Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/01/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale "
Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel déterminant la composition du 20 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de
Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
La Ministre du Travail, et De Minister van Werk, en
Le Ministre des Pensions De Minister van Pensioenen
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 août 2004; de rijksbesturen, het laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale rendant applicable au vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
personnel des institutions publiques de sécurité sociale, l'arrêté instellingen van sociale zekerheid waarbij, het koninklijk besluit van
royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van
organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, modifié en sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 16, laatst
dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, op het
personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid
Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 2003 déterminant la composition toepasselijk wordt verklaard; Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 2003 houdende
du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale; samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor sociale zekerheid;
Vu la décision du Comité de Gestion du 3 septembre 2004 fixant le Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 3 september 2004 tot
cadre organique de l'Office national de sécurité sociale; vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale
Vu l'avis favorable du Comité de Concertation de base de l'Office zekerheid; Gelet op het gunstig advies van het Basisoverlegcomite van de
national de sécurité sociale; Rijksdienst voor sociale zekerheid;
Vu l'accord du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het akkoord van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale donné le 19 novembre 2004, sociale zekerheid gegeven op 19 november 2004,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid

Article 1er.Le Conseil de Direction de l'Office national de Sécurité

bestaat uit de titularissen van de managementfunctie van
sociale comprend les titulaires d'une fonction de management administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en uit de
d'administrateur général et d'administrateur général adjoint ainsi que ambtenaren die titularis zijn van een graad gerangschikt in de rangen
les fonctionnaires titulaires d'un grade classé aux rangs 16 ou 15. 16 of 15.

Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires

Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de

des emplois repris à l'article premier, est, en application des titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing
dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983
d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, désigné betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen,
pour remplacer ce fonctionnaire fait partie du Conseil de direction wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de
pendant la période au cours de laquelle il exerce des fonctions directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere
supérieures. functies uitoefent.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 octobre 2003 déterminant la

Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 oktober 2003 houdende

composition du Conseil de direction de l'Office national de sécurité samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor sociale
sociale, est abrogé. zekerheid, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003.

Bruxelles, le 20 janvier 2005. Brussel, 20 januari 2005.
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre du Travail, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^