← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 11 décembre 1998, relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières radioactives "
Arrêté ministériel relatif aux agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 11 décembre 1998, relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières radioactives | Ministerieel besluit betreffende de met controle en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur, en van het koninklijk besluit van 11 december 1998 inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de radioactieve stoffen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
21 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel relatif aux agents de contrôle | 21 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de met controle |
et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal | en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het |
du 11 décembre 1998, relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et | koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van |
à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et de l'arrêté royal | spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur, en |
du 11 décembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses | van het koninklijk besluit van 11 december 1998 inzake het vervoer van |
par chemin de fer, à l'exception des matières radioactives | gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de radioactieve stoffen |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne | Gelet op het verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 75; | Gemeenschap, goedgekeurd door de wet van 2 december 1957, inzonderheid het artikel 75; |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par | uitvoering van de internationale verdragen en de akten inzake vervoer |
chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié | over de weg, de spoorweg of waterweg, inzonderheid het artikel 1, |
par les lois du 21 juin 1985 et du 28 juillet 1987, et l'article 3; | gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987, en het artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van |
de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschap (91/440/EEG) van | |
des Communautés européennes (91/440/EEG) du 29 juillet 1991 relative | 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de |
au développement de chemins de fer communautaires, notamment l'article | gemeenschap, inzonderheid het artikel 5; |
5; Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à la licence | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de |
d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure | vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de |
ferroviaire, notamment l'article 45; | spoorweginfrastructuur, inzonderheid het artikel 45; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende het |
marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières | vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de |
radioactives, notamment l'article 8, | radioactieve stoffen, inzonderheid het artikel 8, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont commissionnés comme agent de contrôle et |
Artikel 1.Worden aangesteld als controle- en inspectieagenten om |
d'inspection pour veiller au respect des prescriptions de l'arrêté | toezicht te houden op de naleving van het koninklijk besluit van 5 |
royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des | februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de |
Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative au | Europese Gemeenschappen (91/440/EEG) van 29 juli 1991 betreffende de |
ontwikkeling van de spoorwegen in de gemeenschap, van het koninklijk | |
développement de chemins de fer, de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 | besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van |
relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de | spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur en |
l'infrastructure ferroviaire et de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 | van het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende het |
relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, à | vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de |
l'exception des matières radioactives : | radioactieve stoffen : |
M. H. Asselman, Conseiller adjoint; | De heer H. Asselman, Adjunct-Adviseur; |
M. C. Bailleux, Ingénieur; | De heer C. Bailleux, Ingenieur; |
M. E. Bulon, Conseiller adjoint; | De heer E. Bulon, Adjunct-Adviseur; |
M. A. Buytaert, Inspecteur du mouvement; | De heer A. Buytaert, Inspecteur van de beweging; |
M. F. Cosyns, Conseiller; | De heer F. Cosyns, Adviseur; |
M. M. De Brauwere, Ingénieur industriel principal adjoint; | De heer M. De Brauwere, Adjunct-eerste industrieel ingenieur; |
Mme C. Defays, Ingénieur; | Mevr. C. Defays, Ingenieur; |
Mme B. De Feyter, Conseiller; | Mevr. B. De Feyter, Adviseur; |
M. G. Demeulenaere, Chef de secteur technique; | De heer G. Demeulenaere, Technisch sectorchef; |
M. J. Depoortere, Chef de secteur technique; | De heer J. Depoortere, Technisch sectorchef; |
M. H. De Smedt, Inspecteur du mouvement ff; | De heer H. De Smedt, Inspecteur van de beweging wn.; |
M. L. Devillers, Conseiller général; | De heer L. Devillers, Adviseur-generaal; |
M. C. Feihle, Ingénieur industriel principal adjoint; | De heer C. Feihle, Adjunct-eerste industrieel ingenieur; |
M. G. Fourneau, Ingénieur; | De heer G. Fourneau, Ingenieur; |
M. G. Frederix, Conseiller adjoint; | De heer G. Frederix, Adjunct-Adviseur; |
M. L. Gaspar, Ingénieur industriel; | De heer L. Gaspar, Industrieel ingenieur; |
M. B. Lambert, Inspecteur principal; | De heer B. Lambert, Eerste inspecteur; |
Mme V. Montulet, Conseiller général; | Mevr. V. Montulet, Adviseur-generaal; |
Mme L. Page, Conseiller juridique; | Mevr. L. Page, Rechtskundig adviseur; |
M. J. Peeters, Ingénieur; | De heer J. Peeters, Ingenieur; |
M. Y. Pierre, Conseiller adjoint; | De heer Y. Pierre, Adjunct-Adviseur; |
M. Ph. Quarmeau, Conseiller adjoint; | De heer Ph. Quarmeau, Adjunct-Adviseur; |
M. P. Schouteten, Ingénieur; | De heer P. Schouteten, Ingenieur; |
M. J.-M. Stienon, Conseiller adjoint; | De heer J.-M. Stienon, Adjunct-Adviseur; |
M. G. Scymons, Chef de sécurité adjoint; | De heer G. Scymons, Adjunct-veiligheidschef; |
M. H. Van der Cammen, Chef administratif; | De heer H. Van der Cammen, Bestuurschef; |
M. M. Van Deyck, Ingénieur. | De heer M. Van Deyck, Ingenieur. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 18 mars 1999 désignant les agents de |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 18 maart 1999 ter aanduiding van |
contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de | de met controle en inspectie belaste agenten die waken over de |
toepassing van het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende | |
de vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de | |
l'arrêté royal du 11 décembre 1998, relatif à la licence d'entreprise | spoorweginfrastructuur, en van het koninklijk besluit van 11 december |
ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et de | |
l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de | 1998 inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met |
marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières | uitzondering van de radio-actieve stoffen, wordt opgeheven. |
radioactives, est abrogé. | |
Bruxelles, 21 février 2000. | Brussel, 21 februari 2000. |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |