3, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse |
| Communauté française du 19 octobre 2016 fixant la procédure d'agrément | Gemeenschap van 19 oktober 2016 tot vaststelling van de |
| autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier | erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen een bijzondere |
| beroepstitel mogen dragen of zich op een bijzondere | |
| ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et | beroepskwalificatie mogen beroepen en tot vaststelling van de |
| fixant la procédure d'enregistrement comme aide-soignant : | procedure voor de registratie als zorgkundige; |
| - Madame DOFFIGNY Gwennaelle | - Mevr. DOFFIGNY Gwennaelle |
| - Madame MISEROTTI Marie-Françoise | - Mevr. MISEROTTI Marie-Françoise |
| - Madame PURNELLE Danielle | - Mevr. PURNELLE Danielle |
| b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame DESIRON Micheline | - Mevr. DESIRON Micheline |
| - Madame MENTI Patricia | - Mevr. MENTI Patricia |
| 2° pour la section relative au titre professionnel particulier en | 2° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel intensieve |
| soins intensifs et d'urgence | zorg en spoedgevallen |
| a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
| visés à l'article 2, § 3, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde besluit: |
| - Monsieur BOUKER Jonayde | - De heer BOUKER Jonayde |
| - Monsieur MAULE Yves | - De heer MAULE Yves |
| - Madame LORGE Véronique | - Mevr. LORGE Véronique |
| b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame PETIT Virginie | - Mevr. PETIT Virginie |
| - Monsieur PONCELET Marc | - De heer PONCELET Marc |
| - Monsieur WAGNEUR Gauthier | - De heer WAGNEUR Gauthier |
| 3° pour la section relative au titre professionnel particulier en oncologie | 3° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel oncologie |
| a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
| visés à l'article 2, § 3, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde besluit: |
| - Monsieur HERPAIX Thomas | - De heer HERPAIX Thomas |
| - Madame LESNE Brigitte | - Mevr. LESNE Brigitte |
| - Madame VERVIER Dominique | - Mevr. VERVIER Dominique |
| b. En tant que membre porteur d'un diplôme ou du titre d'infirmier(e) | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame CANDEMIR Morgane | - Mevr. CANDEMIR Morgane |
| 4° pour la section relative au titre professionnel particulier en | 4° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepstitel |
| soins péri-opératoires | peri-operatieve zorg |
| a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
| visés à l'article 2, § 3, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame DUBOIS Audrey | - Mevr. DUBOIS Audrey |
| - Madame PIETROONS Myriam | - Mevr. PIETROONS Myriam |
| - Madame SCHELLEKENS Wivine | - Mevr. SCHELLEKENS Wivine |
| b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame OST Virginie | - Mevr. OST Virginie |
| - Madame VANDERHAEGEN Valentine | - Mevr. VANDERHAEGEN Valentine |
| - Madame WILLEMS Christine | - Mevr. WILLEMS Christine |
| 5° pour la section relative à la qualification professionnelle | 5° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepskwalificatie |
| particulière en soins palliatifs | palliatieve zorg |
| a. En tant que membre autorisé à se prévaloir de la qualification | a. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
| professionnelle particulière visés à l'article 2, § 3, 1°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde |
| arrêté : | besluit, te beroepen: |
| - Monsieur MASSOTTE Pierre | - De heer MASSOTTE Pierre |
| b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2° du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame HENRIOUL Caroline | - Mevr. HENRIOUL Caroline |
| - Monsieur HERPAIX Thomas | - De heer HERPAIX Thomas |
| - Madame TONON Corinne | - Mevr. TONON Corinne |
| 6° pour la section relative à la qualification professionnelle | 6° voor de afdeling betreffende de bijzondere beroepskwalificatie |
| particulière en diabétologie | diabetologie |
| a. En tant que membre autorisé à se prévaloir de la qualification | a. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
| professionnelle particulière visés à l'article 2, § 3, 1°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 3, 1°, van hetzelfde |
| arrêté | besluit, te beroepen: |
| - Monsieur MASSOTTE Pierre | - De heer MASSOTTE Pierre |
| b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 3, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 3, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame BAUDOUX Anne | - Mevr. BAUDOUX Anne |
| - Monsieur LICHTFUS Eric | - De heer LICHTFUS Eric |
| - Monsieur MARECHAL Charly | - De heer MARECHAL Charly |
| 7° pour la section commune relative à la santé mentale et psychiatrie | 7° voor de gemeenschappelijke afdeling betreffende de mentale |
| gezondheid en psychiatrie | |
| a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
| visés à l'article 2, § 4, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 4, 1°, van hetzelfde besluit: |
| - Monsieur BAPTISTA Nicolas | - De heer BAPTISTA Nicolas |
| - Monsieur BOUKHARI Rédouane | - De heer BOUKHARI Rédouane |
| b. En tant que membres autorisés à se prévaloir de la qualification | b. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
| professionnelle particulière visés à l'article 2, § 4, 2°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 4, 2°, van hetzelfde |
| arrêté : | besluit, te beroepen: |
| - Monsieur CHABOT Joël | - De heer CHABOT Joël |
| - Monsieur FYON Christian | - De heer FYON Christian |
| c. En tant que membre porteur d'un diplôme ou du titre d'infirmier(e) | c. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| visés à l'article 2, § 4, 3°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 4, 3°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame FILION Nataly | - Mevr. FILION Nataly |
| 8° pour la section commune relative à la gériatrie | 8° voor de gemeenschappelijke afdeling betreffende geriatrie |
| a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier | a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld in |
| visés à l'article 2 § 4, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 4, 1°, van hetzelfde besluit: |
| - Monsieur BAPTISTA Nicolas | - De heer BAPTISTA Nicolas |
| - Madame PIRON Cécile | - Mevr. PIRON Cécile |
| b. En tant que membre autorisé à se prévaloir de la qualification | b. Als lid dat ertoe gemachtigd wordt zich op de bijzondere |
| professionnelle particulière visés à l'article 2, § 4, 2°, du même | beroepskwalificatie bedoeld in artikel 2, § 4, 2°, van hetzelfde |
| arrêté : | besluit, te beroepen: |
| - Monsieur CHABOT Joël | - De heer CHABOT Joël |
| c. En tant que membre porteur d'un diplôme ou du titre d'infirmier(e) | c. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| visés à l'article 2, § 4, 3°, du même arrêté: | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 4, 3°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame BAUDOUX Anne | - Mevr. BAUDOUX Anne |
| 9° pour la section relative à l'enregistrement des aides-soignants : | 9° voor de afdeling betreffende de registratie van zorgkundigen |
| a. En tant que membre porteur d'un enregistrement définitif visés à | a. Als lid dat houder is van een definitieve registratie bedoeld in |
| l'article 2, § 5, 1°, du même arrêté : | artikel 2, § 5, 1°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame CHKILEVA-HULAK Irina | - Mevr. CHKILEVA-HULAK Irina |
| b. En tant que membres porteurs d'un diplôme ou du titre | b. Als lid dat houder is van een diploma of een bekwaamheidsbewijs van |
| d'infirmier(e) visés à l'article 2, § 5, 2°, du même arrêté : | verpleegkundige bedoeld in artikel 2, § 5, 2°, van hetzelfde besluit: |
| - Madame BAUDOUX Anne | - Mevr. BAUDOUX Anne |
| - Monsieur FYON Christian | - De heer FYON Christian |
| - Monsieur MASSOTTE Pierre | - De heer MASSOTTE Pierre |
| - Monsieur PONCELET Marc | - De heer PONCELET Marc |
Art. 2.Les membres de la Commission sont nommés pour une période de |
Art. 2.De leden van de Commissie worden benoemd voor een periode van |
| six ans, prenant cours le jour de l'entrée en vigueur du présent | zes jaar, die ingaat op de dag van de inwerkingtreding van dit |
| arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
| Bruxelles, le 21 octobre 2024. | wordt. Brussel, 21 oktober 2024. |
| Le Ministre de la Santé, des Droits des Femmes et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke kansen, belast |
| Chances, en charge de l'agrément des prestataires des soins de santé, | met de erkenning van gezondheidszorgverleners |
| Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |