← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la Commission de stage du Centre de Recherches vétérinaires et agrochimiques "
Arrêté ministériel fixant la composition de la Commission de stage du Centre de Recherches vétérinaires et agrochimiques | Ministerieel besluit tot vastlegging van de samenstelling van de Stagecommissie van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
21 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel fixant la composition de la | 21 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de |
Commission de stage du Centre de Recherches vétérinaires et | samenstelling van de Stagecommissie van het Centrum voor Onderzoek in |
agrochimiques | Diergeneeskunde en Agrochemie |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 38, § 1er, modifié en dernier lieu par les | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid het artikel 38, § 1, |
arrêtés royaux du 4 août 2004 et 6 juillet 2006; | laatst gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 2004 en 6 |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999, fixant le statut du personnel | juli 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 houdende de |
adjoint à la recherche et du personnel de gestion (le personnel | vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en |
administratif et le personnel technique) des établissements | van het beheerspersoneel (het administratief en technisch personeel) |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 31; | van de wetenschappelijke instellingen van de staat, inzonderheid het |
Considérant que le Syndicat libéral de la Fonction publique se trouve, | artikel 31; Overwegende dat het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt heden |
à ce jour, exceptionnellement dans l'impossibilité de désigner un | uitzonderlijk in de onmogelijkheid verkeert om een vertegenwoordiger |
représentant qui pourrait occuper un siège en tant que membre de la | aan te wijzen, die als lid kan zetelen in de Nederlandstalige afdeling |
section néerlandophone de la Commission de stage visée, | van de bedoelde Stagecommissie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Stagecommissie, |
de stage, section d'expression française : | Franstalige afdeling : |
en qualité de membres désignés par le président du Conseil de | in de hoedanigheid van door de Voorzitter van de Directieraad |
direction : | aangewezen leden : |
Président : | Voorzitter : |
-M. Pierre Kerkhofs, directeur général du CERVA. | -de heer Pierre Kerkhofs, algemeen directeur CODA. |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
- M. Luc Pussemier, chef de département CERVA, membre du conseil de | - de heer Luc Pussemier, departementshoofd CODA, lid van de |
direction du CERVA. | directieraad van het CODA; |
- M. Thierry van den Berg, chef de section CERVA. | - de heer Thierry van den Berg, afdelingshoofd CODA. |
Président suppléant : | Plaatsvervangend voorzitter : |
- M. Luc Pussemier, chef de département CERVA, membre du conseil de | - de heer Luc Pussemier, departementshoofd CODA, lid van de |
direction du CERVA. | directieraad van het CODA. |
Membre suppléant : | Plaatsvervanger : |
- M. Karl Walravens, chef de section CERVA. | - de heer Karl Walravens, afdelingshoofd CODA. |
§ 2. Sont agréés en qualité de délégué syndical habilité à siéger dans | § 2. Worden erkend in de hoedanigheid van syndicaal afgevaardigde |
la Commission de stage, section d'expression française : | gemachtigd om te zetelen in de Stagecommissie, Franstalige afdeling : |
Pour la Centrale générale des Services publics : | Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
- M. Jean-Marie Flemal, membre effectif; | - de heer Jean-Marie Flemal, gewoon lid; |
- Mme Marie-Anne Van Den Bergh, membre suppléant. | - Mevr. Marie-Anne Van Den Bergh, plaatsvervanger. |
Pour le Syndicat libéral de la Fonction publique : | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
- Mme Brigitte Henryon, membre effectif; | - Mevr. Brigitte Henryon, gewoon lid; |
-M. Daniel Peharpre, membre suppléant. | - de heer Daniel Peharpre, plaatsvervanger. |
Pour le CSC - Services publics : | Voor het ACV - Openbare Diensten : |
- M. Vincent Hanot, membre effectif; | - de heer Vincent Hanot, gewoon lid; |
- Mme Shila Bagyari, membre suppléant. | - Mevr. Shila Bagyari, plaatsvervanger. |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger au sein de la Commission de |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Stagecommissie |
stage, section d'expression néerlandaise : | Nederlandstalige afdeling : |
en qualité de membres désignés par le président du Conseil de | in de hoedanigheid van door de Voorzitter van de Directieraad of zijn |
direction ou par son remplaçant : | plaatsvervanger aangewezen leden : |
Président : | Voorzitter : |
- M. Marc Guns, chef de département CERVA, membre du conseil de | - de heer Marc Guns, departementshoofd CODA, lid van de directieraad |
direction du CERVA. | van het CODA. |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
- M. Emmanuel Vanopdenbosch, chef de département CERVA, membre du | - de heer Emmanuel Vanopdenbosch, departementshoofd CODA, lid van de |
conseil de direction du CERVA; | directieraad van het CODA; |
- M. Hein Imberechts, chef de département CERVA. | - de heer Hein Imberechts, departementshoofd CODA. |
Président suppléant : | Plaatsvervangend voorzitter : |
- M. Emmanuel Vanopdenbosch, chef de département CERVA, membre du | - de heer Emmanuel Vanopdenbosch, departementshoofd CODA, lid van de |
conseil de direction du CERVA. | directieraad van het CODA. |
Membre suppléant : | Plaatsvervanger : |
- M. Ludwig De Temmerman, chef de section CERVA. | - de heer Ludwig De Temmerman, afdelingshoofd CODA. |
§ 2. Sont agréés en qualité de délégué syndical habilité à siéger dans | § 2. Worden erkend in de hoedanigheid van syndicaal afgevaardigde |
la Commission départementale de stage, section d'expression | gemachtigd om te zetelen in de Departementale Stagecommissie, |
néerlandaise : | Nederlandstalige afdeling : |
Pour la Centrale générale des Services publics : | Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
- Mme Riet Geeroms, membre effectif; | - Mevr. Riet Geeroms, gewoon lid; |
- Mme Regine De Bruyn, membre suppléant. | - Mevr. Regine De Bruyn, plaatsvervanger. |
Pour le Syndicat libéral de la Fonction publique : | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
- pas de représentants; | - geen vertegenwoordigers; |
Pour la CSC - Services publics : | Voor het ACV - Openbare Diensten : |
- M. Marc Boschmans, membre effectif; | - de heer Marc Boschmans, gewoon lid; |
- Mme Gerda Treutens, membre suppléant. | - Mevr. Gerda Treutens, plaatsvervanger. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 novembre 2007. | Brussel, 21 november 2007. |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
D. DONFUT | D. DONFUT |