← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national "
Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national | Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 21 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national Le Ministre de la Justice, | MINISTERIE VAN JUSTITIE 21 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
voisins, notamment l'article 67; | naburige rechten, inzonderheid artikel 67; |
Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de |
sociétés de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30 | vergunning voor de vennootschappen voor het beheer van rechten bedoeld |
juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; | in artikel 65 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht |
en de naburige rechten; | |
Considérant que la société civile à forme de société coopérative à | Overwegende dat de burgerlijke vennootschap "COPIEBEL", die de |
rechtsvorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte | |
responsabilité limitée "COPIEBEL", a introduit le 20 février 1998, la | aansprakelijkheid heeft aangenomen, op 20 februari 1998 een verzoek |
demande d'autorisation prévue à l'article 67 de la loi; | tot machtiging, zoals bepaald in artikel 67 van de wet, heeft |
Considérant qu'il ressort des renseignements communiqués par la | ingediend; Overwegende dat uit de door de vennootschap "COPIEBEL" meegedeelde |
société "COPIEBEL" que celle-ci s'engage à communiquer au Ministre, le | inlichtingen blijkt dat deze zich ertoe verbindt de Minister, op 30 |
30 avril 1999 au plus tard, les documents prévus par l'article 4, § 2, | april 1999 ten laatste, het afschrift bepaald in artikel 4, § 2, 4° |
4° de l'arrêté royal précité, et le 31 janvier 2000 au plus tard, la | van voornoemd koninklijk besluit en op 31 januari 2000 ten laatste, |
copie prévue par l'article 4, § 2, 2°, 3° et 5° de l'arrêté royal | het afschrift bepaald in artikel 4, § 2, 2°, 3° en 5° van voornoemd |
précité, du règlement général, des tarifs et des règles de perception | koninklijk besluit van het algemeen reglement, van de tarieven en de |
ainsi que du programme d'activités, pour lesquels la présente | regels inzake inning en van het activiteitenprogramma waarvoor de |
autorisation est demandée; | vergunning aangevraagd wordt, mede te delen; |
Considérant qu'en vue d'étendre son activité à la gestion de tout | Overwegende dat de vennootschap "COPIEBEL" met het oog op de |
autre droit reconnu par la loi précitée, la société "COPIEBEL" devra, | uitbreiding van het beheer van elk ander door voornoemde wet erkend |
en vertu de l'article 75 de la loi, communiquer au Ministre tout | recht, krachtens artikel 75 van de wet, de Minister elk voorstel van |
projet de tarifs ou de règles de perception et de répartition ou de | tarief, innings- en verdelingsregels of wijziging van de statuten zal |
modification des statuts, | moeten meedelen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La société civile à forme de société coopérative à | Enig artikel. De burgerlijke vennootschap die de rechtsvorm van een |
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid heeft | |
responsabilité limitée dénommée "COPIEBEL", dont le siège social est | aangenomen "COPIEBEL", met maatschappelijke zetel Lambermontlaan 140, |
situé boulevard Lambermont 140, à 1030 Bruxelles, est autorisée à | te 1030 Brussel, wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale |
exercer ses activités sur le territoire national. | grondgebied te verrichten. |
Bruxelles, le 21 février 1999. | Brussel, 21 februari 1999. |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |