← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance des installations de transport et de distribution de produits gazeux et autres par canalisations "
Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance des installations de transport et de distribution de produits gazeux et autres par canalisations | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van de ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de installaties voor het vervoer en de distributie van gasachtige producten en andere door middel van leidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant désignation des | 20 MAART 2006. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van de |
fonctionnaires chargés de la surveillance des installations de | ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de installaties voor |
transport et de distribution de produits gazeux et autres par | het vervoer en de distributie van gasachtige producten en andere door |
canalisations | middel van leidingen |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, modifiée en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2005; | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; |
Vu la loi du 24 décembre 1970 relative aux mesures de sécurité à | Gelet op de wet van 24 december 1970 betreffende de te nemen |
prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des | veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en de exploitatie van |
installations de distribution de gaz; | gasdistributie- installaties; |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1971 relatif à la surveillance des | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1971 betreffende het |
installations de transport et de distribution de produits gazeux et | toezicht op de installaties voor het vervoer en de distributie van |
autres par canalisations, | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie |
Artikel 1.De ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de |
et de la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité, dont les | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid, waarvan de namen volgen, |
noms suivent, sont chargés de veiller à l'exécution des mesures | worden belast met het waken over de uitvoering van de reglementaire |
réglementaires de sécurité, de rechercher et de constater les | veiligheidsmaatregelen en met het opsporen en vaststellen van de |
infractions à la loi du 12 avril 1965 relative au transport de | overtredingen van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
produits gazeux et autres par canalisations, modifiée en dernier lieu | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, laatst |
par la loi du 27 décembre 2005, à la loi du 24 décembre 1970 relative | gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, van de wet van 24 december |
aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans | 1970 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting |
l'exploitation des installations de distribution de gaz, aux arrêtés | en de exploitatie van gasdistributie- installaties, van de besluiten |
pris en exécution de ces lois et aux arrêtés portant extension de la | genomen in uitvoering van deze wetten en van de besluiten genomen tot |
loi du 12 avril 1965 précitée à d'autres produits que le gaz, ainsi | uitbreiding van voormelde wet van 12 april 1965 tot andere producten |
qu'aux arrêtés pris en exécution de ces derniers. | dan gas, alsmede van de besluiten genomen in uitvoering van deze |
Ils sont en outre chargés, à l'intention du Procureur du Roi, de | laatsten. Bovendien zijn zij belast, ten behoeve van de Procureur des Konings, |
dresser procès-verbal des accidents graves qui peuvent se produire | met het opstellen van proces-verbaal van de zware ongevallen die zich |
lors du transport ou de la distribution de produits gazeux et autres | bij het vervoer of de distributie van gasachtige producten en andere |
par canalisations. | door middel van leidingen kunnen voordoen. |
Direction générale de l'Energie : | Algemene Directie Energie : |
MM : | De heren : |
J-C. MIGNOLET, Conseiller général; | J-C. MIGNOLET, Adviseur-Generaal; |
C. ADAMS, Conseiller; | C. ADAMS, Adviseur; |
A. MINET, J. HENSMANS, B. PICRON, J. MILISSEN, G. VAN BAVINCKHOVE, M. | A. MINET, J. HENSMANS, B. PICRON, J. MILISSEN, G. VAN BAVINCKHOVE, M. |
ROBERT et G. CREVECOEUR, Attachés. | ROBERT en G. CREVECOEUR, Attachés. |
Direction générale de la Qualité et de la Sécurité : | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid : |
MM : | De heren : |
M. MAINJOT, A. PLEVOETS et Ph. BOUKO, Conseillers généraux; | M. MAINJOT, A. PLEVOETS en Ph. BOUKO, Adviseurs-Generaal; |
J-P. MOREAUX, Conseiller; | J-P. MOREAUX, Adviseur; |
Mmes N. GAMANE et M. NIKOLIC, Attachés; | Mevrn. N. GAMANE en M. NIKOLIC, Attachés; |
MM. : | De heren : |
N. KNOOPS, B. GONSETTE, N. HOUBART, Y. MUNDERE, M. BEAUSSART, S. | N. KNOOPS, B. GONSETTE, N. HOUBART, Y. MUNDERE, M. BEAUSSART, S. |
TERRANOVA, J-C. VANDEROTE, F. VANDEPUTTE, J-P. MATERNE, F. UMANS, D. | TERRANOVA, J-C. VANDEROTE, F. VANDEPUTTE, J-P. MATERNE, F. UMANS, D. |
CORBAYE et H. SAOU, Attachés. | CORBAYE en H. SAOU, Attachés. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 9 avril 1998 relatif à la désignation |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 9 april 1998 betreffende de |
des ingénieurs et fonctionnaires chargés de la surveillance des | aanduiding van de ingenieurs en ambtenaren gelast met het toezicht op |
installations de transport et de distribution de produits gazeux et | de installaties voor het vervoer en de distributie van gasachtige |
autres par canalisations est abrogé. | producten en andere door middel van leidingen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 mars 2006. | Brussel, 20 maart 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |