Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de 6 250 000 000 de francs "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de 6 250 000 000 de francs Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1983 tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen door de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen uitgegeven krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten belope van een werkelijk bedrag van 6 250 000 000 frank
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
21 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 21 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van
1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 modifiant artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 tot
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april
charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société 1983 tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen
nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de door de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen
l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la uitgegeven krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij
garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten
de 6 250 000 000 de francs belope van een werkelijk bedrag van 6 250 000 000 frank
Le Ministre de l'Emploi, de la Formation et du Logement et le Ministre De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, en de Minister
du Budget, de l'Equipement et des Travaux, van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken,
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode;
Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de «
wallonne du Logement; Société régionale wallonne du Logement » (Waalse Gewestelijke
Huisvestingsmaatschappij);
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1983
charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen door de
nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen uitgegeven
l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij zij
garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten
de 6 250 000 000 de francs tel que modifié par l'arrêté du belope van een werkelijk bedrag van 6 250 000 000 frank, zoals
Gouvernement wallon du 23 avril 1998; gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1990 relatif à la dissolution de la Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1990 betreffende de
Société nationale terrienne et au transfert de ses missions, biens, ontbinding van de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting en de
droits et obligations, à la Région wallonne, à la Région flamande et à overdracht van haar taken, goederen, rechten en verplichtingen naar
la Société du Logement de la Région bruxelloise; het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en naar de Brusselse
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 modifiant l'arrêté Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 tot
de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april
d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale 1983 tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen
terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté door de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen
royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de uitgegeven krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij
l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de 6 250 000 zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten
000 de francs; belope van een werkelijk bedrag van 6 250 000 000 frank;
Vu la convention du 1er juin 1994 entre le Gouvernement fédéral, le Gelet op de overeenkomst van 1 juni 1994 tussen de federale Regering,
Gouvernement flamand, le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la de Vlaamse Regering, de Waalse Regering en de Regering van het
Région de Bruxelles-Capitale relative au règlement des dettes du passé Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de regeling van de schulden
et des charges s'y rapportant en matière de logement social, notamment van het verleden en de ermede verband houdende lasten inzake sociale
l'article 3; huisvesting, inzonderheid op artikel 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 1999; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1999; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21
Vu la décision du conseil d'administration de la Société wallonne du december 1999; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de « Société
Logement en date du 13 septembre 1999; wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) van 13
september 1999;
Vu l'accord du conseil d'administration du F.A.D.E.L.S. en date du 7 Gelet op de instemming van de raad van bestuur van het « F.A.D.E.L.S. », gegeven op 7 september 1999;
septembre 1999; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le niveau relativement bas des taux d'intérêts sur le Overwegende dat de rente op de kapitaalmarkt vrij laag is;
marché des capitaux;
Considérant que la Société wallonne du Logement se trouve confrontée à Overwegende dat de « Société wallonne du Logement » het hoofd moet
de nombreux remboursements anticipés de la part de ses débiteurs bieden aan talrijke vervroegde betalingen door haar hypothecaire
hypothécaires; schuldenaars;
Considérant que le réinvestissement par cette dernière des capitaux Overwegende dat de aan deze maatschappij terugbetaalde kapitalen niet
qui lui sont remboursés ne peut se réaliser sans perte d'intérêt; zonder renteverlies herinvesteerd kunnen worden;
Considérant qu'il convient de permettre à la Société wallonne du Overwegende dat het aangewezen is de « Société wallonne du Logement »
Logement d'affecter les liquidités dont elle dispose à l'amortissement in staat te stellen de liquiditeiten waarover ze beschikt aan te
de sa dette vis-à-vis du Fonds d'amortissement des emprunts du wenden voor de delging van haar schuld tegenover het Amortisatiefonds
logement social, van de leningen voor de sociale huisvesting,
Arrêtent : Besluit :

Article 1er.La Société wallonne du Logement (S.W.L.) est autorisée à

Artikel 1.De « Société wallonne du Logement » (S.W.L.) wordt ertoe

affecter les liquidités dont elle dispose à l'amortissement de sa gemachtigd de liquiditeiten waarover ze beschikt onder de bij dit
dette vis-à-vis du Fonds d'amortissement des emprunts du logement besluit gestelde voorwaarden aan te wenden voor de delging van haar
social aux conditions fixées par le présent arrêté. schuld tegenover het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale

Art. 2.§ 1er. Le montant du remboursement anticipé est fixé à 1 345

huisvesting.

Art. 2.§ 1. Het bedrag van de vervroegde terugbetaling is op 30

148 687 francs, à la date du 30 décembre 1999. december 1999 vastgesteld op 1.345.148.687 BEF.
§ 2. Le remboursement solde la dette de la S.W.L. au taux le plus § 2. De terugbetaling sluit de schuld van de « S.W.L. » af tegen de
élevé, soit 7,75 %. hoogste rentevoet, d.i. 7,75 %.
§ 3. Suite au remboursement visé au § 1er du présent article, le § 3. Ten gevolge van de in § 1 van dit besluit bedoelde terugbetaling
tableau d'amortissement de l'emprunt 1983-2013 à 7,75 % modifié est wordt de tabel voor de gewijzigde aflossing van de lening 1983-2013
annexé au présent arrêté. tegen 7,75 %, bij dit besluit gevoegd.
Namur, le 21 décembre 1999. Namen, 21 december 1999.
Le Ministre du Budget, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Emploi, de la Formation et du Logement, De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Annexe Bijlage
Fonds d'amortissement des emprunts du logement social Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Tableau d'amortissement modifié après remboursement anticipé Tabel van de gewijzigde aflossing na vervroegde terugbetaling
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 décembre 1999 portant december 1999 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse
exécution de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 Gewestexecutieve van 27 april 1983 tot vaststelling van de interest-
fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la en delgingslasten te dragen door de Nationale Landmaatschappij op de
Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en tranches van de leningen uitgegeven krachtens het koninklijk besluit
vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, van 18 maart 1983, waarbij zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg,
sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant leningen aan te gaan ten belope van een werkelijk bedrag van 6 250 000
effectif de 6 250 000 000 de francs tel que modifié par l'arrêté du 000 frank, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van
Gouvernement wallon du 23 avril 1998. 23 april 1998.
Namur, le 21 décembre 1999. Namen, 21 december 1999.
Le Ministre du Budget, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Emploi, de la Formation et du Logement, De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^