Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir au sein du Service public fédéral Stratégie et Appui en matière d'exécution du budget et en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services | Ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid binnen de Federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning inzake de uitvoering van de begroting en inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
20 MARS 2017. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir | 20 MAART 2017. - Ministerieel besluit betreffende de overdracht van |
au sein du Service public fédéral Stratégie et Appui en matière | bevoegdheid binnen de Federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning |
d'exécution du budget et en matière de passation et d'exécution de | inzake de uitvoering van de begroting en inzake de plaatsing en de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services | uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
Le Ministre de l'Agenda numérique, | De Minister van Digitale Agenda, |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
marchés de travaux, de fournitures et de services, article 74; | werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, artikel 74; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des | Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten |
marchés publics dans les secteurs classiques; | klassieke sectoren van 15 juli 2011; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van |
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
concessies voor openbare werken; | |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtiging inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral; | overheidsopdrachten, ontwerpwedstrijden en concessies voor openbare |
werken op federaal niveau; | |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende |
public fédéral Stratégie et Appui; | oprichting van de Federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2017, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2017; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont |
Artikel 1.De titularissen van de hierna vermelde functies worden |
désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la | aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de |
liquidation, au nom du Ministre compétent pour l'Agenda numérique, de | vereffening, in naam van de Minister bevoegd voor Digitale Agenda, van |
toutes les dépenses à charge des crédits ouverts pour les besoins du | alle uitgaven op de kredieten geopend voor de behoeften van de |
Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après dénommé « SPF BOSA | Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, hierna "FOD BOSA" |
», direction générale Transformation digitale et direction générale | genoemd, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat |
Service d'appui interne, pour autant que la dépense ne dépasse pas les | generaal Interne Ondersteunende Dienst, voor zover de uitgave niet |
montants indiqués ci-après : | hoger is dan de hierna vermelde bedragen: |
a) le président du Comité de direction : 700.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 700.000 euro; |
b) le directeur général de la direction générale Transformation | b) de directeur-generaal van het directoraat generaal Digitale |
digitale : 85.000 euros; | Transformatie: 85.000 euro; |
c) le directeur général de la direction générale Service d'appui | c) de directeur-generaal van het directoraat generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
d) les membres du personnel du niveau A désignés par le président du | d) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
Jusqu'au vote du budget du « SPF BOSA », on entend par crédits ouverts | Totdat de begroting van de "FOD BOSA" is gestemd, wordt onder |
pour le budget du « SPF BOSA », direction générale Transformation | kredieten geopend voor de begroting van de "FOD BOSA", directoraat |
digitale et direction générale Service d'appui interne, les crédits | generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal Intern |
ouverts pour le budget du SPF Technologie de l'Information et de la | Ondersteunende Dienst, de kredieten geopend voor de begroting van de |
Communication. | FOD Informatie en Communicatietechnologie verstaan. |
Art. 2.§ 1er. Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de |
Art. 2.§ 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van |
marchés publics et de concours de projets à charge du budget du SPF | overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden, ten laste van de |
BOSA, direction générale Transformation digitale et direction générale | begroting van FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en |
Service d'appui interne, est délégué aux titulaires des fonctions | directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, wordt overgedragen |
citées ci-après, dans les limites des montants indiqués ci-après : | aan de titularissen van de hierna vermelde functies, binnen de perken |
van hierna vermelde bedragen: | |
a) le président du Comité de direction : les montants mentionnés au | a) de voorzitter van het directiecomité: de bedragen vermeld in |
Chapitre 2 de l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention | Hoofdstuk 2 van het Koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
du Conseil des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics, des concours de projets et des concessions de travaux publics | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
au niveau fédéral; | werken op federaal niveau; |
b) le directeur général de la direction générale Transformation | b) de directeur-generaal van het directoraat generaal Digitale |
digitale : les montants mentionnés au Chapitre 2 de l'arrêté royal du | Transformatie: de bedragen vermeld in Hoofdstuk 2 van het Koninklijk |
3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux | besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de |
délégations de pouvoir et aux habilitations en matière de passation et | Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake |
d'exécution des marchés publics, des concours de projets et des | de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, |
concessions de travaux publics au niveau fédéral; | ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal |
c) le directeur général de la direction générale Service d'appui | niveau; c) de directeur-generaal van het directoraat generaal Interne |
interne : 85.000 euro. | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro. |
Ce pouvoir permet de prendre notamment les décisions suivantes : | Deze bevoegdheid omvat met name de volgende beslissingen: |
1° déterminer l'objet du marché; | 1° het bepalen van het voorwerp van de opdracht; |
2° choisir le mode de passation, arrêter les documents des marchés | 2° het bepalen van de gunningswijze, het vaststellen van de |
publics et des concours de projets, engager la procédure et mener la | overheidsopdracht- of wedstrijddocumenten, het inzetten van de |
procédure d'adjudication et déterminer les formes de procédure y | procedure, het voeren van de gunningsprocedure en het bepalen van de |
afférentes; | daarmee samenhangende procedurevormen; |
3° renoncer à passer ou à conclure le marché ou refaire éventuellement | 3° af te zien van het gunnen of sluiten van de opdracht of de |
toute la procédure, au besoin suivant un autre mode; | procedure herbeginnen desnoods op een andere wijze; |
4° de prendre toute décision dans le cadre de l'exécution du marché, | 4° het nemen van elke beslissing in het kader van de uitvoering van de |
en ce compris la conclusion de compromis. | opdracht, met inbegrip van het treffen van dadingen. |
§ 2. Pour les marchés dont la dépense dépasse le montant de 85.000 | § 2. Voor de opdrachten waarvan de uitgave het bedrag van 85.000 euro |
euros, la condition pour la délégation de pouvoir, en ce qui concerne | overschrijdt, geldt als voorwaarde voor de overdracht van bevoegdheid |
le choix du mode de passation, le fait d'arrêter les documents des | wat betreft het bepalen van de gunningswijze, het vaststellen van de |
marchés publics et des concours de projets, le fait d'engager la | overheidsopdracht- of wedstrijddocumenten, het inzetten van de |
procédure, de mener la procédure d'adjudication et de détermine les | procedure, het voeren van de gunningsprocedure en het bepalen van de |
formes de procédure y afférentes, est que le ministre ait | daarmee samenhangende procedurevormen, dat de minister vooraf het |
préalablement approuvé le marché. | voorwerp van de opdracht heeft goedgekeurd. |
La condition de l'alinéa précédent vaut mutatis mutandis pour les | De voorwaarde van het vorige lid geldt mutatis mutandis voor de |
autres délégations, en ce sens que, pour les marchés dont la dépense | verdere delegaties, in de zin dat voor de opdrachten waarvan de |
ne dépasse pas le montant de 85.000 euros, l'objet du marché doit être | uitgave het bedrag van 85.000 euro niet overschrijdt, het voorwerp van |
approuvé au préalable par le président du Comité de direction ou par | de opdracht vooraf dient te worden goedgekeurd door de voorzitter van |
le directeur général compétent. | het directiecomité of door de bevoegde directeur-generaal. |
§ 3. Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés | § 3. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics à charge du budget du SPF BOSA, Direction générale | overheidsopdrachten, ten laste van de begroting van FOD BOSA, |
directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal | |
Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, | Interne Ondersteunende Dienst, en meer in het bijzonder het selecteren |
et plus précisément la sélection de candidats, est délégué aux | van kandidaten, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna |
titulaires des fonctions citées ci-après, | vermelde functies, |
dans les limites des montants indiqués : | binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen: |
a) le président du Comité de direction : 2.000.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 2.000.000 euro; |
b) le directeur général de la Direction générale Transformation | b) de directeur-generaal van het directoraat generaal Digitale |
digitale : 2.000.000 euros; | Transformatie: 2.000.000 euro; |
c) le directeur général de la Direction générale Service d'appui | c) de directeur-generaal van het directoraat generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
d) les membres du personnel du niveau A désignés par le président du | d) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
§ 4. Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés | § 4. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics et de concours de projets à charge du budget du SPF BOSA, | ontwerpenwedstrijden, ten laste van de begroting van FOD BOSA, |
Direction générale Transformation digitale et direction générale | directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal |
Service d'appui interne, et plus précisément la sélection de | Interne Ondersteunende Dienst, en meer in het bijzonder het selecteren |
candidats, est délégué aux titulaires des fonctions citées ci-après, | van kandidaten, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna |
dans les limites des montants indiqués : | vermelde functies, binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen: |
a) le président du Comité de direction : 700.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 700.000 euro; |
b) le directeur général de la Direction générale Transformation | b) de directeur-generaal van het directoraat generaal Digitale |
digitale : 700.000 euros; | Transformatie: 700.000 euro; |
c) le directeur général de la Direction générale Service d'appui | c) de directeur-generaal van het directoraat generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
d) les membres du personnel du niveau 1 désignés par le président du | d) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
§ 5. Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés | § 5. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics à charge du budget du SPF BOSA, Direction générale | overheidsopdrachten, ten laste van de begroting van FOD BOSA, |
Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, | directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal |
et plus précisément l'attribution et la conclusion des marchés publics | Interne Ondersteunende Dienst, en meer in het bijzonder het gunnen en |
passés par adjudication, appel d'offres, dialogue compétitif ou par | sluiten van de overheidsopdrachten geplaatst bij aanbesteding, |
offerteaanvraag, concurrentiedialoog of onderhandelingsprocedure met | |
procédure négociée avec publicité, tels que visés à l'article 26, § 2, | bekendmaking als bedoeld in artikel 26, § 2 van de wet van 15 juni |
de la loi du 15 juin 2006, est délégué aux titulaires des fonctions | 2006, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde |
citées ci-après, dans les limites des montants indiqués : | functies, binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen: |
a) le président du Comité de direction : 2.000.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 2.000.000 euro; |
b) le directeur général de la Direction générale Transformation | b) de directeur-generaal van het directoraat generaal Digitale |
digitale : 2.000.000 euros; | Transformatie: 2.000.000 euro; |
c) le directeur général de la Direction générale Service d'appui | c) de directeur-generaal van het directoraat generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
d) les membres du personnel du niveau A désignés par le président du | d) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
§ 6. Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés | § 6. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics et de concours de projets à charge du budget du SPF BOSA, | overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden, ten laste van de |
begroting van FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en | |
Direction générale Transformation digitale et direction générale | directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, en meer in het |
Service d'appui interne, et plus précisément l'attribution et la | bijzonder het gunnen en sluiten van de overheidsopdrachten geplaatst |
conclusion des marchés publics passés par procédure négociée sans | bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking als bedoeld in |
publicité visés à l'article 26, § 1er, de la loi du 15 juin 2006, | artikel 26, § 1 van de wet van 15 juni 2006, alsook de keuze van de |
ainsi que le choix du lauréat/des lauréats d'un concours de projets, | laureaat of de laureaten van een ontwerpenwedstrijd, wordt |
est délégué aux titulaires des fonctions citées ci-après, dans les | overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, |
limites des montants indiqués : | binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen: |
a) le président du Comité de direction : 700.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 700.000 euro; |
b) le directeur général de la Direction générale Transformation | b) de directeur-generaal van het directoraat generaal Digitale |
digitale : 700.000 euros; | Transformatie: 700.000 euro; |
c) le directeur général de la Direction générale Service d'appui | c) de directeur-generaal van het directoraat generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
d) les membres du personnel du niveau A désignés par le président du | d) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
§ 7. En ce qui concerne les marchés publics et concours de projets que | § 7. Wat betreft de overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden die de |
le SPF BOSA, direction générale Transformation digitale et direction | FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat |
générale Service d'appui interne, passe conformément à l'article 2 de | generaal Interne Ondersteunende Dienst, overeenkomstig artikel 2 van |
l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du SPF BOSA, passés | het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende oprichting van |
sous la forme d'une centrale de marché, les dispositions des | FOD BOSA, plaatst onder de vorm van een opdrachtencentrale, gelden op |
paragraphes précédents s'appliquent de la même façon. | dezelfde wijze de bepalingen van voorgaande paragrafen. |
§ 8. Jusqu'au vote du budget du « SPF BOSA », on entend par budget du | § 8. Totdat de begroting van de "FOD BOSA" is gestemd, wordt onder |
« SPF BOSA », direction générale Transformation digitale et direction | begroting van de "FOD BOSA", directoraat generaal Digitale |
générale Service d'appui interne, le budget du SPF Technologie de | Transformatie en directoraat generaal Intern Ondersteunende Dienst, de |
l'Information et de la Communication. | begroting van de FOD Informatie en Communicatietechnologie verstaan. |
Art. 3.Le pouvoir d'approuver les créances découlant des marchés |
Art. 3.De bevoegdheid om de schuldvorderingen voortvloeiende uit de |
publics et concours de projets et de procéder à leur liquidation, est | overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden goed te keuren en over te |
délégué, sans limitation de montant, aux membres du personnel du SPF | gaan tot de vereffening ervan, wordt zonder beperking van bedrag |
BOSA désignés par le président du Comité de direction. | overgedragen aan de door de voorzitter van het directiecomité daartoe |
aangestelde personeelsleden van FOD BOSA. | |
Art. 4.Le SPF BOSA, Direction générale Transformation digitale, tient |
Art. 4.De FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie, |
un inventaire de tous les marchés passés pour le compte des directions | houdt een inventaris bij van alle overheidsopdrachten die, al dan niet |
générales, qu'ils soient ou non soumis aux règles de délégation du | met toepassing van de delegatieregels van dit besluit, voor rekening |
présent arrêté. A l'exception des marchés basés sur un accord-cadre, | van de directoraten generaal worden geplaatst. Met uitzondering van de |
cet inventaire reprend pour chaque marché public le statut, la | opdrachten gebaseerd op een raamovereenkomst, vermeldt die inventaris |
procédure d'attribution suivie et, si le marché a été attribué, le | voor elke overheidsopdracht de status, de gevolgde gunningsprocedure |
montant de l'adjudication ainsi que le nom de l'adjudicataire choisi. | en, ingeval de opdracht is gegund, het bedrag van de gunning en de |
naam van de gekozen opdrachtnemer. | |
Chaque trimestre, un inventaire actualisé des marchés de l'année | Elk trimester wordt een geactualiseerde inventaris met de opdrachten |
budgétaire en cours (année x) est envoyé au Ministre, ainsi que, au | van het lopende begrotingsjaar (jaar x) aan de Minister overgezonden |
cours du premier trimestre de l'année x+1, l'inventaire définitif de | alsook, in de loop van het eerste trimester van het jaar x+1, de |
l'année x. | definitieve inventaris betreffende het jaar x. |
Art. 5.§ 1er. Sauf mention contraire, tout montant indiqué dans le |
Art. 5.§ 1. Tenzij anders vermeld, verwijst elk in dit besluit |
présent arrêté fait référence au montant total du marché estimé en | vermeld bedrag naar het totale geraamde opdrachtbedrag in euro, met |
euros, en ce compris tous les frais mais à l'exclusion de la taxe sur | inbegrip van alle kosten maar met uitsluiting van de belasting op de |
la valeur ajoutée, dans le respect des règles d'estimation de la | toegevoegde waarde, in acht genomen de ramingsregels van de wetgeving |
législation relative aux marchés publics. | overheidsopdrachten. |
§ 2. Aucun marché ne peut être scindé en vue de le soustraire à | § 2. Geen enkele opdracht mag worden gesplitst om ze te onttrekken aan |
l'application du présent arrêté. | de toepassing van dit besluit. |
Art. 6.Hormis ce qui est prévu par le présent arrêté, le pouvoir |
Art. 6.Met uitzondering van de gevallen bepaald in dit besluit, kan |
délégué ne peut être subdélégué. | de overgedragen bevoegdheid niet verder worden overgedragen. |
Art. 7.En cas d'absence ou d'empêchement du président du Comité de |
Art. 7.In geval van afwezigheid of verhindering van de Voorzitter van |
direction et du directeur général compétent, le pouvoir délégué est | het directiecomité en de bevoegde directeur-generaal wordt de |
exercé par un collègue directeur général, conformément aux accords | overgedragen bevoegdheid uitgeoefend door een collega |
internes en la matière. | directeur-generaal, volgens de interne afspraken daaromtrent. |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 30 juillet 2002 relatif aux |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 30 juli 2002 betreffende de |
délégations de pouvoir pour l'exécution du budget ainsi que la | overdracht van bevoegdheid inzake de uitvoering van de begroting |
passation et l'exécution de marchés publics, est abrogé. | alsook de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten wordt opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2017. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2017. |
Bruxelles, le 20 mars 2017. | Brussel, 20 maart 2017. |
A. DE CROO | A. DE CROO |