Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres et des suppléants de la commission consultative instituée auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire "
Arrêté ministériel portant nomination des membres et des suppléants de la commission consultative instituée auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en van de plaatsvervangers van de raadgevende commissie ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant nomination des membres et des suppléants de la commission consultative instituée auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en van de plaatsvervangers van de raadgevende commissie ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création de l'Institut Gelet op de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor
d'expertise vétérinaire, notamment l'article 7; veterinaire keuring, inzonderheid op artikel 7;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, notamment l'article 2bis, § 1er; bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2bis, § 1;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 réglant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 tot regeling van
fonctionnement de la commission consultative instituée auprès de de samenstelling en de werkwijze van de raadgevende commissie
l'Institut d'expertise vétérinaire, notamment l'article 3; ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring, inzonderheid op
Considérant que les organisations concernées n'ont pas toutes proposé artikel 3; Overwegende dat niet alle betrokken organisaties een gelijk aantal
un nombre égal d'hommes et de femmes selon lequel un tiers des membres mannen en vrouwen hebben voorgedragen waardoor een derde van de
effectifs proposés ne sont pas du sexe opposé; voorgedragen effectieve leden niet van verschillend geslacht zijn;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la commission consultative, les

Artikel 1.Worden tot lid van de raadgevende commissie benoemd, de

personnes dont les noms suivent : personen waarvan de namen volgen :
1. en qualité de représentants des abattoirs : 1. als vertegenwoordigers van de slachthuizen :
M. R. Maillard, présenté par le Groupement professionnel du Commerce de heer R. Maillard, voorgesteld door de Beroepsvereniging van de
international de la Viande et du Bétail, des Abattoirs et Ateliers de Internationale Vlees- en Veehandel, de Belgische Exportslachthuizen en
découpe d'Exportation belges, Bivex a.s.b.l.; Exportuitsnijderijen, Bivex v.z.w.;
M. A. Jolet, présenté par l'Union des Villes et Communes belges de heer A. Jolet, voorgesteld door de Vereniging van Belgische Steden
a.s.b.l.; en Gemeenten v.z.w.;
M. A. Vogelaers, présenté par la Fédération nationale des Abattoirs et de heer A. Vogelaers, voorgesteld door het Nationaal Verbond van
Ateliers de découpe; Slachthuizen en Vleesuitsnijderijen;
2. en qualité de représentants des abattoirs de volailles et de lapins 2. als vertegenwoordigers van de slachthuizen voor gevogelte en
: konijnen :
M. J. Piron, présenté par la Fédération des Abattoirs industriels de de heer J. Piron, voorgesteld door de Vereniging van de Industriële
Volailles de Belgique a.s.b.l.; Pluimveeslachterijen van België v.z.w.;
M. J. Viaene, présenté par l'Association pour la Volaille, les oeufs de heer J. Viaene, voorgesteld door het Verbond voor Pluimvee, eieren
et le lapin a.s.b.l.; en konijnen v.z.w.;
M. G. Herrygers, présenté par Fédération nationale des Abattoirs de de heer G. Herrygers, voorgesteld door het Nationaal Verbond der
Volailles; Pluimveeslachthuizen;
3. en qualité de représentants des armateurs, des minques et de 3. als vertegenwoordigers van de reders, de vismijnen en de
l'industrie du poisson : visnijverheid :
M. M. Bruyer, présenté par l' Union des Minques flamandes; de heer M. Bruyer, voorgesteld door de Verenigde Vlaamse Visveilingen;
Mme M. Op De Beeck, présentée par le Groupement des Industries du Mevr. M. Op De Beeck, voorgesteld door de Groepering van de
Poisson; Visindustrie;
M. L. Corbiser, présenté par l'Organisation des Producteurs dans le de heer L. Corbiser, voorgesteld door de Erkende
Secteur de la Pêche belge; Producentenorganisatie der Belgische Reders ter Zeevisserij;
4. en qualité de représentants de l'industrie et commerce en gros de 4. als vertegenwoordigers van de industrie en van de groothandel in
viandes de boucherie, des viandes de volaille, de lapins, de gibier et de poisson : vlees, vlees van gevogelte, konijnen, wild en vis :
M. T. Callaert, présenté par l'Union Professionnelle belge des de heer T. Callaert, voorgesteld door de Beroepsvereniging der
industries du Froid; Belgische Vries- en Koelnijverheid;
M. G. Huygebaert, présenté par l'Association belge des Entreprises de de heer G. Huygebaert, voorgesteld door de Belgische Vereniging van
Produits Alimentaires Surgelés; Ondernemingen van Diepvriesvoedingsproducten;
M. E. Van Den Berghe, présenté par l'Union professionnelle belge de de heer E. Van Den Berghe, voorgesteld door de Belgische
graisses animales; Beroepsvereniging der Smelters van Dierlijke Vetten;
M. F. Leroux, présenté par la Fédération nationale des Fabricants de de heer F. Leroux, voorgesteld door de Nationale Federatie der
Produits et Conserves de Viandes; fabrikanten van vleeswaren en vleeskonserven;
M. A. Gryson, présenté par « de Beroepsvereniging der de heer A. Gryson, voorgesteld door de Beroepsvereniging der
Visgroot-handelaars van België »; Visgroothandelaars van België;
Mme N. De Greve, présentée par la Fédération belge des entreprises de Mevr. N. De Greve, voorgesteld door de Belgische Federatie van de
distribution a.s.b.l.; distributieondernemingen v.z.w.;
5. en qualité de représentants du commerce de détail de viandes de 5. als vertegenwoordigers van de kleinhandel in vlees, vlees van
boucherie, de viandes de volailles, de lapins, de gibier et de poisson gevogelte, konijnen, wild en vis :
: M. R. Dumon, présenté par le « Beroepsvereniging van de heer R. Dumon, voorgesteld door de Beroepsvereniging van
Visklein-handelaars »; Viskleinhandelaars;
M. R. Deseure, présenté par la Fédération royale et nationale des de heer R. Deseure, voorgesteld door de Koninklijke Nationale
Négociants en Volailles, Gibiers et Traiteurs de Belgique; Federatie van handelaars in Wild en Gevogelte en Tafelhouders van
M. A. Smets, présenté par la Fédération nationale des Bouchers et België; de heer A. Smets, voorgesteld door de Landsbond der Beenhouwers en
Charcutiers de Belgique; Spekslagers van België;
6. en qualité de représentants des agriculteurs-éleveurs de bétail : 6. als vertegenwoordigers van de Landbouwers-veetelers :
M. A. De Bruyn, présenté par l'Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F.; de heer A. De Bruyn, voorgesteld door de « Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F. »;
M. P. De Winter, présenté par le « Belgische Boerenbond »; de heer P. De Winter, voorgesteld door de Belgische Boerenbond;
7. en qualité de représentants des médecins-vétérinaires : 7. als vertegenwoordigers van de dierenartsen :
M. F. Govaert, présenté par « de Vlaamse Dierenartsenvereniging v.z.w. de heer F. Govaert, voorgesteld door de Vlaamse Dierenartsenvereniging
»; v.z.w.;
M. S. Simonis, présenté par l'Union Professionnelle Vétérinaire de heer S. Simonis, voorgesteld door de "Union Professionnelle
a.s.b.l.; Vétérinaire asbl";
8. en qualité de représentants des consommateurs : 8. als vertegenwoordigers van de verbruikers :
M. W. Debeuckelaere, présenté par l'Association belge des de heer W. Debeuckelaere, voorgesteld door de Belgische
Consommateurs Test-achats a.s.b.l.; Verbruikersunie Test-aankoop v.z.w.;
M. B. Huyghe, présentée par le « Bond van Grote en Jonge Gezinnen de heer B. Huyghe, voorgesteld door de Bond van Grote en Jonge
v.z.w. »; Gezinnen v.z.w.;
Mme I. Vanhaevre, présentée par le Centre de recherche et Mevr. I. Vanhaevre, voorgesteld door het Onderzoeks- en
d'information des organisations de consommateurs; Informatiecenrum van de verbruikersorganisaties;
M. E. Stevens, présenté par le « Algemeen Christelijk Werkersverbond, de heer E. Stevens, voorgesteld door het Algemeen Christelijk
Koepel van Christelijke Werknemersorganisaties »; Werkersverbond, Koepel van Christelijke Werknemers-organisaties;
Mme N. du Chesne, présentée par le Consumer Group. Mevr. N. du Chesne, voorgesteld door de Consumer Group.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la commission consultative,

Art. 2.Worden tot plaatsvervangend lid van de raadgevende commissie

les personnes dont les noms suivent : benoemd de personen waarvan de namen volgen :
1. en qualité de suppléants des abattoirs : 1. als plaatsvervangers van de slachthuizen :
Mme M.S. Bouckaert, présentée par le Groupement professionnel du Mevr. M.S. Bouckaert, voorgesteld door de Beroepsvereniging van de
Commerce international de la Viande et du Bétail, des Abattoirs et Internationale Vlees- en Vleeshandel, de Belgische Exportslachthuizen
Ateliers de découpe d'Exportation, Bivex a.s.b.l.; en Exportuitsnijderijen, Bivex v.z.w.;
M. P. Neven, présenté par l'Union des Villes et Communes belges de heer P. Neven, voorgesteld door de Vereniging van Belgische Steden
a.s.b.l.; en Gemeenten v.z.w.;
M. J. Tiebout, présenté par la Fédération nationale des Abattoirs et de heer J. Tiebout, voorgesteld door het Nationaal Verbond van
Ateliers de découpe; Slachthuizen en Vleesuitsnijderijen;
2. en qualité de suppléants des abattoirs de volailles et de lapins : 2. als plaatsvervangers van de slachthuizen voor gevogelte en konijnen
Mme A. Truyen, présentée par la Fédération des Abattoirs industriels : mevr. A. Truyen, voorgesteld door de Vereniging van Industriële
de Volailles de Belgique a.s.b.l.; Pluimveeslachterijen van België v.z.w.;
M. J. Van Parys, présenté par l'Association pour la Volaille, les de heer J. Van Parys, voorgesteld door het Verbond voor Pluimvee,
oeufs et le lapin; eieren en konijnen;
M. J. Van Bosch, présenté par l'Union nationale des Abattoirs de de heer J. Van Bosch, voorgesteld door het Nationaal Verbond van
Volailles; Pluimveeslachthuizen;
3. en qualité de suppléants des armateurs, des minques et de 3. als plaatsvervangers van de reders, de vismijnen en de
l'industrie du poisson : visnijverheid :
Mme M. Van Cauteren, présentée par l'Union des Minques flamandes; Mevr. M. Van Cauteren, voorgesteld door de Verenigde Vlaamse Visveilingen;
M. B. Buysse, présenté par le Groupement des Industries du Poisson; de heer B. Buysse, voorgesteld door de Groepering van de Visindustrie;
M. L. Pieters, présenté par l'Organisation de Producteurs dans le de heer L. Pieters, voorgesteld door de Erkende Producentenorganisatie
Secteur de la Pêche belge; der Belgische Reders ter Zeevisserij;
4. en qualité de suppléants de l'industrie et commerce en gros de 4. als plaatsvervangers van de industrie en van de groothandel in
viandes de boucherie, des viandes de volaille, de lapins, de gibier et de poisson : vlees, vlees van gevogelte, konijnen, wild en vis :
Mme A. De Wintere, présentée par l'Union Professionnelle belge des Mevr. A. De Wintere, voorgesteld door de Beroepsvereniging der
industries de Froid; Belgische Vries- en Koelnijverheid;
Mme P. De Sloovere, présentée par l'Association belge des Entreprises Mevr. P. De Sloovere, voorgesteld door de Belgische Vereniging van
de Produits Alimentaires Surgelés; Ondernemingen van Diepvriesvoedingsproducten;
M. L. Wouters, présenté par l'Union professionnelle belge de graisses de heer L. Wouters, voorgesteld door de Belgische Beroepsvereniging
animales; der Smelters van Dierlijke Vetten;
M. K. Vangoidsenhoven, présenté par la Fédération nationale des de heer K. Vangoidsenhoven, voorgesteld door de Nationale Federatie
Fabricants de Produits et Conserves de Viandes; der Fabrikanten van Vleeswaren en Vleeskonserven;
M. R. Gekiere, présenté par « de Beroepsvereniging der de heer R. Gekiere, voorgesteld door de Beroepsvereniging der
Visgroot-handelaars van België »; Visgroothandelaars van België;
M. A. Verhaeghe, présenté par la Fédération des entreprises de de heer A. Verhaeghe, voorgesteld door de Belgische Federatie van de
distribution belges a.s.b.l.; distributieondernemingen v.z.w.;
5. en qualité de suppléants du commerce de détail de viandes de 5. als plaatsvervangers van de kleinhandel in vlees, vlees van
boucherie, de viandes de volailles, de lapins, de gibier et de poisson gevogelte, konijnen, wild en vis :
: Mme C. Galle, présentée par le « Beroepsvereniging van de Mevr. C. Galle, voorgesteld door de Beroepsvereniging van de
Visklein-handelaars »; Viskleinhandelaars;
M. C. Vermeersch, présenté par la Fédération royale et nationale des de heer C. Vermeersch, voorgesteld door de Koninklijke Nationale
Négociants en Volailles, Gibiers et Traiteurs de Belgique; Federatie van handelaars in Wild en Gevogelte en Tafelhouders van
M. J. Cuypers, présenté par la Fédération nationale des Bouchers et België; de heer J. Cuypers, voorgesteld door de Landsbond der Beenhouwers en
Charcutiers de Belgique; Spekslagers van België;
6. en qualité de suppléants des agriculteurs-éleveurs de bétail : 6. als plaatsvervangers van de Landbouwers-veetelers :
Mme M.L. Semaille, présentée par l'Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F.; Mevr. M.L. Semaille, voorgesteld door de « Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F. »;
M. J. Matthys, présenté par le « Belgische Boerenbond »; de heer J. Matthys, voorgesteld door de Belgische Boerenbond;
7. en qualité de suppléants des médecins-vétérinaires : 7. als plaatsvervangers van de dierenartsen :
M. L. Geens, présenté par « de Vereniging van Nederlandstalige de heer L. Geens, voorgesteld door de Vereniging van Nederlandstalige
keurders »; keurders;
M. P. Gillet, présenté par « l'Union Professionnelle Vétérinaire de heer P. Gillet, voorgesteld door de « Union Professionnelle
a.s.b.l. »; Vétérinaire a.s.b.l. »;
8. en qualité de suppléants des consommateurs : 8. als plaatsvervangers van de verbruikers :
Mme. S. Lauryssen, présentée par l'Association belge des Consommateurs Mevr. S. Lauryssen, voorgesteld door de Belgische Verbruikersunie
Test-achats a.s.b.l.; Test-aankoop v.z.w.;
Mme A. Isebaert, présentée par « de Bond van Grote en Jonge Gezinnen Mevr. A. Isebaert, voorgesteld door de Bond van Grote en Jonge
v.z.w. »; Gezinnen v.z.w.;
M. L. Joossens, présenté par le Centre de recherche et d'information de heer L. Joossens, voorgesteld door het Onderzoeks- en
des organisations de consommateurs; Informatiecentrum van de verbruikersorganisaties;
Mme E. Brumagne, présentée par le « Algemeen Christelijk Mevr. E. Brumagne, voorgesteld door het Algemeen Christelijk
Werkersverbond - Koepel van Christelijke Werknemersorganisaties »; Werkersverbond - Koepel van Christelijke Werknemersorganisaties;
M. J.-P. Everaerts, présenté par le Consumer Group. de heer J.P. Everaerts, voorgesteld door de Consumer Group.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 4 janvier 1994 portant nomination des

Art. 3.Het ministerieel besluit van 4 januari 1994 tot benoeming van

membres et des suppléants de la commission consultative instituée de leden en van de plaatsvervangers van de raadgevende commissie
auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire est abrogé. ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 21 décembre 2001. Brussel, 21 december 2000.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^