Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel prise en exécution de l'article 122nonies, § 2 et § 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel prise en exécution de l'article 122nonies, § 2 et § 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Ministerieel besluit in uitvoering van artikel 122nonies, § 2 en § 6 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel prise en exécution de l'article 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit in uitvoering van artikel
122nonies, § 2 et § 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant 122nonies, § 2 en § 6 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot
exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 29bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
inséré par la loi du 10 août 2001; inzonderheid op artikel 29bis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 122nonies, inséré verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
par l'arrêté royal du 21 décembre 2001, op artikel 122nonies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21
december 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Dupont est désigné au titre de président de la

Artikel 1.De heer Dupont wordt aangewezen als voorzitter van de

Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 2.M. Degaute est désigné au titre de vice-président de la

Art. 2.De heer Degaute wordt aangewezen als ondervoorzitter van de

Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 3.M. Robays et M. Proesmans sont désignés au titre de membres du

Art. 3.De heer Robays en de heer Proesmans worden aangewezen als

bureau de la Commission de remboursement des médicaments, instituée leden van het bureau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen,
auprès de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. ingesteld bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 21 décembre 2001. Brussel, 21 december 2001.
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^