Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant des mesures 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
l'Agriculture, met Landbouw,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 et 3 mai 1999; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999; april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13
août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999, 20 december 1999 en 20
1999, 20 décembre 1999 et 20 août 2000, notamment l'article 18; augustus 2000, inzonderheid artikel 18;
Vu le règlement (CE) n° 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant Gelet op de verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994
tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale
des dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux; visdocumenten; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, considérant que pour l'année 2002 des limitations de voor het jaar 2002 vangstbeperkingen moeten vastgesteld worden
captures pour la pêche doivent être fixées afin d'étaler les
débarquements, il est nécessaire, en conséquence, de prendre sans teneinde de aanvoer te spreiden, is het bijgevolg nodig zonder verwijl
retard des mesures de conservation afin de ne pas dépasser les behoudsmaatregelen te treffen teneinde de door de EG toegestane
quantités autorisées par la CE; vangsten niet te overschrijden;
Considérant que les limitations de captures pour la pêche des soles Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de tongvisserij in de
dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) moeten
doivent être fixées en fonction des captures réalisées dans la période vastgesteld worden in functie van de vangsten in de referentieperiode
de référence 1998-2000 et en fonction de la puissance motrice; 1998-2000 en in functie van het motorvermogen;
Considérant qu'une part significative du groupe de bateaux de pêche de Overwegende dat een wezenlijk aandeel van de groep vissersvaartuigen
221 kW ou moins a été retirée de la flotte pendant la période de van 221 kW of minder aan de vloot werd onttrokken gedurende de
référence; referentieperiode;
Considérant qu'au cours des années 1998, 1999 et 2000, le groupe de Overwegende dat in de jaren 1998, 1999 en 2000 de groep
bateaux de pêche de 221 kW ou moins a pêché en moyenne 30 % du quota vissersvaartuigen van 221 kW of minder gemiddeld 30 % van het
de soles en Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut et le groupe de plus tongquotum in de Noordzee en Schelde-estuarium heeft opgevist en de
de 221 kW 70 %, que dès lors une partie correspondante du quota de groep van meer dan 221 kW 70 %, zodat dan ook een overeenstemmend
soles en Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut doit pouvoir être gedeelte van het tongquotum in de Noordzee en Schelde-estuarium moet
pêchée par chacun de ces groupes de bateaux de pêche; kunnen opgevist worden door elk van deze groepen vissersvaartuigen;
Considérant que le groupe des bateaux de pêche de plus de 221 kW peut Overwegende dat de groep vissersvaartuigen van meer dan 221 kW
pêcher intégralement les quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m.
autres que la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut; integraal de beschikbare quota in de i.c.e.s.-gebieden buiten de
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles, de Noordzee en Schelde-estuarium kan opvissen;
plies et de cabillauds peut être réalisé en instituant une répartition Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong, schol en
étalée des quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du kabeljauw kan bewerkstelligd worden door het instellen van een
Nord et l'Estuaire de l'Escaut), ainsi qu'en instituant des maxima de gespreide verdeling van de beschikbare quota in de i.c.e.s.-gebieden
captures par jour civil, par jour de navigation ou par heure dans II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) alsook door het instellen van
maximale vangsten per kalenderdag, per vaartdag of per uur in bepaalde
certaines zones-c.i.e.m. et en instituant un nombre maximum de jours i.c.e.s.-gebieden en door het instellen van een maximumaantal
de navigation par an pour les bateaux de pêche, vaartdagen per jaar voor de vissersvaartuigen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des 1° vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der
navires de pêche belges"; Belgische vissersvaartuigen";
2° zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la 2° i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het
communication de la Commission CE dans le Journal officiel des Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en
Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985; 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren;
3° licence de pêche : licence de pêche déterminée par l'arrêté royal 3° visvergunning : visvergunning zoals bepaald in het koninklijk
du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en
temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de
et de gestion des ressources de pêche; communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de
4° jour de navigation : une période sur mer déterminée par l'arrêté visbestanden; 4° vaartdag : een periode op zee zoals bepaald bij ministerieel
ministériel du 4 janvier 1946 fixant les taux forfaitaires de besluit van 4 januari 1946 tot vaststelling der forfaitaire bedragen
rémunération sur base desquels sont calculées les cotisations prévues van bezoldiging op grond van dewelke de bijdragen voorzien bij artikel
à l'article 3 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, concernant la 3 der besluitwet van 28 december 1944, betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne les employeurs zekerheid der arbeiders berekend worden, wat betreft de werkgevers en
et les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime; werknemers verbonden door een aanwervingscontract voor de zeevisserij;
5° puissance motrice : la puissance motrice majorée le cas échéant de 5° motorvermogen : motorvermogen desgevallend verhoogd met het
la puissance motrice additionelle mentionnée sur la licence de pêche; bijkomend motorvermogen, vermeld op de visvergunning;
6° permis de pêche spécial : permis de pêche spécial, tel que visé au 6° speciaal visdocument : speciaal visdocument zoals bedoeld in
règlement (CE) n° 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot
dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux; vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten;
7° poids en kg : poids de produit obtenu après débarquement et triage 7° gewichten in kg : productgewicht bekomen na lossen en sorteren van
des prises. de vangsten.

Art. 2.Le quota total de soles dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du

Art. 2.Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee

Nord et l'Estuaire de l'Escaut) réservé pour les bateaux de pêche en Schelde-estuarium), voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een
ayant une force motrice inférieure ou égale à 221 kW, est de 360 motorvermogen van 221 kW of minder bedraagt, voor de periode van 1
tonnes pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 inclus. januari 2002 tot en met 31 december 2002, 360 ton. Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, il met 31 december 2002 verboden nog tong aan te voeren uit de
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant
des zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium).

Art. 3.Le quota total de soles dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du

Art. 3.Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee

Nord et l'Estuaire de l'Escaut), réservé pour les bateaux de pêche en Schelde-estuarium) voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een
ayant une force motrice supérieure à 221 kW, est de 480 tonnes pour la motorvermogen van meer dan 221 kW bedraagt, voor de periode van 1
période du 1er janvier 2002 au 30 juin 2002 inclus. januari 2002 tot en met 30 juni 2002, 480 ton.
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 30 juin 2002, il est Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant des met 30 juni 2002 verboden nog tong aan te voeren uit de
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium).

Art. 4.A partir du 1er janvier 2002 jusqu'au 30 juin 2002 inclus, il

Art. 4.Vanaf 1 januari 2002 tot en met 30 juni 2002 is het verboden

est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de
l'Estuaire de l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche tongvangst van een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité égale à 2 500 kg, majorée d'une quantité égale gelijk is aan 2 500 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is
à 10 kg multiplié par la puissance du bateau de pêche exprimée en kW. aan 10 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit et ce, depuis le 1er In afwijking van vorig lid is het in de periode vanaf 1 januari 2002
janvier 2002 jusqu'au 30 septembre 2002 inclus, que dans les tot en met 30 september 2002 verboden, dat in de i.c.e.s.-gebieden II,
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), les IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de tongvangst van een
captures de soles d'un bateau de pêche, qui excerce la pêche passive, vissersvaartuig, die de passieve visserij bedrijft, namelijk de
notamment les bateaux de pêche N.95, O.369 et O.554, dépassent une vissersvaartuigen N.95, O.369 en O.554, een hoeveelheid overschrijdt
quantité égale à 4 000 kg, majorée d'une quantité égale à 13 kg die gelijk is aan 4 000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en is aan 13 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
kW. vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.

Art. 5.En dérogation à l'article 4, alinéa 1er, il est interdit et

Art. 5.In afwijking van artikel 4, lid 1, is het vanaf 1 januari 2002

ce, depuis le 1er janvier 2002 jusqu'au 31 octobre 2002 inclus, que tot en met 31 oktober 2002 verboden dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV
dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de (Noordzee en Schelde-estuarium) de tongvangst van een vissersvaartuig
l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche d'une puissance met een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid
motrice inférieure ou égale à 221 kw dépassent une quantité égale à 2 overschrijdt die gelijk is aan 2 500 kg, vermeerderd met een
500 kg, majorée d'une quantité égale à 25 kg multipliée par la hoeveelheid die gelijk is aan 25 kg vermenigvuldigd met het
puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en kW. motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.

Art. 6.§ 1er. Si les quantités de soles, comme mentionnées aux

Art. 6.§ 1. Indien de hoeveelheden tong, zoals bedoeld in de

articles 4 et 5, sont dépassées par le bateau de pêche, la licence de artikelen 4 en 5, door het vissersvaartuig worden overschreden, kan de
pêche qui a été délivrée au bateau de pêche peut être retirée pendant visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd, gedurende
un nombre de jours consécutifs. Par 500 kg de dépassement, la licence een aantal opeenvolgende dagen ingetrokken worden. Per 500 kg
de pêche est retirée d'un jour.
Sans préjudice des dispositions du premier alinéa, la période de overschrijding wordt de visvergunning één dag ingetrokken.
retrait minimale de la licence de pêche est fixée à cinq jours. Onverminderd de bepalingen van het eerste lid wordt de minimumperiode
La période de retrait de la licence de pêche entre en vigueur le van intrekking van de visvergunning vastgesteld op vijf dagen.
troisième jour suivant celui de la notification du retrait de la De periode van intrekking van de visvergunning treedt in werking op de
licence de pêche par pli recommandé par le Service Pêche maritime au derde dag volgende op die van de notificatie van de intrekking van de
propriétaire du bateau de pêche concerné. Pendant cette période le visvergunning per aangetekend schrijven door de Dienst Zeevisserij aan
bateau de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge. de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig. Tijdens deze periode
Le nombre maximum de jours de navigation comme prévus dans l'article moet het vissersvaartuig inactief liggen in een Belgische vissershaven.
18 est diminué par le nombre de jours de retrait de la licence de Het maximale aantal vaartdagen zoals bepaald in artikel 18 wordt
pêche. § 2. Le dépassement de la quantité de soles dans une période verminderd met het aantal dagen intrekking van de visvergunning.
déterminée d'un bateau de pêche multiplié par un coefficient de § 2. De door een vissersvaartuig overschreden hoeveelheid tong in een
pénalisation de 1,2 est déduit de la quantité de soles qui sera bepaalde periode vermenigvuldigd met een strafcoëfficiënt van 1,2
attribuée au bateau de pêche pour la période suivante. wordt in mindering gebracht op de hoeveelheid tong die aan het
En dérogation à l'alinéa précédent le dépassement de la quantité de
soles de la période 1er janvier 2002 jusqu'au 31 octobre 2002 inclus vissersvaartuig wordt toegekend in de eerstvolgende periode.
d'un bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 In afwijking met vorig lid wordt de door een vissersvaartuig van 221
kW multiplié par un coefficient de pénalisation de 1,2 est déduit de kW of minder overschreden hoeveelheid tong in de periode 1 januari
la quantité de soles qui sera attribuée au bateau de pêche pour la
période à partir du le 1er janvier 2003.

Art. 7.Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002

2002 tot en met 31 oktober 2002 vermenigvuldigd met een
inclus et ce, dans la zone-c.i.e.m. concernée les captures de soles strafcoëfficiënt van 1,2 in mindering gebracht op de hoeveelheid tong
die aan het vissersvaartuig wordt toegekend vanaf 1 januari 2003.
des bateaux de pêche par voyage en mer ne peuvent dépasser les

Art. 7.In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31december 2002

quantités suivantes : mogen de tongvangsten van de vissersvaartuigen per zeereis, in het
betrokken i.c.e.s.-gebied de volgende hoeveelheden niet overschrijden :
- 12 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIa en - 12 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIa ingeval
cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW; het motorvermogen 221 kW of minder bedraagt;
- 24 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIa en - 24 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIa ingeval
cas d'une puissance motrice supérieure à 221 kW; het motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt;
- 10 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIf,g en - 10 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIf,g ingeval
cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW; het motorvermogen 221 kW of minder bedraagt;
- 20 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIf,g en - 20 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIf,g ingeval
cas d'une puissance motrice supérieure à 221 kW; het motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt;
- 15 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m. VIId en - 15 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId ingeval
cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW; het motorvermogen 221 kW of minder bedraagt;
- 30 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m VIId en - 30 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId ingeval
cas d'une puissance motrice supérieure à 221 kW; het motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt;
- 800 kg par jour civil dans la zone-c.i.e.m. VIIh,j,k; - 800 kg per kalenderdag in het i.c.e.s.-gebied VIIh,j,k;
- 200 kg par jour civil dans la zone-c.i.e.m. VIIe. - 200 kg per kalenderdag in het i.c.e.s.-gebied VIIe.

Art. 8.La pêche dans les zones c.i.e.m. VIIIa,b est interdite dans la

Art. 8.De visserij in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa,b is verboden in de

période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 inclus. periode van 1 januari 2002 tot en met 31december 2002.

Art. 9.Il est interdit de pêcher, de retenir à bord et de débarquer

Art. 9.Het vissen, het aan boord houden en de aanvoer van schol met

de la plie d'une longueur de moins de 27 cm. een lengte van minder dan 27 cm is verboden.

Art. 10.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31

Art. 10.§ 1. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december

décembre 2002 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e 2002 is het in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e verboden dat de totale
que les captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité, égale à 350 kg multipliée par le nombre de gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 2. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e verboden dat de totale scholvangst
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 700 kg multipliée par le nombre de jours de gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 3. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden dat de totale scholvangst
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
une quantité, égale à 240 kg multipliée par le nombre de jours de gelijk is aan 240 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 4. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden dat de totale scholvangst
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 480 kg multipliée par le nombre de jours de gelijk is aan 480 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 5. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 5. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa et VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIa en VIII verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
une quantité, égale à 500 kg multipliée par le nombre de jours de gelijk is aan 500 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 6. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 6. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa et VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIa en VIII verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 1 000 kg multipliée par le nombre de jours de gelijk is aan 1 000 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 7. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 7. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig een
pêche dépassent une quantité, égale à 1 200 kg multipliée par le hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 1 200 kg vermenigvuldigd
nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die visreis in de
dans les zones-c.i.e.m. en question. betreffende i.c.e.s.-gebieden.

Art. 11.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 mars

Art. 11.§ 1. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 maart

2002 inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer 2002 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de plies par Schelde-estuarium) verboden dat de totale scholvangst per zeereis,
voyage en mer, realisées par un bateau de pêche dont la puissance
motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
à 300 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au of minder, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 300 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 mars 2002 inclus, § 2. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 maart 2002 is het
il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de plies par voyage en verboden dat de totale scholvangst per zeereis, gerealiseerd door een
mer, realisées par un bateau de pêche dont la puissance motrice est vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, een
supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 600 kg multipliée hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 600 kg vermenigvuldigd met
par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
mer dans les zones-c.i.e.m. en question. betreffende i.c.e.s.-gebieden.

Art. 12.La quantité de soles, de plies et de cabillauds qui est

Art. 12.De hoeveelheid tong, schol en kabeljauw die aan een

attribuée à un bateau de pêche n'est pas transférable à un autre vissersvaartuig wordt toegewezen, is niet overdraagbaar naar een ander
bateau de pêche. vissersvaartuig.

Art. 13.Aux bateaux de pêche de la flotte de pêche de l'Escaut, qui

Art. 13.Aan de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die enkel

ne peuvent pratiquer que la pêche dans les passes, il n'est pas
attribué des quantités de soles, de plies et de cabillauds dans les binnengaats mogen vissen, worden geen hoeveelheden tong, schol en
zonesc.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). Il est kabeljauw in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
interdit aux autres bateaux de pêche, à l'exception des bateaux de Schelde-estuarium) toegekend. Alle andere vissersvaartuigen, met
pêche de la flotte de pêche de l'Escaut qui ont l'autorisation de uitzondering van de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die
pêcher dans l'Estuaire de l'Escaut, de capturer de la sole, de la plie de toelating hebben om in het Schelde-estuarium te vissen, is het
et du cabillaud dans les passes de l'Escaut. verboden tong, schol en kabeljauw te vangen op de Westerschelde,

Art. 14.Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002

binnengaats.

Art. 14.In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002

inclus la pêche est interdite dans la zone-c.i.e.m. IIIa (Skagerrak). is de visserij verboden in het i.c.e.s.-gebied IIIa (Skagerrak).
Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdite de pêcher du hareng dans les zones c.i.e.m. I, II. verboden haring te vissen in de i.c.e.s.-gebieden I, II.

Art. 15.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31mars

Art. 15.§ 1. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 maart

2002 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du 2002 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds Schelde-estuarium) verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis,
par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
motrice est égale ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la « gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
of minder en dat volgens de « Officiële lijst der Belgische
Liste officielle des navires de pêche belges 2002 » comme équipé pour vissersvaartuigen 2002 » is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid
la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 200 kg overschrijdt die gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. i.c.e.s.-gebieden.
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31mars 2002 inclus, § 2. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 maart 2002 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la « Liste een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat
officielle des navires de pêche belges 2002 » comme équipé pour la volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2002 » is
uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is
pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 400 kg aan 400 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31mars 2002 inclus, § 3. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 maart 2002 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche qui n'est pas repris een vissersvaartuig dat volgens de « Officiële lijst der Belgische
sur la « Liste officielle des navires de pêche belges 2002 » comme vissersvaartuigen 2002 » niet is uitgerust met de boomkor, een
équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale
à 700 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met
cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31décembre 2002 § 4. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale
captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un
bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met
221 kW et qui est repris sur la « Liste officielle des navires de een motorvermogen van 221 kW of minder en dat volgens de « Officiële
pêche belges 2002 » comme équipé pour la pêche au chalut à perches, lijst der Belgische vissersvaartuigen 2002 » is uitgerust met de
dépassent une quantité égale à 250 kg multipliée par le nombre de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 250 kg
jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 5. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31décembre 2002 § 5. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale
captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met
bateau de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW et een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat volgens de « Officiële
qui est repris sur la « Liste officielle des navires de pêche belges
2002 » comme équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une lijst der Belgische vissersvaartuigen 2002 » is uitgerust met de
quantité égale à 500 kg multipliée par le nombre de jours de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 500 kg
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 6. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31décembre 2002 § 6. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31december 2002 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale
captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig dat
bateau de pêche qui n'est pas repris sur la « Liste officielle des
navires de pêche belges 2002 » comme équipé pour la pêche au chalut à volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2002 »
niet is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die
perches, dépassent une quantité égale à 700 kg multipliée par le gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 7. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 7. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit à tous les bateaux de pêche de pratiquer le het voor alle vissersvaartuigen verboden de spanvisserij op kabeljauw
chalutage aux cabillauds en boeufs. te beoefenen.

Art. 16.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31

Art. 16.§ 1. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december

décembre 2002 inclus, il est interdit dans toutes les zones-c.i.e.m., 2002 is het in alle i.c.e.s.-gebieden verboden dat de totale
que les captures totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par schelvisvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met
un bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid overschrijdt
221 kW, dépassent une quantité égale à 100 kg multipliée par le nombre die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question; gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden;
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 § 2. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is
inclus, il est interdit dans toutes les zones-c.i.e.m., que les het in alle i.c.e.s.-gebieden verboden dat de totale schelvisvangst
captures totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par un bateau per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent motorvermogen van meer dan 221 kW een hoeveelheid overschrijdt die
une quantité égale à 200 kg multipliée par le nombre de jours de gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.

Art. 17.Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002

Art. 17.In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002

inclus, il est interdit que les captures totales de maquereaux par is het verboden dat de totale makreelvangsten per zeereis door een
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité
égale à 50 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 50 kg
au cours de ce voyage en mer. vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, zeereis. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdit que les captures totales de harengs par voyage en mer, verboden dat de totale haringvangsten per zeereis door een
réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 50 kg vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 50 kg
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
ce voyage en mer. zeereis.
Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdit que les captures totales de merlus par voyage en mer, verboden dat de totale heekvangsten per zeereis door een
réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 50 kg vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 50 kg
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
ce voyage en mer. zeereis.
Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdit que les captures totales de flets communs par voyage verboden dat de totale botvangsten per zeereis door een
en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale
à 80 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 80 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
cours de ce voyage en mer. zeereis.
Sans préjudice des dispositions de l'alinéa précédent, il est interdit Onverminderd de bepalingen van het vorige lid is het in de periode van
que les captures totales de flets communs et de limandes par voyage en 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 verboden dat de totale
mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à vangsten van bot en schar per zeereis door een vissersvaartuig een
400 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met
cours de ce voyage en mer et ce pendant la période du 1er janvier 2002 het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis.
jusqu'au 31 décembre 2002 inclus. Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdit que les captures totales de soles limandes et de plies
cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dont verboden dat de totale vangsten van tongschar en witje per zeereis,
la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
quantité égale à 200 kg multipliée par le nombre de jours de of minder, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 200 kg
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer. vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, zeereis. In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdit que les captures totales de soles limandes et de plies verboden dat de totale vangsten van tongschar en witje per zeereis,
cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dont gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer
la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une quantité dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 400 kg
égale à 400 kg multipliée par le nombre de jours de navigation vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
réalisés au cours de ce voyage en mer. zeereis.
Dans la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 31 janvier 2002 inclus, In de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 januari 2002 is het in
il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de merlans par voyage en de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden
mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à dat de totale wijtingvangsten per zeereis door een vissersvaartuig een
250 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 250 kg vermenigvuldigd met
cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
Dans la période du 1er février 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, In de periode van 1 februari 2002 tot en met 31 december 2002 is het
il est interdit dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de merlans par voyage verboden dat de totale wijtingvangsten per zeereis door een
en mer, réalisées par un bateau de pêche, qui est repris sur la « vissersvaartuig dat volgens de « Officiële lijst der Belgische
Liste officielle des navires de pêche belges 2002 » comme équipé pour vissersvaartuigen 2002 » is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid
la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 40 kg overschrijdt die gelijk is aan 40 kg vermenigvuldigd met het aantal
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. i.c.e.s.-gebieden.

Art. 18.Au cours de l'année 2002, il est interdit à tous les bateaux

Art. 18.In de loop van het jaar 2002 is het verboden voor alle

de pêche de réaliser dans la première période de quatre mois, qui vissersvaartuigen in de eerste viermaandelijkse periode, die een
prend cours le 1er janvier 2002, plus de quatre-vingt quinze jours de aanvang neemt op 1 januari 2002, meer dan vijfennegentig vaartdagen te
navigation. realiseren.
Les jours de navigation non utilisés peuvent être transférés à la prochaine période de 2002. De onbenutte vaartdagen kunnen naar de eerstvolgende viermaandelijkse
En outre il est interdit au cours de la première période de quatre
mois de l'année 2002 de réaliser plus de quatre-vingt jours de periode in 2002 worden overgedragen.
navigation dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut) avec un bateau de pêche repris sur la « Liste officielle Bovendien is het in de eerste viermaandelijkse periode van het jaar
des navires de pêche belges 2002 » comme équipé pour la pêche au 2002 verboden om met een vissersvaartuig, dat ingevolge het reglement
chalut à perches et qui, suite au règlement concernant l'inspection inzake zeevaartinspectie meer dan een etmaal (24 uur) op zee mag
maritime peut rester plus de 24 heures en mer. Les jours de navigation blijven, en dat volgens de « Officiële lijst der Belgische
réalisés par un bateau de pêche pendant un voyage en mer, pour lequel vissersvaartuigen 2002 » is uitgerust met de boomkor meer dan tachtig
les prises et les apports consistent pour plus que la moitié en vaartdagen te realiseren in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
crevettes, ne sont pas pris en compte. Schelde-estuarium). De vaartdagen verwezenlijkt door een
Si toutes les captures d'un voyage en mer, selon le journal de vissersvaartuig gedurende een visreis, waarvan de vangsten en de
bord-CE, sont réalisées dans les zones-c.i.e.m. Vb, VI, VII et VIII, aanvoer voor meer dan de helft bestaan uit garnaal worden niet meegeteld.
le nombre total de jours de navigation de ce voyage en mer n'est pas Indien de gehele vangst van een zeereis volgens het EG-visserijlogboek
pris en compte comme jours de navigation réalisés dans les is gerealiseerd in de i.c.e.s.-gebieden Vb, VI, VII en VIII, dan wordt
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) pour het totale aantal vaartdagen van die zeereis niet aangerekend als
autant que la présence dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et vaartdagen gerealiseerd in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
l'Estuaire de l'Escaut) au cours de ce voyage en mer ne soit pas plus Schelde-estuarium) voor zover de aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden
II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) gedurende die zeereis niet meer
de douze heures. dan twaalf uren bedraagt.

Art. 19.§ 1er. A partir d'un dépassement de deux jours de navigation

Art. 19.§ 1. Vanaf overschrijding met twee vaartdagen door een

du nombre de jours de navigation maxima autorisés mentionné à vissersvaartuig van het maximaal toegelaten aantal vaartdagen, bedoeld
l'article 18, 1er alinéa, par un bateau de pêche, ces jours de in artikel 18, lid 1, worden deze vaartdagen in mindering gebracht van
navigation sont déduits du nombre de jours de navigation maxima de la het maximaal toegelaten aantal vaartdagen van de volgende
période suivante de quatre mois. Le nombre de jours de navigation à viermaandelijkse periode. Het aantal in mindering te brengen
déduire est majoré d'un jour de navigation par deux jours de vaartdagen wordt vermeerderd met één vaartdag per twee vaartdagen
navigation de dépassement. Lorsque le dépassement a lieu dans la overschrijding. Wanneer de overschrijding gebeurt in de laatste
dernière période de quatre mois de l'année 2002, le nombre de jours de viermaandelijkse periode van 2002 wordt het aantal in mindering te
navigation à déduire sera déduit du nombre de jours de navigation qui brengen vaartdagen afgetrokken van het aantal vaartdagen dat vanaf 1
sera attribué à ce bateau de pêche à partir du 1er janvier 2003. januari 2003 aan dat vissersvaartuig zal worden toegekend.
§ 2. En cas de récidive du dépassement du nombre de jours de § 2. Bij herhaling van de overschrijding van het maximaal aantal
navigation maxima, le nombre de jours de navigation de dépassement est toegelaten vaartdagen wordt het aantal overschreden vaartdagen in
déduit en double. tweevoud afgetrokken.
§ 3. A partir d'un dépassement de deux jours de navigation du nombre § 3. Vanaf overschrijding met twee vaartdagen door een vissersvaartuig
de jours de navigation maxima autorisés mentionné à l'article 18, van het maximaal toegelaten aantal vaartdagen, bedoeld in artikel 18,
alinéa 3, par un bateau de pêche, ces jours de navigation sont déduits lid 3, worden deze vaartdagen in mindering gebracht op het aantal
du nombre de jours de navigation qui sera attribué à ce bateau de vaartdagen dat vanaf 1 mei 2002 aan dat vissersvaartuig zal worden
pêche à partir du 1er mai 2002. La licence de pêche, qui a été toegekend. Bovendien kan de visvergunning die aan het vissersvaartuig
délivrée au bateau de pêche peut être retirée d'un jour par jour de dépassement. werd toegekend per dag overschrijding één dag worden ingetrokken.

Art. 20.Sans préjudice des dispositions des articles 7 et 10, un

Art. 20.Onverminderd de bepalingen van artikelen 7 en 10 mag een

bateau de pêche peut par jour civil pêcher et débarquer des soles vissersvaartuig per kalenderdag uit meerdere i.c.e.s.-gebieden tong
et/ou des plies et/ou des cabillauds en provenance des différentes en/of schol en/of kabeljauw vissen en aanvoeren, voor zover in deze
zones c.i.e.m. pour autant qu'un quota de ces espèces soit disponible i.c.e.s.-gebieden voor deze soorten een quotum beschikbaar is en voor
dans ces zones-c.i.e.m. et pour autant que les limitations de pêche iedere soort aan de hoogste vangstbeperkingen per vaartdag zoals
par jour de navigation et par espèce comme mentionnées dans les
articles 11 et 15 sont respectées. bepaald in artikelen 11 en 15 voldaan is.

Art. 21.En cas d' infractions aux articles 7 à 17, ainsi qu'aux

Art. 21.In geval van overtredingen van de artikelen 7 tot en met 17

limitations apportées aux licences de pêche, la licence de pêche qui a of van de beperkingen aangebracht aan de visvergunningen kan de
été délivrée au bateau de pêche peut être retirée d'une période de visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd voor een
cinq jours consécutifs. periode van vijf opeenvolgende dagen worden ingetrokken.
La période de retrait de la licence de pêche entre en vigueur le De periode van intrekking van de visvergunning treedt in werking op de
troisième jour suivant celui de la notification du retrait de la derde dag volgend op die van de notificatie van de intrekking van de
licence de pêche par pli recommandé par le Service Pêche maritime au visvergunning per aangetekend schrijven door de Dienst Zeevisserij aan
propriétaire du bateau de pêche concerné. Pendant cette période le de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig. Tijdens deze periode
bateau de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge. Le moet het vissersvaartuig inactief liggen in een Belgische
vissershaven. Het maximale aantal vaartdagen zoals bepaald in artikel
nombre de jours de navigation comme prévus dans l'article 18 est 18 wordt verminderd met het aantal dagen van intrekking van de
diminué par le nombre de jours de retrait de la licence de pêche. visvergunning.

Art. 22.Les infractions aux dispositions du présent arrêté ainsi

Art. 22.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit en van de

qu'aux limitations apportées aux licences de pêche sont recherchées, beperkingen aangebracht aan de visvergunningen worden opgespoord,
constatées et punies, conformément aux dispositions de la loi du 12 vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 12
avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures en vue de la april 1957, waarbij de Koning wordt gemachtigd maatregelen voor te
conservation des ressources biologiques de la mer ainsi que la loi du schrijven ter bescherming van de biologische hulpbronnen van de zee en
28 mars 1975 relative au commerce de produits de l'agriculture, de van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'horticulture et de la pêche maritime. tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002 et

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002 en treedt

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2002, à 24 heures, à buiten werking op 31 december 2002, om 24 uur, met uitzondering van de
l'exception des articles 6 et 19. artikelen 6 en 19.
Bruxelles, le 21 décembre 2001. Brussel, 21 december 2002.
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^