← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres et des suppléants de la commission consultative instituée auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire "
Arrêté ministériel portant nomination des membres et des suppléants de la commission consultative instituée auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en van de plaatsvervangers van de raadgevende commissie ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant nomination des membres et des suppléants de la commission consultative instituée auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en van de plaatsvervangers van de raadgevende commissie ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création de l'Institut | Gelet op de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor |
d'expertise vétérinaire, notamment l'article 7; | veterinaire keuring, inzonderheid op artikel 7; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, notamment l'article 2bis, § 1er; | bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2bis, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 réglant la composition et le | Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 tot regeling van |
fonctionnement de la commission consultative instituée auprès de | de samenstelling en de werkwijze van de raadgevende commissie |
l'Institut d'expertise vétérinaire, notamment l'article 3; | ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring, inzonderheid op |
Considérant que les organisations concernées n'ont pas toutes proposé | artikel 3; Overwegende dat niet alle betrokken organisaties een gelijk aantal |
un nombre égal d'hommes et de femmes selon lequel un tiers des membres | mannen en vrouwen hebben voorgedragen waardoor een derde van de |
effectifs proposés ne sont pas du sexe opposé; | voorgedragen effectieve leden niet van verschillend geslacht zijn; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission consultative, les |
Artikel 1.Worden tot lid van de raadgevende commissie benoemd, de |
personnes dont les noms suivent : | personen waarvan de namen volgen : |
1. en qualité de représentants des abattoirs : | 1. als vertegenwoordigers van de slachthuizen : |
M. R. Maillard, présenté par le Groupement professionnel du Commerce | de heer R. Maillard, voorgesteld door de Beroepsvereniging van de |
international de la Viande et du Bétail, des Abattoirs et Ateliers de | Internationale Vlees- en Veehandel, de Belgische Exportslachthuizen en |
découpe d'Exportation belges, Bivex a.s.b.l.; | Exportuitsnijderijen, Bivex v.z.w.; |
M. A. Jolet, présenté par l'Union des Villes et Communes belges | de heer A. Jolet, voorgesteld door de Vereniging van Belgische Steden |
a.s.b.l.; | en Gemeenten v.z.w.; |
M. A. Vogelaers, présenté par la Fédération nationale des Abattoirs et | de heer A. Vogelaers, voorgesteld door het Nationaal Verbond van |
Ateliers de découpe; | Slachthuizen en Vleesuitsnijderijen; |
2. en qualité de représentants des abattoirs de volailles et de lapins | 2. als vertegenwoordigers van de slachthuizen voor gevogelte en |
: | konijnen : |
M. J. Piron, présenté par la Fédération des Abattoirs industriels de | de heer J. Piron, voorgesteld door de Vereniging van de Industriële |
Volailles de Belgique a.s.b.l.; | Pluimveeslachterijen van België v.z.w.; |
M. J. Viaene, présenté par l'Association pour la Volaille, les oeufs | de heer J. Viaene, voorgesteld door het Verbond voor Pluimvee, eieren |
et le lapin a.s.b.l.; | en konijnen v.z.w.; |
M. G. Herrygers, présenté par Fédération nationale des Abattoirs de | de heer G. Herrygers, voorgesteld door het Nationaal Verbond der |
Volailles; | Pluimveeslachthuizen; |
3. en qualité de représentants des armateurs, des minques et de | 3. als vertegenwoordigers van de reders, de vismijnen en de |
l'industrie du poisson : | visnijverheid : |
M. M. Bruyer, présenté par l' Union des Minques flamandes; | de heer M. Bruyer, voorgesteld door de Verenigde Vlaamse Visveilingen; |
Mme M. Op De Beeck, présentée par le Groupement des Industries du | Mevr. M. Op De Beeck, voorgesteld door de Groepering van de |
Poisson; | Visindustrie; |
M. L. Corbiser, présenté par l'Organisation des Producteurs dans le | de heer L. Corbiser, voorgesteld door de Erkende |
Secteur de la Pêche belge; | Producentenorganisatie der Belgische Reders ter Zeevisserij; |
4. en qualité de représentants de l'industrie et commerce en gros de | 4. als vertegenwoordigers van de industrie en van de groothandel in |
viandes de boucherie, des viandes de volaille, de lapins, de gibier et de poisson : | vlees, vlees van gevogelte, konijnen, wild en vis : |
M. T. Callaert, présenté par l'Union Professionnelle belge des | de heer T. Callaert, voorgesteld door de Beroepsvereniging der |
industries du Froid; | Belgische Vries- en Koelnijverheid; |
M. G. Huygebaert, présenté par l'Association belge des Entreprises de | de heer G. Huygebaert, voorgesteld door de Belgische Vereniging van |
Produits Alimentaires Surgelés; | Ondernemingen van Diepvriesvoedingsproducten; |
M. E. Van Den Berghe, présenté par l'Union professionnelle belge de | de heer E. Van Den Berghe, voorgesteld door de Belgische |
graisses animales; | Beroepsvereniging der Smelters van Dierlijke Vetten; |
M. F. Leroux, présenté par la Fédération nationale des Fabricants de | de heer F. Leroux, voorgesteld door de Nationale Federatie der |
Produits et Conserves de Viandes; | fabrikanten van vleeswaren en vleeskonserven; |
M. A. Gryson, présenté par « de Beroepsvereniging der | de heer A. Gryson, voorgesteld door de Beroepsvereniging der |
Visgroot-handelaars van België »; | Visgroothandelaars van België; |
Mme N. De Greve, présentée par la Fédération belge des entreprises de | Mevr. N. De Greve, voorgesteld door de Belgische Federatie van de |
distribution a.s.b.l.; | distributieondernemingen v.z.w.; |
5. en qualité de représentants du commerce de détail de viandes de | 5. als vertegenwoordigers van de kleinhandel in vlees, vlees van |
boucherie, de viandes de volailles, de lapins, de gibier et de poisson | gevogelte, konijnen, wild en vis : |
: M. R. Dumon, présenté par le « Beroepsvereniging van | de heer R. Dumon, voorgesteld door de Beroepsvereniging van |
Visklein-handelaars »; | Viskleinhandelaars; |
M. R. Deseure, présenté par la Fédération royale et nationale des | de heer R. Deseure, voorgesteld door de Koninklijke Nationale |
Négociants en Volailles, Gibiers et Traiteurs de Belgique; | Federatie van handelaars in Wild en Gevogelte en Tafelhouders van |
M. A. Smets, présenté par la Fédération nationale des Bouchers et | België; de heer A. Smets, voorgesteld door de Landsbond der Beenhouwers en |
Charcutiers de Belgique; | Spekslagers van België; |
6. en qualité de représentants des agriculteurs-éleveurs de bétail : | 6. als vertegenwoordigers van de Landbouwers-veetelers : |
M. A. De Bruyn, présenté par l'Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F.; | de heer A. De Bruyn, voorgesteld door de « Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F. »; |
M. P. De Winter, présenté par le « Belgische Boerenbond »; | de heer P. De Winter, voorgesteld door de Belgische Boerenbond; |
7. en qualité de représentants des médecins-vétérinaires : | 7. als vertegenwoordigers van de dierenartsen : |
M. F. Govaert, présenté par « de Vlaamse Dierenartsenvereniging v.z.w. | de heer F. Govaert, voorgesteld door de Vlaamse Dierenartsenvereniging |
»; | v.z.w.; |
M. S. Simonis, présenté par l'Union Professionnelle Vétérinaire | de heer S. Simonis, voorgesteld door de "Union Professionnelle |
a.s.b.l.; | Vétérinaire asbl"; |
8. en qualité de représentants des consommateurs : | 8. als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
M. W. Debeuckelaere, présenté par l'Association belge des | de heer W. Debeuckelaere, voorgesteld door de Belgische |
Consommateurs Test-achats a.s.b.l.; | Verbruikersunie Test-aankoop v.z.w.; |
M. B. Huyghe, présentée par le « Bond van Grote en Jonge Gezinnen | de heer B. Huyghe, voorgesteld door de Bond van Grote en Jonge |
v.z.w. »; | Gezinnen v.z.w.; |
Mme I. Vanhaevre, présentée par le Centre de recherche et | Mevr. I. Vanhaevre, voorgesteld door het Onderzoeks- en |
d'information des organisations de consommateurs; | Informatiecenrum van de verbruikersorganisaties; |
M. E. Stevens, présenté par le « Algemeen Christelijk Werkersverbond, | de heer E. Stevens, voorgesteld door het Algemeen Christelijk |
Koepel van Christelijke Werknemersorganisaties »; | Werkersverbond, Koepel van Christelijke Werknemers-organisaties; |
Mme N. du Chesne, présentée par le Consumer Group. | Mevr. N. du Chesne, voorgesteld door de Consumer Group. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la commission consultative, |
Art. 2.Worden tot plaatsvervangend lid van de raadgevende commissie |
les personnes dont les noms suivent : | benoemd de personen waarvan de namen volgen : |
1. en qualité de suppléants des abattoirs : | 1. als plaatsvervangers van de slachthuizen : |
Mme M.S. Bouckaert, présentée par le Groupement professionnel du | Mevr. M.S. Bouckaert, voorgesteld door de Beroepsvereniging van de |
Commerce international de la Viande et du Bétail, des Abattoirs et | Internationale Vlees- en Vleeshandel, de Belgische Exportslachthuizen |
Ateliers de découpe d'Exportation, Bivex a.s.b.l.; | en Exportuitsnijderijen, Bivex v.z.w.; |
M. P. Neven, présenté par l'Union des Villes et Communes belges | de heer P. Neven, voorgesteld door de Vereniging van Belgische Steden |
a.s.b.l.; | en Gemeenten v.z.w.; |
M. J. Tiebout, présenté par la Fédération nationale des Abattoirs et | de heer J. Tiebout, voorgesteld door het Nationaal Verbond van |
Ateliers de découpe; | Slachthuizen en Vleesuitsnijderijen; |
2. en qualité de suppléants des abattoirs de volailles et de lapins : | 2. als plaatsvervangers van de slachthuizen voor gevogelte en konijnen |
Mme A. Truyen, présentée par la Fédération des Abattoirs industriels | : mevr. A. Truyen, voorgesteld door de Vereniging van Industriële |
de Volailles de Belgique a.s.b.l.; | Pluimveeslachterijen van België v.z.w.; |
M. J. Van Parys, présenté par l'Association pour la Volaille, les | de heer J. Van Parys, voorgesteld door het Verbond voor Pluimvee, |
oeufs et le lapin; | eieren en konijnen; |
M. J. Van Bosch, présenté par l'Union nationale des Abattoirs de | de heer J. Van Bosch, voorgesteld door het Nationaal Verbond van |
Volailles; | Pluimveeslachthuizen; |
3. en qualité de suppléants des armateurs, des minques et de | 3. als plaatsvervangers van de reders, de vismijnen en de |
l'industrie du poisson : | visnijverheid : |
Mme M. Van Cauteren, présentée par l'Union des Minques flamandes; | Mevr. M. Van Cauteren, voorgesteld door de Verenigde Vlaamse Visveilingen; |
M. B. Buysse, présenté par le Groupement des Industries du Poisson; | de heer B. Buysse, voorgesteld door de Groepering van de Visindustrie; |
M. L. Pieters, présenté par l'Organisation de Producteurs dans le | de heer L. Pieters, voorgesteld door de Erkende Producentenorganisatie |
Secteur de la Pêche belge; | der Belgische Reders ter Zeevisserij; |
4. en qualité de suppléants de l'industrie et commerce en gros de | 4. als plaatsvervangers van de industrie en van de groothandel in |
viandes de boucherie, des viandes de volaille, de lapins, de gibier et de poisson : | vlees, vlees van gevogelte, konijnen, wild en vis : |
Mme A. De Wintere, présentée par l'Union Professionnelle belge des | Mevr. A. De Wintere, voorgesteld door de Beroepsvereniging der |
industries de Froid; | Belgische Vries- en Koelnijverheid; |
Mme P. De Sloovere, présentée par l'Association belge des Entreprises | Mevr. P. De Sloovere, voorgesteld door de Belgische Vereniging van |
de Produits Alimentaires Surgelés; | Ondernemingen van Diepvriesvoedingsproducten; |
M. L. Wouters, présenté par l'Union professionnelle belge de graisses | de heer L. Wouters, voorgesteld door de Belgische Beroepsvereniging |
animales; | der Smelters van Dierlijke Vetten; |
M. K. Vangoidsenhoven, présenté par la Fédération nationale des | de heer K. Vangoidsenhoven, voorgesteld door de Nationale Federatie |
Fabricants de Produits et Conserves de Viandes; | der Fabrikanten van Vleeswaren en Vleeskonserven; |
M. R. Gekiere, présenté par « de Beroepsvereniging der | de heer R. Gekiere, voorgesteld door de Beroepsvereniging der |
Visgroot-handelaars van België »; | Visgroothandelaars van België; |
M. A. Verhaeghe, présenté par la Fédération des entreprises de | de heer A. Verhaeghe, voorgesteld door de Belgische Federatie van de |
distribution belges a.s.b.l.; | distributieondernemingen v.z.w.; |
5. en qualité de suppléants du commerce de détail de viandes de | 5. als plaatsvervangers van de kleinhandel in vlees, vlees van |
boucherie, de viandes de volailles, de lapins, de gibier et de poisson | gevogelte, konijnen, wild en vis : |
: Mme C. Galle, présentée par le « Beroepsvereniging van de | Mevr. C. Galle, voorgesteld door de Beroepsvereniging van de |
Visklein-handelaars »; | Viskleinhandelaars; |
M. C. Vermeersch, présenté par la Fédération royale et nationale des | de heer C. Vermeersch, voorgesteld door de Koninklijke Nationale |
Négociants en Volailles, Gibiers et Traiteurs de Belgique; | Federatie van handelaars in Wild en Gevogelte en Tafelhouders van |
M. J. Cuypers, présenté par la Fédération nationale des Bouchers et | België; de heer J. Cuypers, voorgesteld door de Landsbond der Beenhouwers en |
Charcutiers de Belgique; | Spekslagers van België; |
6. en qualité de suppléants des agriculteurs-éleveurs de bétail : | 6. als plaatsvervangers van de Landbouwers-veetelers : |
Mme M.L. Semaille, présentée par l'Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F.; | Mevr. M.L. Semaille, voorgesteld door de « Entente Syndicale U.P.A. U.D.E.F. »; |
M. J. Matthys, présenté par le « Belgische Boerenbond »; | de heer J. Matthys, voorgesteld door de Belgische Boerenbond; |
7. en qualité de suppléants des médecins-vétérinaires : | 7. als plaatsvervangers van de dierenartsen : |
M. L. Geens, présenté par « de Vereniging van Nederlandstalige | de heer L. Geens, voorgesteld door de Vereniging van Nederlandstalige |
keurders »; | keurders; |
M. P. Gillet, présenté par « l'Union Professionnelle Vétérinaire | de heer P. Gillet, voorgesteld door de « Union Professionnelle |
a.s.b.l. »; | Vétérinaire a.s.b.l. »; |
8. en qualité de suppléants des consommateurs : | 8. als plaatsvervangers van de verbruikers : |
Mme. S. Lauryssen, présentée par l'Association belge des Consommateurs | Mevr. S. Lauryssen, voorgesteld door de Belgische Verbruikersunie |
Test-achats a.s.b.l.; | Test-aankoop v.z.w.; |
Mme A. Isebaert, présentée par « de Bond van Grote en Jonge Gezinnen | Mevr. A. Isebaert, voorgesteld door de Bond van Grote en Jonge |
v.z.w. »; | Gezinnen v.z.w.; |
M. L. Joossens, présenté par le Centre de recherche et d'information | de heer L. Joossens, voorgesteld door het Onderzoeks- en |
des organisations de consommateurs; | Informatiecentrum van de verbruikersorganisaties; |
Mme E. Brumagne, présentée par le « Algemeen Christelijk | Mevr. E. Brumagne, voorgesteld door het Algemeen Christelijk |
Werkersverbond - Koepel van Christelijke Werknemersorganisaties »; | Werkersverbond - Koepel van Christelijke Werknemersorganisaties; |
M. J.-P. Everaerts, présenté par le Consumer Group. | de heer J.P. Everaerts, voorgesteld door de Consumer Group. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 4 janvier 1994 portant nomination des |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 4 januari 1994 tot benoeming van |
membres et des suppléants de la commission consultative instituée | de leden en van de plaatsvervangers van de raadgevende commissie |
auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire est abrogé. | ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Brussel, 21 december 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |