Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/06/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel définissant les qualifications à orientation agricole en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 déterminant le contenu minimal de l'état des lieux en matière de bail à ferme et précisant les clauses prévues à l'article 24 de la loi sur le bail à ferme "
Arrêté ministériel définissant les qualifications à orientation agricole en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 déterminant le contenu minimal de l'état des lieux en matière de bail à ferme et précisant les clauses prévues à l'article 24 de la loi sur le bail à ferme Ministerieel besluit tot vaststelling van de kwalificaties met een landbouworiëntatie krachtens artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot bepaling van de minimale inhoud van de plaatsbeschrijving inzake pacht en van de clausules bedoeld in artikel 24 van de pachtwet
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 JUIN 2019. - Arrêté ministériel définissant les qualifications à 20 JUNI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
orientation agricole en vertu de l'article 3 de l'arrêté du kwalificaties met een landbouworiëntatie krachtens artikel 3 van het
Gouvernement wallon du 20 juin 2019 déterminant le contenu minimal de besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot bepaling van de
l'état des lieux en matière de bail à ferme et précisant les clauses minimale inhoud van de plaatsbeschrijving inzake pacht en van de
prévues à l'article 24 de la loi sur le bail à ferme clausules bedoeld in artikel 24 van de pachtwet
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 3 : Des Gelet op het Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II,
règles particulières aux baux à ferme, l'article 35, alinéa 4, Afdeling 3: Regels betreffende de pacht in het bijzonder, artikel 35,
remplacé par le décret du 2 mai 2019 ; vierde lid, vervangen bij het decreet van 2 mei 2019;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 déterminant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot
contenu minimal de l'état des lieux en matière de bail à ferme et vaststelling van de minimale inhoud van de plaatsbeschrijving inzake
précisant les clauses prévues à l'article 24 de la loi sur le bail à pacht en van de clausules bedoeld in artikel 24 van de pachtwet,
ferme, l'article 3 ; inzonderheid op artikel 3;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de Federale
fédérale en date du 21 mars 2019 ; Overheid van 21 maart 2019;
Vu le rapport du 15 avril 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 15 april 2019 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 66.139/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2019 en Gelet op advies nr. 66.139/2 van de Raad van State, gegeven op 4 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder:

1° l'aidant ou le conjoint aidant : la personne ou le conjoint qui 1° medewerker of meewerkende echtgenoot: de persoon of de echtgenoot
assiste ou supplée un travailleur indépendant dans l'exercice de sa die een zelfstandige bij de uitoefening van zijn beroep bijstaat of
profession sans être engagé envers lui par un contrat de travail, tel vervangt zonder tegenover hem door een arbeidsovereenkomst te zijn
que visé à l'article 6 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 verbonden, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit nr.
organisant le statut social des travailleurs indépendants ; 38 van 27 juli 1967 tot regeling van het sociaal statuut van de
2° l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 : l'arrêté du Gouvernement zelfstandigen; 2° besluit van de Waalse Regering van 2 juni 2019: het besluit van 20
wallon du 20 juin 2019 déterminant le contenu minimal de l'état des juni 2019 tot bepaling van de minimale inhoud van de
lieux en matière de bail à ferme et précisant les clauses prévues à plaatsbeschrijving inzake pacht en van de clausules bedoeld in artikel
l'article 24 de la loi sur le bail à ferme ; 24 van de pachtwet;
3° le CESS : le certificat de l'enseignement secondaire supérieur ; 3° "CESS": het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs;
4° le CQ6 : le certificat de qualification de sixième année de 4° "CQ6": het kwalificatiegetuigschrift afgegeven aan het einde van
l'enseignement secondaire. het zesde jaar van het secundair onderwijs.

Art. 2.§ 1er. Les qualifications à orientation agricole visées à

Art. 2.§ 1. De kwalificaties met een landbouworiëntatie bedoeld in

l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 sont acquises artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019
par l'obtention d'un ou des certificats d'études ou diplômes suivants worden verworven door het behalen van één of meerdere van de volgende
: studiecertificaten of diploma's:
1° un master dans une orientation agronomique ; 1° een master in een agronomische oriëntatie;
2° un bachelier dans une orientation agronomique ; 2° een bachelor in een agronomische oriëntatie;
3° un diplôme de l'enseignement supérieur ou universitaire dans une 3° een diploma van het hoger of universitair onderwijs in een
orientation non agronomique ; niet-agronomische oriëntatie;
4° un CESS obtenu à l'issue du cursus de l'enseignement technique de 4° een "CESS" behaald bij beëindiging van de opleiding van het
transition dans une orientation agronomique ; 5° un CESS obtenu à l'issue du cursus de l'enseignement général ; 6° un CESS obtenu à l'issue du cursus de l'enseignement général ainsi qu'un CQ6 dans une orientation agronomique ; 7° un CQ6 dans une orientation agronomique. § 2. Les qualifications visées au paragraphe 1er, 3°, 5° et 7°, sont prises en compte moyennant l'obtention d'un des certificats suivants : 1° un certificat confirmant la réussite des cours visés à l'article 4, technisch secundair doorstromingsonderwijs in een agronomische oriëntatie; 5° een "CESS" behaald bij beëindiging van de opleiding van het algemeen onderwijs; 6° een "CESS" behaald bij beëindiging van de opleiding van het algemeen onderwijs alsook een "CQ6" met een landbouworiëntatie; 7° een "CQ6" in een agronomische oriëntatie. § 2. De in paragraaf 1, 3°, 5° en 7° bedoelde kwalificaties worden in aanmerking genomen mits het behalen van één van de volgende getuigschriften: 1° een getuigschrift dat de succesvolle afronding van de cursussen bevestigt, die bedoeld zijn in artikel 4, § 2, van het besluit van de
§ 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk
exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de
relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture ; beroepsopleiding in de landbouw;
2° un certificat de formation d'exploitant agricole délivré par la 2° een door de Duitstalige of Vlaamse Gemeenschap uitgereikt
Communauté germanophone ou flamande ; opleidingsgetuigschrift voor landbouwers;
3° un certificat de formation complémentaire professionnelle agricole, 3° een aanvullend beroepsopleidingsgetuigschrift voor landbouwers
tel que prévu à l'article D. 99, §§ 1er et 2, du Code wallon de zoals bedoeld in artikel D.99, §§ 1 en 2, van het Waalse
l'Agriculture, délivré au terme d'un programme d'au moins cent Landbouwwetboek, uitgereikt aan het einde van een programma van
cinquante heures, complété par une expérience pratique d'au moins deux minstens honderd vijftig uren, aangevuld met twee jaar
ans à titre principal soit : praktijkervaring van ten minste twee jaar in hoofdberoep:
a) comme aidant ou conjoint-aidant ; a) als medewerker of meewerkend echtgenoot;
b) comme salarié agricole ou horticole ; b) als loontrekkende in de landbouw- of tuinbouwsector;
c) confirmée par une attestation du Comité d'installation pour c) bevestigd door een attest van het Vestigingscomité voor het
l'obtention d'une aide agricole. verkrijgen van een landbouwsteun.

Art. 3.Les diplômes et certificats reconnus par un Etat membre de

Art. 3.De door een lidstaat van de Europese Unie erkende diploma's en

l'Union européenne équivalents à ceux mentionnés à l'article 2 sont certificaten die gelijkwaardig zijn aan de in artikel 2 genoemde
diploma's en certificaten worden op dezelfde wijze in aanmerking
pris en compte au même titre que ces derniers. genomen als de in artikel 2 genoemde diploma's en certificaten.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Namur, le 20 juin 2019. Namen, 20 juni 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
^