← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune des recours en matière d'évaluation "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune des recours en matière d'évaluation | Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 21 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune des recours en matière d'évaluation Le Ministre chargé de la Fonction publique, Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 21 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie De Minister belast met Ambtenarenzaken, De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis; | bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de |
fonction publique fédérale, les articles 25, 26 et 27; | evaluatie in het federaal openbaar ambt, de artikelen 25, 26 en 27; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 fixant la composition de la | Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot vaststelling |
commission commune des recours en matière d'évaluation; | van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake |
Vu les désignations proposées par les fonctionnaires dirigeants des | evaluatie; Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door de in college vergaderde |
organismes d'intérêt public réunis en collège et par les organisations | leidend ambtenaren van de instellingen van openbaar nut en door de |
syndicales représentatives, | representatieve vakorganisaties, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Sont désignés à la commission commune des recours en |
Artikel 1.Worden aangewezen bij de gemeenschappelijke |
matière d'évaluation : | beroepscommissie inzake evaluatie : |
a) En qualité de président : | a) In de hoedanigheid van voorzitter : |
Mme Véronique Berthot, directrice générale à l'Agence fédérale pour la | Mevr. Véronique Berthot, directeur-generaal bij het Federaal |
Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
b) En qualité de vice-président : | b) In de hoedanigheid van vice-voorzitter : |
Mme Greet Musch, directrice générale à l'Agence fédérale des | Mevr. Greet Musch, directeur-generaal bij het Federaal Agentschap voor |
Médicaments et des Produits de Santé; | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; |
c) En qualité de membres effectifs : | c) In de hoedanigheid van effectieve leden : |
Mme Marie-Caroline Pardon, directrice générale à la Régie des | Mevr. Marie-Caroline Pardon, directeur-generaal bij de Regie der |
Bâtiments, et MM. Jan Verschooten, commissaire adjoint au Bureau | Gebouwen, en de heren Jan Verschooten, adjunct-commissaris bij het |
fédéral du Plan, Wim Van Beeck, conseiller à l'Office de Contrôle des | Federaal Planbureau, Wim Van Beeck, adviseur bij de Controledienst |
mutualités et des unions nationales de mutualités, et Michel Jaupart, | voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en Michel |
administrateur général adjoint à l'Institut des Vétérans - Institut | Jaupart, adjunct administrateur-generaal bij het Instituut voor |
national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de | Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders |
Guerre; | en Oorlogsslachtoffers; |
d) En qualité de membres suppléants : | d) In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
MM. Marc Smet, auditeur général au Service des Pensions du Secteur | de heren Marc Smet, auditeur-generaal bij de Pensioendienst voor de |
public, Willy Vermeeren, conseiller général à l'Office central | Overheidssector, Willy Vermeeren, adviseur-generaal bij de Centrale |
d'Action sociale et culturelle, Michel Pasteel, directeur de | Dienst voor Sociale en Culturele Actie, Michel Pasteel, directeur van |
l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes et Jean-Yves | het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen en Jean-Yves |
Pirlot, administrateur général adjoint à l'Institut géographique | Pirlot, adjunct administrateur-generaal bij het Nationaal Geografisch |
national. | Instituut. |
Art. 2.Sont reconnus pour siéger à la commission commune des recours |
Art. 2.Worden erkend om te zetelen in de gemeenscahppelijke |
en matière d'évaluation : | beroepscommissie inzake evaluatie : |
a) En qualité de membres effectifs : | a) In de hoedanigheid van effectieve leden : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
MM. Nicola D'Hoker et Fernand Moxhet; | de heren Nicola D'Hoker en Fernand Moxhet; |
- pour la CSC - Services publics : | - voor het ACV - Openbare Diensten : |
MM. Jan Van Seghbroeck et Patrick Neerinckx; | de heren Jan Van Seghbroeck en Patrick Neerinckx; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
MM. Frank Reynaert et André Créteur; | de heren Frank Reynaert en André Créteur; |
b) En qualité de membres suppléants : | b) In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
MM. Hannes Van Wymelbeke et Luc Masure; | de heren Hannes Van Wymelbeke en Luc Masure; |
- pour la CSC - Services publics : | - voor het ACV - Openbare Diensten : |
Mme Isabelle Bury et M. Karl Pauwels; | Mevr. Isabelle Bury en de heer Karl Pauwels; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
Mmes Micheline Zaman et Christina Luchian. | Mevrn. Micheline Zaman en Christina Luchian. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 fixant la composition |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot vaststelling van |
de la commission commune des recours en matière d'évaluation est | de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake |
abrogé. | evaluatie wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 21 janvier 2014. | Brussel, 21 januari 2014. |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |