Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal d'Hannut à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion | Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het "Athénée royal d'Hannut" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal d'Hannut à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het "Athénée royal d'Hannut" De Minister van Onderwijs, |
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, |
linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; | de artikelen 5, 13 en 14; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 février 2013 autorisant l'apprentissage | Gelet op het ministerieel besluit van 4 februari 2013 waarbij de |
par immersion ; | organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten; |
Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée royal | |
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal de | de la Communauté française d'Hannut, gelegen rue de Tirlemont 22, te |
la Communauté française d'Hannut, sis rue de Tirlemont 22, à 4280 | 4280 Hannut, om taalbadonderwijs verder te kunnen organiseren; |
Hannut, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion; | Gelet op de voordracht van de Algemene dienst Onderwijs georganiseerd |
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement | |
organisé par la Communauté française du 7 juin 2016, | door de Franse Gemeenschap, van 25 mei 2016, |
Arrête : Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre l'organisation d'un apprentissage par immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français dès l'année scolaire 2016-2017, selon les modalités suivantes : Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées par l'immersion |
Besluit : Artikel 1.De hierna opgenomen inrichting voor secundair onderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs voor sommige vakken van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans verder te organiseren vanaf het schooljaar 2015-2016, mits inachtneming van de volgende nadere regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaats Gekozen taal Schooljaren waarop het taalbadonderwijs betrekking heeft |
Athénée royal d'Hannut | "Athénée royal de la Communauté française d'Hannut" |
Rue de Tirlemont 22 | Rue de Tirlemont 22 |
4280 Hannut | 4280 Hannut |
Idem | Idem |
Anglais | Engels |
De la 3e année à la 6e année de l'enseignement secondaire | Van het derde jaar tot het zesde jaar van het secundair onderwijs |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Bruxelles, le 20 juin 2016. | Brussel, 20 juni 2016. |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |