Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/11/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables Ministerieel besluit betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément 20 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van
d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit
novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake het vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1,
par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006; gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en 15 mei 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met
des matières explosibles et radioactives; uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen;
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende
pression transportables; vervoerbare drukapparatuur;
Considérant que les organismes mentionnés ci-dessous répondent aux Overwegende dat de hieronder vermelde instellingen voldoen aan de
exigences des articles 38 et 39 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 bepalingen van de artikelen 38 en 39 van het koninklijk besluit van 13
relatif aux équipements sous pression transportables, november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Apragaz ASBL, ayant son siège à 1120 Bruxelles, chaussée

Artikel 1.Apragaz VZW, met zetel te 1120 Brussel, Vilvoordsesteenweg

de Vilvorde 156, est agréée pour effectuer : 156, wordt erkend voor het uitvoeren van :
§ 1er. Les agréments de type, les évaluations de la conformité, les § 1. De goedkeuringen van het type, de overeenstemmingsbeoordelingen,
contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken
exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het
la fabrication et la supervision du service interne d'inspection toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst
prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les récipients voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor drukrecipiënten,
sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches pour piles à gaspatronen en patronen voor brandstofcellen die een brandbaar
combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits au chapitre vloeibaar gemaakt gas bevatten beschreven in hoofdstuk 6.2 van de
6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere
et autres accessoires, et destinés au transport des gaz de la classe 2 toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de
des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen
produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het vervoer van
classification, et au transport des matières dangereuses d'autres gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld in bijlage 1
classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre van het koninklijk besluit van 13 november 2011, met uitzondering van
2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts,
des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs aerosolen, open cryogene recipiënten, gasflessen voor
d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au ademhalingstoestellen, brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur
titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des die is vrijgesteld overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij
équipements sous pression transportables exemptés des règles de Richtlijn 2008/68/EG en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld
construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions van de voorschriften over de constructie en het testen van
spéciales du point 3.3 des annexes de la Directive 2008/68/CE; verpakkingen volgens speciale bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen
bij Richtlijn 2008/68/EG;
§ 2. Les agréments de type, les évaluations de la conformité, les § 2. De goedkeuringen van het type, de overeenstemmingsbeoordelingen,
contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken
exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het
la fabrication et la supervision du service interne d'inspection toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst
prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor tankwagons,
wagons-citernes, wagons-batteries, citernes amovibles,
véhicules-citernes, citernes démontables, conteneurs-citernes, batterijwagons, afneembare tanks, tankvoertuigen, afneembare tanks,
véhicules-batteries, conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) et tankcontainers, batterijvoertuigen, gascontainers met meerdere
caisses mobiles citernes décrits au chapitre 6.8 des annexes de la elementen (MEGC) en wissellaadtanks beschreven in hoofdstuk 6.8 van de
Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere
et destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de
Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen
les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het vervoer van
des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld in bijlage I
de l'arrêté royal du 13 novembre 2011. van het koninklijk besluit van 13 november 2011.

Art. 2.AIB-Vinçotte Belgium ASBL, ayant son siège à 1030 Bruxelles,

Art. 2.AIB-Vinçotte Belgium VZW, met zetel te 1030 Brussel,

boulevard Reyers 80A, est agréée pour effectuer : Reyerslaan 80A, wordt erkend voor het uitvoeren van :
§ 1er. Les évaluations de la conformité, les agréments de type, les § 1. De overeenstemmingsbeoordelingen, de goedkeuringen van het type,
contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken
exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het
la fabrication et la supervision du service interne d'inspection toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst
prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les récipients voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor drukrecipiënten,
sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches pour piles à gaspatronen en patronen voor brandstofcellen die een brandbaar
combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits au chapitre vloeibaar gemaakt gas bevatten beschreven in hoofdstuk 6.2 van de
6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere
et autres accessoires, et destinés au transport des gaz de la classe 2 toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de
des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen
produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het vervoer van
classification, et au transport des matières dangereuses d'autres gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld in bijlage I
classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre van het koninklijk besluit van 13 november 2011, met uitzondering van
2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts, aerosolen, open cryogene recipiënten, gasflessen voor
des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs ademhalingstoestellen, brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur
d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au die is vrijgesteld overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij
titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des Richtlijn 2008/68/EG en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld
équipements sous pression transportables exemptés des règles de van de voorschriften over de constructie en het testen van
construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions verpakkingen volgens speciale bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen
spéciales du point 3.3. des annexes de la Directive 2008/68/CE; bij Richtlijn 2008/68/EG;
§ 2. Les évaluations de la conformité, les agréments de type, les § 2. De overeenstemmingsbeoordelingen, de goedkeuringen van het type,
contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken
exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het
la fabrication et la supervision du service interne d'inspection toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst
prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor tankwagons,
wagons-citernes, wagons-batteries, citernes amovibles, batterijwagons, afneembare tanks, tankvoertuigen, afneembare tanks,
véhicules-citernes, citernes démontables, conteneurs-citernes, tankcontainers, batterijvoertuigen, gascontainers met meerdere
véhicules-batteries, conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) et elementen (MEGC) en wissellaadtanks beschreven in hoofdstuk 6.8 van de
caisses mobiles citernes décrits au chapitre 6.8 des annexes de la bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en ander
Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gevaarlijke goederen van
et destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la klasse 2 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen
Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par
les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport of artikelen met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het
des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire vervoer van gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld
de l'arrêté royal du 13 novembre 2011. in bijlage I van het koninklijk besluit van 13 november 2011.

Art. 3.Onafhankelijk Controle Bureel ASBL, ayant son siège à 2550

Art. 3.Onafhankelijk Controle Bureel VZW, met zetel te 2550 Kontich,

Kontich, Koningin Astridlaan 60, est agréée pour effectuer les Koningin Astridlaan 60, wordt erkend voor het uitvoeren van de
contrôles et les épreuves initiaux, intermédiaires, périodiques et initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken en
exceptionnels prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour beproevingen voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor
les bouteilles décrites au chapitre 6.2 des annexes de la Directive flessen beschreven in hoofdstuk 6.2 van de bijlagen bij Richtlijn
2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, et 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere toebehoren, en bestemd
destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de bijlagen bij Richtlijn
Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par
les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen met cijfers 6 en 7 in de
des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire classificatiecode, en voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van
andere klassen die worden vermeld in bijlage I van het koninklijk
de l'arrêté royal du 13 novembre 2011, à l'exception des aérosols, des besluit van 13 november 2011, met uitzondering van aerosolen, open
récipients cryogéniques ouverts, des bouteilles de gaz pour appareils cryogene recipiënten, gasflessen voor ademhalingstoestellen,
respiratoires, des extincteurs d'incendie, des équipements sous brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld
pression transportables exemptés au titre du point 1.1.3.2 des annexes overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG
de la Directive 2008/68/CE et des équipements sous pression en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld van de voorschriften
transportables exemptés des règles de construction et d'épreuve des over de constructie en het testen van verpakkingen volgens speciale
emballages conformément aux dispositions spéciales du point 3.3 des bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG.
annexes de la Directive 2008/68/CE.

Art. 4.Bureau technique Verbrugghen ASBL, ayant son siège à 1000

Art. 4.Technisch Bureau Verbrugghen VZW, met zetel te 1000 Brussel,

Bruxelles, boulevard Clovis 15, est agréée pour effectuer les Clovislaan 15, wordt erkend voor het uitvoeren van de initiële,
contrôles et les épreuves initiaux, intermédiaires, périodiques et periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken en
exceptionnels prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour beproevingen voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor
les récipients sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches
pour piles à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits drukrecipiënten, gaspatronen en patronen voor brandstofcellen die een
au chapitre 6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris brandbaar vloeibaar gemaakt gas bevatten beschreven in hoofdstuk 6.2
leurs robinets et autres accessoires, et destinés au transport des gaz van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en
de la classe 2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion andere toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2
van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of
des gaz ou produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de artikelen met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het
classification, et au transport des matières dangereuses d'autres vervoer van gevaarlijke stoffen van ander klassen die worden vermeld
classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre in bijlage I van het koninklijk besluit van 13 november 2011, met
2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts, uitzondering van aerosolen, open cryogene recipiënten, gasflessen voor
des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs
d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au ademhalingstoestellen, brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur
titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des die is vrijgesteld overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij
équipements sous pression transportables exemptés des règles de Richtlijn 2008/68/EG en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld
construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions van de voorschriften over de constructie en het testen van
spéciales du point 3.3 des annexes de la Directive 2008/68/CE. verpakkingen volgens speciale bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen
bij Richtlijn 2008/68/EG.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 novembre 2012.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 28 november 2012.

Bruxelles, le 20 novembre 2012. Brussel, 20 november 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^