Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/06/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen "
Arrêté ministériel fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen Ministerieel besluit houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 20 JUIN 2007. - Arrêté ministériel fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 20 JUNI 2007. - Ministerieel besluit houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 23, remplacé par la loi du 9 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 23, vervangen
juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari
1990 et l'article 47, remplacé par la loi du 9 juillet 1976; 1984 en 18 juli 1990 en op artikel 47, vervangen bij de wet van 9 juli
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, 1976; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
notamment l'article 25, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre rijbewijs, inzonderheid op artikel 25, gewijzigd bij de koninklijke
2002 et 1er septembre 2006; besluiten van 5 september 2002 en 1 september 2006;
Vu l'arrêté ministériel du 7 février 1977 fixant le nombre, le lieu Gelet op het ministerieel besluit van 7 februari 1977 houdende
d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale
l'organisation des centres d'examen, modifié par les arrêtés bevoegdheid en de regelen betreffende de organisatie van de
ministériels des 7 mai 1999 et 12 juin 2002; examencentra, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 mei 1999 en 12 juni 2002;
Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis n° 42.450/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2007, en Gelet op advies nr. 42.450/4 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les examens théoriques et pratiques visés à l'article 25

Artikel 1.De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 25

de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sont van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
subis dans les centres d'examen énumérés à l'annexe 1re. worden afgelegd in de examencentra opgesomd in bijlage 1.

Art. 2.Les candidats subissent l'examen théorique dans le centre

Art. 2.De kandidaten leggen het theoretisch examen af in het

d'examen de leur choix. examencentrum van hun keuze.
Toutefois, les candidats visés à l'article 32, § 3, de l'arrêté royal De kandidaten bedoeld in artikel 32, § 3, van het koninklijk besluit
du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire subissent l'examen van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs leggen evenwel het
théorique dans un des centres d'examen de leur choix, énumérés à theoretisch examen af in één van de examencentra van hun keuze,
l'annexe 2. opgesomd in bijlage 2.

Art. 3.Les candidats au permis de conduire valable pour la catégorie

Art. 3.De kandidaten voor het rijbewijs geldig voor de categorie B

B subissent l'examen pratique dans le centre d'examen qui est, leggen het praktisch examen af in het examencentrum dat,
conformément aux dispositions de l'annexe 3, compétent pour la commune overeenkomstig de bepalingen van bijlage 3, bevoegd is voor de
dans laquelle ils ont leur résidence principale ou pour la commune gemeente waarin ze hun hoofdverblijfplaats hebben of voor de gemeente
dans laquelle est située l'unité d'établissement de l'école de waarin de vestigingseenheid gevestigd is van de erkende rijschool,
conduite agréée, où ils ont suivi l'enseignement pratique, s'ils se waar ze het praktische onderricht gevolgd hebben, wanneer ze zich voor
présentent à l'examen avec cette école. het examen aanbieden met deze school.
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er : In afwijking van de bepalingen van het eerste lid :
1° les candidats handicapés et sourds-muets subissent l'examen 1° leggen de gehandicapte en doofstomme kandidaten het praktisch
pratique dans le centre d'examen de leur choix; examen af in het examencentrum van hun keuze;
2° les candidats qui désirent passer l'examen pratique dans une langue 2° ondergaan de kandidaten die het praktisch examen wensen af te
nationale autre que la langue du centre d'examen dont ils relèvent, leggen in een andere nationale taal dan de taal van het examencentrum
subissent l'examen dans un autre centre déterminé comme suit : waaronder ze vallen, het examen in een ander centrum dat wordt bepaald
a) les candidats qui choisissent la langue allemande subissent als volgt : a) de kandidaten die de Duitse taal verkiezen, ondergaan het examen in
l'examen dans le centre d'Eupen; het centrum van Eupen;
b) les candidats qui choisissent la langue française au lieu de la b) de kandidaten die de Nederlandse taal verkiezen in plaats van de
langue néerlandaise et vice versa subissent l'examen dans le centre de Franse taal en omgekeerd, ondergaan het examen in het
substitution indiqué à l'annexe 3. vervangingscentrum vermeld in bijlage 3.

Art. 4.Les candidats au permis de conduire valable pour la catégorie

Art. 4.De kandidaten voor het rijbewijs geldig voor de categorie A3,

A3, A, B+E, C, C+E, D ou D+E ou pour la sous-catégorie C1, C1+E, D1 ou A, B+E, C, C+E, D of D+E of voor de subcategorie C1, C1+E, D1 ou D1+E
D1+E subissent l'examen pratique dans le centre d'examen de leur choix leggen het praktisch examen af in het examencentrum van hun keuze en
qui est, conformément à l'annexe 4, compétent pour ces catégories et dat, overeenkomstig bijlage 4, bevoegd is voor deze categorieën en
sous-catégories. Ils doivent, le cas échéant, indiquer le centre subcategorieën. In voorkomend geval duiden ze het examencentrum aan
d'examen où ils ont déjà subi un examen. waar ze reeds examen aflegden.
Les candidats qui ont échoué à l'épreuve sur la voie publique peuvent De kandidaten mogen zich echter, in geval van het niet slagen voor de
se représenter à cette épreuve dans un centre d'examen de leur choix, proef op de openbare weg, opnieuw aanbieden voor deze proef in een
visé à l'annexe 1re. examencentrum van hun keuze, vermeld in bijlage 1.

Art. 5.Les candidats au permis de conduire valable pour la catégorie

Art. 5.De kandidaten voor het rijbewijs geldig voor de categorie G

G subissent l'examen pratique : leggen het praktisch examen af :
1° soit dans le centre d'examen de leur choix, qui est, conformément à 1° hetzij in het examencentrum van hun keuze, dat, overeenkomstig
l'annexe 4, compétent pour cette catégorie; bijlage 4, bevoegd is voor deze categorie;
2° soit dans l'école de conduite agréée qui leur a dispensé la 2° hetzij in de erkende rijschool die hun de vorming, bedoeld in
formation visée à l'article 15 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 artikel 15 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende
relatif au permis de conduire; het rijbewijs, verstrekt heeft;
3° soit dans l'école d'agriculture ou le centre de formation agricole 3° hetzij in de landbouwschool of landbouwopleidingscentrum dat hun de
qui leur a dispensé la formation, visée à l'article 4 de l'arrêté vorming, voorzien in artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 maart
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. 1998 betreffende het rijbewijs verstrekt heeft.
Les écoles de conduite agréées, les écoles d'agriculture et les
centres de formation agricole doivent disposer d'un terrain isolé de De erkende rijscholen, de landbouwscholen en de
la circulation permettant d'effectuer, en toute sécurité, les landbouwopleidingscentra dienen te beschikken over een terrein buiten
manoeuvres prévues à l'annexe 5, Vbis de l'arrêté royal du 23 mars het verkeer dat toelaat de manoeuvres voorzien in bijlage 5, Vbis van
1998 relatif au permis de conduire. het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs in
alle veiligheid uit te voeren.
Le terrain doit être agréé par le Directeur général de la Direction Het terrein moet erkend worden door de Directeur-generaal van het
générale Mobilité et Sécurité routière ou son délégué. Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid of zijn

Art. 6.§ 1er. Les candidats qui s'inscrivent à l'examen pratique au

afgevaardigde.

Art. 6.§ 1. De kandidaten die zich ten minste twee weken vóór het

moins deux semaines avant la date d'expiration de la validité du verstrijken van de geldigheid van het voorlopige rijbewijs waarvan zij
permis de conduire provisoire dont ils sont titulaires doivent être houder zijn, hebben ingeschreven voor een praktisch examen, dienen te
convoqués à l'examen pratique pendant la période de validité de ce worden uitgenodigd voor het praktisch examen tijdens de
document. En outre, lors d'un premier échec à l'examen pratique, le geldigheidstermijn van het document. Bovendien, moet het examencentrum
centre d'examen est tenu de fixer un nouveau rendez-vous avant la date bij het niet slagen voor het eerste praktisch examen, een nieuwe
d'expiration du permis de conduire provisoire et ce, quelle que soit afspraak vastleggen vóór de vervaldatum van het voorlopig rijbewijs,
la date de ce premier échec. om het even de datum van deze eerste mislukking,
Toutefois, si, pour une raison de force majeure, le centre d'examen Indien het examencentrum echter door overmacht niet in staat is de
n'est pas en mesure de remplir les obligations visées à l'alinéa 1er, verplichtingen bedoeld in het eerste lid na te komen, wijst het een
il désigne un autre centre d'examen qui peut convoquer le candidat ander examencentrum aan die de kandidaat kan uitnodigen binnen de
dans le délai visé à l'alinéa 1er. tijdspanne voorzien in het eerste lid.
§ 2. Les candidats d'une école de conduite agréée qui ne peuvent être § 2. De kandidaten van een erkende rijschool die niet kunnen
convoqués à l'examen pratique dans un délai de deux semaines peuvent uitgenodigd worden voor het praktische examen binnen een termijn van
demander que le centre d'examen désigne un autre centre d'examen en twee weken kunnen vragen dat het examencentrum een ander examencentrum
mesure de fixer un rendez-vous dans ce délai. aanwijst dat in staat is een afspraak vast te leggen binnen deze

Art. 7.L'arrêté ministériel du 7 février 1977 fixant le nombre, le

tijdspanne.

Art. 7.Het ministerieel besluit van 7 februari 1977 houdende bepaling

lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid
relatives à l'organisation des centres d'examen, modifié par les en de regels betreffende de organisatie van de examencentra, gewijzigd
arrêtés ministériels des 7 mai 1999 et 12 juin 2002 est abrogé. bij de ministeriële besluiten van 7 mei 1999 en 12 juni 2002 wordt

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

opgeheven.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 6 qui entre en vigueur Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel
le 1er septembre 2007. Jusqu'à cette dernière date, la procédure de 6 dat in werking treedt op 1 september 2007. Tot deze laatste datum
convocation aux examens, prévue par l'article 3 de l'arrêté blijft de procedure van oproeping voor de examens, voorzien bij
ministériel du 7 février 1977, tel qu'il était en vigueur au moment de artikel 3 van het ministerieel besluit van 7 februari 1977, zoals het
son abrogation, reste d'application. van kracht was op het ogenblik van zijn opheffing, van toepassing.
Bruxelles, le 20 juin 2007. Brussel, 20 juni 2007.
R. LANDUYT R. LANDUYT
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende
lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale
relatives à l'organisation des centres d'examen bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de
examencentra
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juni
nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les 2007 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de
règles relatives à l'organisation des centres d'examen. territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van
Le Ministre de la Mobilité, de examencentra. De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende
lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale
relatives à l'organisation des centres d'examen bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de
examencentra
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen. Le Ministre de la Mobilité, R. LANDUYT Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen - Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen. Le Ministre de la Mobilité, Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen. Le Ministre de la Mobilité, Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra. De Minister van Mobiliteit, R. LANDUYT Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra. De Minister van Mobiliteit, R. LANDUYT Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juni 2007 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regels betreffende de organisatie van de examencentra. De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^