Arrêté ministériel portant approbation de modifications au règlement de EASDAQ | Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan het reglement van EASDAQ |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
20 JUIN 1997. Arrêté ministériel portant approbation de modifications | 20 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan |
au règlement de EASDAQ | het reglement van EASDAQ |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les | Gelet op de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 |
services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières; | betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | in effecten; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment à l'article 32; | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à la création et à | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de |
l'organisation de EASDAQ, notamment l'article 4, 2, 4°; | oprichting en inrichting van EASDAQ, inzonderheid op artikel 4, 2, 4°; |
Vu la décision de l'autorité de marché de EASDAQ du 7 février 1997, | Gelet op de beslissing van de marktautoriteit van EASDAQ van 7 |
modifiant le règlement de EASDAQ; | februari 1997 tot wijziging van het reglement van EASDAQ; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.Les modifications au règlement de EASDAQ, annexées au |
Artikel 1.De in bijlage gevoegde wijzigingen aan het reglement van |
présent arrêté, sont approuvées. | EASDAQ worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 juin 1997. | Brussel, 20 juni 1997. |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Annexe | Bijlage |
Règles d'admission EASDAQ | EASDAQ toelatingsregels |
Le conseil d'administration de EASDAQ a fixé les modifications | De raad van bestuur van EASDAQ heeft volgende wijzigingen vastgesteld |
suivantes au règlement de EASDAQ, livre I, règles d'admission EASDAQ, | aan het EASDAQ reglement, boek I, EASDAQ toelatingsregels, goedgekeurd |
approuvé par l'arrêté ministériel du 15 octobre 1996. | bij het ministerieel besluit van 15 oktober 1996. |
Article 1er.L'article 9, 5 du livre I, règles d'admission, du |
Artikel 1.Artikel 9, 5 van boek I, EASDAQ toelatingsregels, van het |
règlement EASDAQ est remplacé par la disposition suivante: | EASDAQ reglement wordt vervangen door de volgende bepaling: |
« 5. Un émetteur admis sur EASDAQ pour la première fois est tenu de | « 5. Een emittent die voor het eerst toegelaten is tot EASDAQ, moet er |
s'assurer que ses administrateurs ne céderont pas un quelconque de | op toezien dat zijn bestuurders zich van geen enkele van hun |
leurs instruments financiers durant au moins six mois à partir de la | financiële instrumenten zullen ontdoen gedurende een periode van |
date de leur admission à la négociation sur EASDAQ, sauf dans le cadre | minimaal zes maanden na de toelating tot verhandeling op EASDAQ, |
tenzij in het kader van een openbare aanbieding of indien de | |
d'une offre publique ou si les instruments financiers concernés ont | betreffende financiële instrumenten gedurende achttien maanden werden |
été négociés durant dix-huit mois sur un marché public. » | verhandeld op een openbare markt. » |
Art. 2.L'article 14, 5, premier alinéa du même livre est remplacé par |
Art. 2.Artikel 14, 5, eerste lid van hetzelfde boek wordt vervangen |
la disposition suivante: | door de volgende bepaling: |
« L'émetteur doit fournir un rapport annuel, comprenant des comptes | « De emittent dient een jaarverslag over te leggen, voorzien van |
annuels consolidés contrôlés, endéans les trois mois suivant la fin de | gecontroleerde, geconsolideerde jaarrekeningen, zulks binnen drie |
l'exercice comptable. Toutefois, en raison des demandes de documents | maanden na het einde van het boekjaar. Omwille van de vraag tot |
supplémentaires de la part du SEC, les sociétés non établies aux | bijkomende documenten vanwege de SEC zullen evenwel de vennootschappen |
Etats-Unis, admises à la négociation sur EASDAQ et qui sont déjà | die niet naar Amerikaans recht zijn opgericht, die zijn toegelaten tot |
admises à la cote sur NASDAQ, NYSE ou AMEX, ne seront pas pénalisées | verhandeling op EASDAQ en die reeds genoteerd zijn op NASDAQ, NYSE of |
si elles fournissent leur rapport annuel à l'EASDAQ endéans les six | AMEX niet worden gesanctioneerd ingeval zij hun jaarrekeningen binnen |
mois suivant la fin de leur exercice comptable. » . Art. 3.A |
zes maanden na het einde van hun boekjaar bij EASDAQ indienen. » |
l'article 21, 1er du même livre les mots « 1er. Préalablement à | Art. 3.In artikel 21, 1, van hetzelfde boek worden de woorden « 1. |
l'admission à la négociation sur EASDAQ » sont supprimés. | Voorafgaand aan de toelating tot verhandeling op EASDAQ » geschrapt. |
Art. 4.L'article 21, 2 du même livre est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 21, 2, van hetzelfde boek wordt vervangen door de |
suivante: | volgende bepaling: |
« Article 21.2. Obligations des sponsors. |
« Artikel 21.2. Verplichtingen voor de sponsors. |
Les articles 1er, second alinéa, (8), et 16 du Règlement de marché | De artikelen 1, tweede lid, (8), en 16 van het EASDAQ Marktreglement |
EASDAQ sont applicables aux membres-sponsors. » | zijn van toepassing op leden-sponsors. » |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 1997. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
I |