Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel arrêtant l'agencement des locaux de vote et des isoloirs et le matériel électoral des bureaux de vote dans les communes votant avec crayon et papier "
Arrêté ministériel arrêtant l'agencement des locaux de vote et des isoloirs et le matériel électoral des bureaux de vote dans les communes votant avec crayon et papier Ministerieel besluit tot vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en de stemhokjes en van het kiesmateriaal voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en papier wordt gestemd
AUTORITE FLAMANDE Chancellerie, Gouvernance publique, Affaires etrangeres et Justice 20 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel arrêtant l'agencement des locaux de vote et des isoloirs et le matériel électoral des bureaux de vote dans les communes votant avec crayon et papier Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID Kanselarij, Bestuur, Buitenlandse Zaken en Justitie 20 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en de stemhokjes en van het kiesmateriaal voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en papier wordt gestemd Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, article - het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 123,
123, § 1er, alinéa 1er, et article 149, modifié par le décret du 27 § 1, eerste lid, en artikel 149, gewijzigd bij het decreet van 27
octobre 2023 ; oktober 2023;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende de
délégation de certaines compétences en matière d'organisation des delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de
élections communales, des élections des conseils de district, des gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de
élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de
au ministre flamand chargé de l'administration intérieure et de la provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het
politique des villes, article 16, alinéa 1er, et article 18, modifié binnenlands bestuur en het stedenbeleid, artikel 16, eerste lid, en
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2023. artikel 18, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 2023.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 23 janvier 2024 ; - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 23 januari 2024;
- Le 9 février 2024, une demande d'avis dans les trente jours a été - Op 9 februari 2024 is bij de Raad van State een aanvraag om advies
ingediend, met het verzoek het advies mee te delen binnen een termijn
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § van dertig dagen, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 de gecoördineerde wetten op de Raad van State. De Raad van State heeft
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 12 février 2024 de ne pas op 12 februari 2024 beslist geen advies te geven, met toepassing van
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. 12 januari 1973.
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE LA GOUVERNANCE DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, BESTUURSZAKEN,
PUBLIQUE, DE L'INSERTION CIVIQUE ET DE L'EGALITE DES CHANCES ARRETE : INBURGERING EN GELIJKE KANSEN BESLUIT:

Article 1er.Le local de vote et l'isoloir réservés au vote avec

Artikel 1.Het stemlokaal en het stemhokje waar met potlood en papier

crayon et papier sont agencés conformément au présent arrêté. gestemd wordt, worden ingericht conform dit besluit.

Art. 2.Le local de vote est agencé conformément à l'annexe 1re,

Art. 2.Het stemlokaal wordt ingericht conform bijlage 1, die bij dit

jointe au présent arrêté. besluit is gevoegd.
L'emplacement des membres du bureau de vote dans le local de vote est De leden van het stembureau nemen in het stemlokaal een zodanige
tel que les électeurs entrants passent immédiatement devant le bureau plaats in dat de binnenkomende kiezers onmiddellijk langs het
de vote. L'emplacement des isoloirs vis-à-vis du bureau de vote est stembureau gaan. De stemhokjes worden ten opzichte van het stembureau
tel que les membres du bureau de vote ont une vue sur le déroulement zo geplaatst dat de leden van het stembureau zicht hebben op het
du vote. L'emplacement des urnes est tel que les électeurs sortant de verloop van de stemming. De stembussen worden zo geplaatst dat de
l'isoloir les aperçoivent immédiatement, et que les membres du bureau kiezers die het stemhokje verlaten, ze onmiddellijk kunnen zien en dat
de vote puissent les voir clairement. de leden van het stembureau er een duidelijk zicht op hebben.
Les éventuelles ruptures de niveaux au rez-de-chaussée sont pourvues Niveauverschillen op de gelijkvloerse verdieping worden voorzien van
d'un plan incliné en un matériau antidérapant, pour que les locaux de een hellend vlak in antislipmateriaal, zodat de stemlokalen voor
vote soient accessibles à tous. L'inclinaison du plan incliné précité iedereen toegankelijk zijn. De helling van het voormelde hellend vlak
s'élève au maximum aux pourcentages suivants : bedraagt hoogstens de volgende percentages:
1° 10% pour une rupture de niveau jusqu'à dix centimètres ; 1° 10% bij niveauverschillen tot tien centimeter;
2° 5% pour une rupture de niveau de plus de dix centimètres. 2° 5% bij niveauverschillen van meer dan tien centimeter.
Le texte de l'article 132, §§ 3 et 4, et des articles 221 à 248 du De tekst van artikel 132, § 3 en § 4, en artikel 221 tot en met 248
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011 est affiché van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 wordt in het
dans le local de vote. stemlokaal aangebracht.
Dans le local de vote, une loupe est mise à disposition des électeurs. In het stemlokaal wordt een vergrootglas ter beschikking gesteld van
Un électeur handicapé peut se faire accompagner par un chien de kiezers. Een kiezer met een handicap mag zich in het stemlokaal laten
d'assistance dans le local de vote. begeleiden door een assistentiehond.

Art. 3.L'isoloir est conçu de manière à garantir le secret du vote.

Art. 3.Het stemhokje is zo gemaakt dat het geheim van de stemming

wordt gegarandeerd.

Art. 4.Dans un immeuble réservé au vote, dans lequel se trouvent au

Art. 4.In een gebouw waarin gestemd wordt en waarin zich niet meer

maximum cinq locaux de vote, la commune met à disposition au moins un dan vijf stemlokalen bevinden, stelt de gemeente voor kiezers met een
isoloir spécialement conçu pour les électeurs handicapés. Dans un immeuble réservé au vote, dans lequel se trouvent plus de cinq locaux de vote, au moins un isoloir spécialement conçu pour les électeurs handicapés est mis à disposition par cinq locaux de vote. Les isoloirs visés à l'alinéa 1er sont placés dans les locaux de vote ou à proximité immédiate de ceux-ci. Les isoloirs précités qui ne se trouvent pas au rez-de-chaussée sont accessibles par ascenseur. Une chaise est disponible à proximité immédiate de chaque isoloir spécialement conçu. Dès l'entrée du bâtiment une signalisation claire est prévue à l'aide de pictogrammes universels afin de permettre aux personnes qui souhaitent faire usage de l'isoloir spécialement conçu, de retrouver facilement l'emplacement de cet isoloir. L'isoloir visé à l'alinéa 1er répond aux conditions suivantes : 1° un espace de mouvement libre d'au moins cent cinquante centimètres de diamètre est prévu devant l'isoloir ; 2° un espace de mouvement libre d'au moins cent cinquante centimètres de diamètre est prévu dans l'isoloir ; 3° l'isoloir contient une table-bureau accessible aux fauteuils roulants dont le plateau se trouve à une hauteur de quatre-vingts à quatre-vingt-cinq centimètres au maximum. La table-bureau a une largeur d'un mètre et une profondeur d'au moins soixante centimètres. Sous la surface d'écriture, il y a un espace libre d'au moins septante à septante-cinq centimètres.

Art. 5.Chaque isoloir est muni d'un crayon de vote identique de couleur rouge, fixé à l'isoloir au moyen d'une chaînette d'au moins cinquante cm de longueur. Par dérogation à l'alinéa 1er, la chaînette dans l'isoloir visé à l'article 4, alinéa 1er, a une longueur minimale d'un mètre. Chaque bureau de vote dispose d'une quantité suffisante de crayons de vote pour remplacer immédiatement les crayons usés, défectueux ou à tailler.

Art. 6.Le bureau de vote reçoit pour chaque conseil à élire une urne à sa disposition. Chaque urne est non transparente, suffisamment solide, fermable et suffisamment large en fonction du nombre d'électeurs de la section de vote. La face supérieure de l'urne présente une fente assez grande pour y introduire le bulletin de vote plié. L'urne destinée aux bulletins de vote des élections communales est

handicap minstens één speciaal ingericht stemhokje ter beschikking. In een gebouw waarin gestemd wordt en waarin zich meer dan vijf stemlokalen bevinden, wordt voor kiezers met een handicap ten minste één speciaal ingericht stemhokje ter beschikking gesteld per vijf stemlokalen. De stemhokjes, vermeld in het eerste lid, worden in of in de onmiddellijke nabijheid van de stemlokalen geplaatst. De voormelde stemhokjes die zich niet op de gelijkvloerse verdieping bevinden, zijn bereikbaar met een lift. In de onmiddellijke omgeving van elk speciaal ingericht stemhokje staat een stoel ter beschikking. Vanaf de ingang van het gebouw wordt met universele pictogrammen duidelijke signalisatie aangebracht zodat de personen die het speciaal ingericht stemhokje willen gebruiken, de plaats van dat stemhokje gemakkelijk kunnen vinden. Het stemhokje, vermeld in het eerste lid, voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° vóór het stemhokje is in een vrije bewegingsruimte voorzien met een diameter van minstens honderdvijftig centimeter; 2° in het stemhokje is in een vrije bewegingsruimte voorzien met een diameter van minstens honderdvijftig centimeter; 3° het stemhokje bevat een onderrijdbare schrijftafel waarvan het blad zich bevindt op een hoogte van tachtig tot maximaal vijfentachtig centimeter. De schrijftafel heeft een breedte van een meter en een diepte van minstens zestig centimeter. Onder het schrijfblad is er een vrije hoogte van minimaal zeventig tot vijfenzeventig centimeter.

Art. 5.Aan ieder stemhokje is een identiek rood stempotlood gehecht met een ketting van minstens vijftig centimeter lang. In afwijking van het eerste lid, heeft de ketting in het stemhokje, vermeld in artikel 4, eerste lid, een lengte van minstens een meter. Ieder stembureau beschikt over een voldoende aantal stempotloden om onmiddellijk de versleten, slecht werkende of aan te scherpen stempotloden te vervangen.

Art. 6.Het stembureau krijgt voor elke te verkiezen raad een stembus ter beschikking. Elke stembus is ondoorzichtig, voldoende stevig, afsluitbaar en voldoende groot in verhouding tot het aantal kiezers van de stemafdeling. De stembus bevat aan de bovenkant een sleuf die voldoende groot is om het opgevouwen stembiljet erin te deponeren. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de gemeenteraadsverkiezing, is voorzien van een wit etiket met daarop de

pourvue d'une étiquette blanche portant la lettre G. L'urne destinée letter G. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de
aux bulletins des élections provinciales est pourvue d'une étiquette provincieraadsverkiezing, is voorzien van een groen etiket met daarop
verte portant la lettre P. L'urne destinée aux bulletins des élections de letter P. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de
directes des membres du conseil de l'aide sociale est pourvue d'une rechtstreekse verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk
étiquette bleue portant la lettre O. welzijn, is voorzien van een blauw etiket met daarop de letter O.
Si le bulletin de vote pour une élection est si grand qu'il est Als het stembiljet voor een verkiezing zo groot is dat het onmogelijk
impossible de déposer tous les bulletins de vote pour cette élection is om alle stembiljetten voor die verkiezing in de beschikbare stembus
dans l'urne disponible, le bureau de vote peut être doté de deux urnes te deponeren, kan het stembureau twee stembussen voor die verkiezing
pour cette élection, qui remplissent les conditions visées à l'alinéa ter beschikking krijgen, die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in
1er. Ensemble, les deux urnes précitées sont suffisamment grandes par het eerste lid. De twee voormelde stembussen zijn samen voldoende
rapport au nombre d'électeurs de la section de vote. groot in verhouding tot het aantal kiezers van de stemafdeling.

Art. 7.Le bureau de vote dispose des timbres suivants :

Art. 7.Het stembureau krijgt de volgende stempels ter beschikking:

1° deux timbres dateurs portant le nom de la commune et la date de 1° twee dagstempels met de vermelding van de naam van de gemeente en
l'élection ; de datum van de verkiezing;
2° un timbre portant la mention « A voté par procuration » ; 2° een stempel met de vermelding « Heeft volmacht gekregen »;
3° un timbre portant la mention « Bulletin de vote repris ». 3° een stempel met de vermelding « Teruggenomen stembiljet ».

Art. 8.§ 1er. Le collège des bourgmestre et échevins transmet à

Art. 8.§ 1. Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk

chaque bureau de vote de sa commune un exemplaire des enveloppes stembureau in zijn gemeente een exemplaar van de volgende enveloppen,
suivantes, fabriquées en papier ou en matière plastique : die van papier of van kunststof zijn vervaardigd:
1° une enveloppe portant les mentions « procès-verbal du bureau de 1° een enveloppe met de vermeldingen « proces-verbaal van het
vote » et « à sceller » ; stembureau » en « te verzegelen »;
2° une enveloppe portant la mention « liste et documents des électeurs 2° een enveloppe met de vermelding « lijst en documenten van de
qui ne figuraient pas sur les listes de pointage mais qui ont kiezers die niet op de aanstiplijsten stonden, maar die toch hebben
néanmoins voté » ; gestemd »;
3° une enveloppe portant les mentions « deux listes de pointage » et « 3° een enveloppe met de vermeldingen « twee aanstiplijsten » en « te
à sceller » ; verzegelen »;
4° une enveloppe portant la mention « lettres de désignation des 4° een enveloppe met de vermelding « aanstellingsbrieven van de
témoins » ; getuigen »;
5° une enveloppe portant la mention « procurations, attestations y 5° een enveloppe met de vermelding « volmachten, bijbehorende attesten
afférentes et liste des mandataires » ; en lijst van de gevolmachtigden »;
6° une enveloppe portant la mention « enveloppe pour le président du 6° een enveloppe met de vermelding « enveloppe voor de voorzitter van
bureau principal communal : formulaire pour le paiement des jetons de het gemeentelijk hoofdbureau: formulier voor de betaling van het
présence » ; presentiegeld »;
7° une enveloppe portant les mentions « à sceller » et « enveloppe 7° een enveloppe met de vermeldingen « te verzegelen » en « enveloppe
pour le juge de paix ». Cette enveloppe contient : voor de vrederechter. Deze enveloppe bevat:
a) la liste des candidats assesseurs absents et arrivés trop tard, et a) de lijst van de afwezige en te laat gekomen kandidaat-bijzitters en
les documents y afférents ; de bijbehorende documenten;
b) la liste des personnes expulsées du local de vote. ». b) de lijst van de personen die uit het stemlokaal verwijderd zijn. ».
Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau de Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk stembureau in
vote de sa commune pour chaque élection un exemplaire des enveloppes zijn gemeente voor elke verkiezing een exemplaar van de volgende
suivantes, fabriquées en papier ou en matière plastique : enveloppen, die van papier of van kunststof zijn vervaardigd:
1° une enveloppe portant les mentions « formulaire avec le nombre de 1° een enveloppe met de vermeldingen « formulier met aantal
bulletins de vote » et « à sceller » ; stembiljetten » en « te verzegelen »;
2° une enveloppe portant la mention « bulletin de vote type » ; 2° een enveloppe met de vermelding « modelstembiljet »;
3° une enveloppe portant les mentions « bulletins de vote repris » et 3° een enveloppe met de vermeldingen « teruggenomen stembiljetten » en
« à sceller » ; « te verzegelen »;
4° une enveloppe portant les mentions « bulletins de vote inutilisés » 4° een enveloppe met de vermeldingen « niet-gebruikte stembiljetten »
et « à sceller » ; en « te verzegelen »;
5° si le collège des bourgmestre et échevins le décide : un emballage 5° als het college van burgemeester en schepenen daartoe beslist: een
scellable pour les bulletins de vote utilisés, portant la mention « à verzegelbare verpakking voor de gebruikte stembiljetten met de
sceller ». L'emballage peut contenir tous les bulletins de vote issus d'une seule urne. Les enveloppes mentionnées à l'alinéa 2 qui sont destinées aux pièces pour les élections communales sont de couleur blanche ou portent la lettre G. Les enveloppes mentionnées à l'alinéa 2 qui sont destinées aux pièces pour les élections provinciales sont de couleur verte ou portent la lettre P. Les enveloppes mentionnées à l'alinéa 2 qui sont destinées aux pièces pour les élections directes des membres du conseil de l'aide sociale sont de couleur bleue ou portent la lettre O. § 2. Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau de vote de sa commune : vermelding « te verzegelen ». Een verpakking kan alle stembiljetten uit één stembus bevatten. De enveloppen, vermeld in het tweede lid, die bestemd zijn voor de stukken voor de gemeenteraadsverkiezing, hebben een witte kleur of dragen als opschrift de letter G. De enveloppen, vermeld in het tweede lid, die bestemd zijn voor de stukken voor de provincieraadsverkiezing, hebben een groene kleur of dragen als opschrift de letter P. De enveloppen, vermeld in het tweede lid, die bestemd zijn voor de stukken voor de rechtstreekse verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, hebben een blauwe kleur of dragen als opschrift de letter O. § 2. Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk stembureau van zijn gemeente:
1° deux exemplaires des listes de pointage actualisées ; 1° twee geactualiseerde exemplaren van de aanstiplijsten;
2° un exemplaire à remplir du procès-verbal des opérations électorales 2° een in te vullen exemplaar van het proces-verbaal van de
du bureau de vote avec vote sur papier, contenant les instructions kiesverrichtingen in een stembureau met stemming op papier met de
pour le président, dont les modèles sont fixés dans les formulaires instructies voor de voorzitter, waarvan de modellen zijn vastgesteld
suivants : in de volgende formulieren:
a) formulaire A45 pour les communes organisant les élections a) formulier A45 voor de gemeenten met gemeente- en
communales et provinciales et ayant plus d'un bureau de vote. Le provincieraadsverkiezingen en met meer dan één stembureau. Het
formulaire précité est repris à l'annexe 2, jointe au présent arrêté ; voormelde formulier is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd;
b) formulaire A46 pour les communes organisant les élections b) formulier A46 voor de gemeenten met gemeente-, provincie- en
communales et provinciales et les élections des conseils CPAS. Le OCMW-raadsverkiezingen. Het voormelde formulier is opgenomen in
formulaire précité est repris à l'annexe 3, jointe au présent arrêté ; bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd;
c) formulaire A48 pour les communes à un seul bureau de vote. Le c) formulier A48 voor de gemeenten met slechts één stembureau. Het
formulaire précité est repris à l'annexe 4, jointe au présent arrêté ; voormelde formulier is opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd;
3° le formulaire A49a, contenant la liste des candidats assesseurs qui 3° formulier A49a met de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig
étaient absents ou sont arrivés trop tard sans motif légitime waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering, en de
d'empêchement, et la liste des personnes expulsées du local de vote. lijst van de personen die uit het stemlokaal verwijderd zijn. Het
Le formulaire précité est repris à l'annexe 5, jointe au présent voormelde formulier is opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is
arrêté ; gevoegd;
4° le formulaire A50, contenant la liste des électeurs qui ne 4° formulier A50 met de lijst van de kiezers die niet op de
figuraient pas sur les listes de pointage mais qui ont néanmoins voté. aanstiplijsten stonden, maar die toch gestemd hebben. Het voormelde
Le formulaire précité est repris à l'annexe 6, jointe au présent arrêté ; formulier is opgenomen in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd;
5° le formulaire A52, contenant la liste des électeurs qui ont exercé 5° formulier A52 met de lijst van de kiezers die een volmacht hebben
une procuration pour un autre électeur. Le formulaire précité est uitgeoefend voor een andere kiezer. Het voormelde formulier is
repris à l'annexe 7, jointe au présent arrêté ; opgenomen in bijlage 7, die bij dit besluit is gevoegd;
6° les formulaires G51, P51 et, le cas échéant, O51 pour la 6° formulier G51, P51 en, in voorkomend geval, O51 voor de
constatation du nombre de bulletins de vote comptabilisés dans les vaststelling van het aantal stembiljetten dat in de stembussen
urnes. Les formulaires précités sont repris aux annexes 8, 9 et 10, gevonden is. De voormelde formulieren zijn opgenomen in bijlage 8, 9
jointes au présent arrêté. en 10, die bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 9.Le collège des bourgmestre et échevins met à disposition de

Art. 9.Het college van burgemeester en schepenen stelt aan elk

chaque bureau de vote de sa commune le matériel de bureau nécessaire. stembureau van zijn gemeente het nodige kantoormateriaal ter

Art. 10.L'arrêté ministériel du 20 juillet 2018 arrêtant l'agencement

beschikking.

Art. 10.Het ministerieel besluit van 20 juli 2018 houdende de

des locaux de vote et le matériel électoral des bureaux de vote dans vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het
kiesmateriaal voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en
les communes votant avec crayon et papier est abrogé. papier wordt gestemd wordt opgeheven.
Bruxelles, le 20 février 2024. Brussel, 20 februari 2024.
La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken,
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, Inburgering en Gelijke Kansen,
G. RUTTEN G. RUTTEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^