← Retour vers "Arrêté ministériel portant démission et désignation d'un reviseur auprès de l'Office régulateur de la Navigation intérieure "
Arrêté ministériel portant démission et désignation d'un reviseur auprès de l'Office régulateur de la Navigation intérieure | Ministerieel besluit houdende ontslag en aanduiding van een revisor bij de Dienst voor Regeling der Binnenvaart |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 20 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel portant démission et désignation d'un reviseur auprès de l'Office régulateur de la Navigation intérieure Le Ministre des Finances, La Ministre de la Mobilité et des Transports, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 20 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende ontslag en aanduiding van een revisor bij de Dienst voor Regeling der Binnenvaart De Minister van Financiën, De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 17, § 2, 1°, a) et c); | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 17, § 2, 1°, a) en c); |
Vu le statut de l'Office régulateur de la Navigation intérieure annexé | Gelet op het statuut van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, |
à l'arrêté royal du 3 décembre 1968 portant refonte du statut de | gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 3 december 1968 |
houdende omwerking van het statuut van de Dienst voor Regeling der | |
l'Office régulateur de la Navigation intérieure, interprété et modifié | Binnenvaart, geïnterpreteerd en gewijzigd bij de wet van 7 september |
par la loi du 7 septembre 1979 et modifié par l'arrêté royal n° 173 du | 1979 en gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 173 van 30 december |
30 décembre 1982 et par l'arrêté royal du 20 juillet 1998; | 1982 en het koninklijk besluit van 20 juli 1998; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 1954 réglant les attributions des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1954 ter regeling van de |
reviseurs d'organismes d'intérêt public, notamment l'article 10; | bevoegdheden van de revisoren bij de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1978 portant démission et remplacement | Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1978 houdende ontslag en |
d'un reviseur auprès de l'Office régulateur de la Navigation | vervanging van een revisor bij de dienst voor Regeling der |
intérieure; | Binnenvaart; |
Considérant que M. Jozef Verhaegen demande à démissionner de son | Overwegende dat de Heer Jozef Verhaegen verzoekt ontslagen te worden |
mandat de reviseur, ayant atteint l'âge de la retraite; | van zijn mandaat van revisor wegens het bereiken van de |
pensioengerechtigde leeftijd; | |
Considérant qu'il est indiqué de limiter à un an la durée d'un nouveau | Overwegende dat het aangewezen is een nieuw mandaat van revisor te |
mandat de reviseur, vu la dissolution imminente de l'Office régulateur | beperken tot de duur van één jaar, gelet op de nakende ontbinding van |
de la Navigation intérieure; | de Dienst voor Regeling der Binnenvaart; |
Considérant qu'il est dès lors également indiqué de tenir compte, lors | Overwegende dat het daarom eveneens aangewezen is bij de vervanging |
du remplacement de M. Verhaegen, de l'expérience de M. Mark van der | van de Heer Verhaegen rekening te houden met de ervaring van de Heer |
Borght, qui a été étroitement lié aux activités de contrôle auprès de | Mark van der Borght, die de afgelopen tien jaar van zeer nabij |
l'Office régulateur de la Navigation intérieure durant les dix | betrokken is geweest bij de controleactiviteiten bij de Dienst voor |
dernières années, | Regeling der Binnenvaart, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Jozef Verhaegen, |
Artikel 1.Aan de Heer Jozef Verhaegen, revisor bij de Dienst voor |
reviseur auprès de l'Office régulateur de la Navigation intérieure, à | Regeling der Binnenvaart, wordt eervol ontslag verleend, met ingang |
partir du 1er janvier 2000. | van 1 januari 2000. |
Art. 2.M. Mark van der Borght, membre de l'Institut des Reviseurs |
Art. 2.De heer Mark van der Borght, lid van het Instituut der |
d'entreprises, est désigné pour un an à partir du 1er janvier 2000, en | Bedrijfsrevisoren, wordt voor de duur van één jaar met ingang van 1 |
januari 2000 aangeduid als bedrijfsrevisor, belast met het toezicht op | |
qualité de reviseur chargé du contrôle des écritures de l'Office | de geschriften van de Dienst voor Regeling der Binnevaart en het |
régulateur de la Navigation intérieure et d'en certifier l'exactitude | verzekeren van de echtheid en juistheid ervan. |
et la sincérité; | |
Art. 3.Pour les prestations liées à la nomination visée à l'article |
Art. 3.Voor de prestaties die verbonden zijn aan de in artikel 2 |
2, le nombre maximum de vacations s'élève à 32 avec une indemnité | bedoelde aanstelling bedraagt het maximum aantal vacaties 32 met een |
totale maximale de 141 000 BEF l'an. | maximale totale vergoeding op jaarbasis van 141 000 BEF. |
Au montant mentionné au premier alinéa s'applique l'indexation des | Op het in het eerste lid vermelde bedrag wordt de indexering toegepast |
traitements du personnel des ministères. | die van toepassing is op de wedden van het personeel van de |
Bruxelles, le 20 janvier 2000. | ministeries. Brussel, 20 januari 2000. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |