← Retour vers "Arrêté ministériel prise en exécution de l'article 122nonies, § 2 et § 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel prise en exécution de l'article 122nonies, § 2 et § 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit in uitvoering van artikel 122nonies, § 2 en § 6 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel prise en exécution de l'article | 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit in uitvoering van artikel |
122nonies, § 2 et § 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant | 122nonies, § 2 en § 6 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 29bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
inséré par la loi du 10 août 2001; | inzonderheid op artikel 29bis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 122nonies, inséré | verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
par l'arrêté royal du 21 décembre 2001, | op artikel 122nonies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 |
december 2001, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Dupont est désigné au titre de président de la |
Artikel 1.De heer Dupont wordt aangewezen als voorzitter van de |
Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès de | Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 2.M. Degaute est désigné au titre de vice-président de la |
Art. 2.De heer Degaute wordt aangewezen als ondervoorzitter van de |
Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès de | Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 3.M. Robays et M. Proesmans sont désignés au titre de membres du |
Art. 3.De heer Robays en de heer Proesmans worden aangewezen als |
bureau de la Commission de remboursement des médicaments, instituée | leden van het bureau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, |
auprès de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | ingesteld bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Brussel, 21 december 2001. |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |