← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche après la fermeture dans l'étang sur le Mellier au lieu-dit "Forges Basses" "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche après la fermeture dans l'étang sur le Mellier au lieu-dit "Forges Basses" | Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de "Mellier" veldnaam "Forges Basses" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la | 21 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van |
pêche après la fermeture dans l'étang sur le Mellier au lieu-dit | het vissen na de sluiting, in de vijver op de "Mellier" veldnaam |
"Forges Basses" | "Forges Basses" |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,Gelet op de wet |
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 14; | van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, modifié | houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
par les arrêtés du 20 novembre 1997, du 26 novembre 1998, du 30 | gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1997, 26 november 1998, 30 |
novembre 2000 et du 7 mars 2002, notamment l'article 10, 1°; | november 2000 en 7 maart 2002, inzonderheid op artikel 10, 1°; |
Vu la demande du 7 octobre 2002 du propriétaire de l'étang, M. A. | Gelet op het verzoek van de eigenaar van de vijver, de heer A. |
Carmanne, | Carmanne, ingediend op 7 oktober 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est | uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het |
toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december in 2003, 2004, 2005 en 2006 | |
permis de pêcher dans l'étang sur le Mellier au lieu-dit "Forges | vis te vangen in de vijver op de "Mellier" veldnaam "Forges Basses" |
Basses" (cadastre : Mellier, section C, n° 1.045ev) du 1er octobre au | (kadaster : Mellier, sectie C, nr. 1.045ev), met uitzondering van de |
31 décembre pendant les années 2003, 2004, 2005 et 2006 tout poisson à | |
l'exception de la truite fario et de la truite arc-en-ciel. | beekforel en de regenboogforel. |
Art. 2.La Division de la Nature et des Forêts est chargée de |
Art. 2.De Afdeling Natuur en Bossen is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 21 janvier 2003. | Namen, 21 januari 2003. |
J. HAPPART | J. HAPPART |