| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk Wetboek |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 20 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à | ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de maandelijkse |
| l'article 379 du Code judiciaire | vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk Wetboek |
| La Ministre de Justice, | De Minister van Justitie, |
| Vu le Code judiciaire, l'article 379; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 379; |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité | Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de |
| mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire; | maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk Wetboek; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 août 2012; | juni 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 30 augustus 2012; |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 21 août 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 21 augustus 2012; |
| Vu l'avis n° 52.014/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 septembre 2012, | Gelet op advies nr. 52.014/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
| en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 21 september |
| relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code | 2001 betreffende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van |
| judiciaire, est remplacé par ce qui suit : | het Gerechtelijk Wetboek, wordt vervangen als volgt : |
| « Art. 2.La demande d'octroi de l'indemnité se termine par les mots : |
« Art. 2.De aanvraag tot toekenning van de vergoeding eindigt met de |
| « J'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et | woorden : « Ik bevestig op mijn erewoord dat deze echt en volledig is |
| complète ». Elle est remise selon le cas, au premier président de la | ». Naargelang van het geval wordt de aanvraag overgezonden aan de |
| cour d'appel, au président du tribunal de première instance, du | eerste voorzitter van het hof van beroep, aan de voorzitter van de |
| tribunal de commerce ou du tribunal du travail, ou au procureur | rechtbank van eerste aanleg, van de rechtbank van koophandel of van de |
| général, qui la transmet au Ministre de la Justice en y joignant son | arbeidsrechtbank of aan de procureur-generaal, die ze overzendt aan de |
| avis. ». | Minister van Justitie en er zijn advies aan toevoegt. ». |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
| ce qui suit : | vervangen als volgt : |
| « L'indemnité proportionnelle est fixée comme suit : | « De evenredige vergoeding wordt als volgt berekend : |
| 1° cours d'appel et cours du travail : | 1° hoven van beroep en arbeidshoven : |
| a) par audience de jugement fixée par le règlement particulier visé à | a) per terechtzitting zoals bepaald door het bijzonder reglement |
| l'article 106 du Code judiciaire : 70,08 EUR; | bedoeld in artikel 106 van het Gerechtelijk Wetboek : 70,08 EUR; |
| b) par audience d'enquête : 43,46 EUR; | b) per zitting voor getuigenverhoor : 43,46 EUR; |
| c) par prestation autre que celles visées sous a) et b) : 43,46 EUR; | c) per prestatie andere dan in a) en b) : 43,46 EUR; |
| 2° tribunaux de première instance, tribunaux du travail et tribunaux | 2° rechtbanken van eerste aanleg, arbeidsrechtbanken en rechtbanken |
| de commerce : | van koophandel : |
| a) par audience de jugement fixée par le règlement particulier visé à | a) per terechtzitting zoals bepaald door het bijzonder reglement |
| l'article 88, § 1er, du Code judiciaire : 56,05 EUR; | bedoeld in artikel 88, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek : 56,05 EUR; |
| b) par audience d'enquête : 35,03 EUR; | b) per zitting voor getuigenverhoor : 35,03 EUR; |
| c) par prestation autre que celles visées sous a) et b) : 35,03 EUR; | c) per prestatie andere dan in a) en b) : 35,03 EUR; |
| 3° justices de paix et tribunaux de police : | 3° vredegerechten en politierechtbanken : |
| a) par audience de jugement fixée par l'arrêté royal visé à l'article | a) per terechtzitting zoals vastgesteld door het koninklijk besluit |
| 66 du Code judiciaire : 70,08 EUR; | bedoeld in artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek : 70,08 EUR; |
| b) par audience d'enquête : 43,46 EUR; | b) per zitting voor getuigenverhoor : 43,46 EUR; |
| c) par prestation autre que celles visées sous a) et b) : 43,46 EUR. | c) per prestatie andere dan in a) en b) : 43,46 EUR. ». |
| ». Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
| ministères » est remplacé par les mots « services publics fédéraux ». | woord « ministeries » vervangen door de woorden « federale overheidsdiensten ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop ze in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 20 novembre 2012. | Brussel, 20 november 2012. |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| O. CHASTEL | O. CHASTEL |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |