Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » en tant que fédération professionnelle Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Union des Artistes du Spectacle » als beroepsfederatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw
« Union des Artistes du Spectacle » en tant que fédération « Union des Artistes du Spectacle » als beroepsfederatie
professionnelle
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
les articles 92 à 95 ; beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3;
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend
professionnelle introduite par l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » ; door de vzw « Union des Artistes du Spectacle » ;
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; Franse Gemeenschap van 8 mei 2019;
Considérant que l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » a pour Overwegende dat de vzw « Union des Artistes du Spectacle » tot doel
objet à l'exclusion de toute tendance politique, confessionnelle ou heeft om, met uitsluiting van elke politieke, confessionele of
philosophique, de resserrer entre les artistes du spectacle les liens filosofische tendens, de banden van professionele solidariteit en
de solidarité professionnelle et de cofraternité et d'assurer la broederschap tussen uitvoerende kunstenaars te versterken en onder
défense, entre autres, morale des professions des membres ; meer de morele verdediging van de beroepen van haar leden te verzekeren;
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning zoals gedefinieerd in
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn
remplies ; vervuld;
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « Union des Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de vzw « Union des
Artistes du Spectacle » en tant que fédération professionnelle au sens Artistes du Spectacle » te erkennen als een beroepsfederatie in de zin
du décret du 28 mars 2019, van het decreet van 28 maart 2019,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'asbl « Union des Artistes du Spectacle », enregistrée

Artikel 1.De vzw « Union des Artistes du Spectacle », geregistreerd

sous le numéro d'entreprise 410.857.554, est reconnue en tant que onder ondernemingsnummer 410.857.554, wordt erkend als
fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van
signature du présent arrêté. ondertekening van dit besluit.

Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de

chambre de concertation des arts vivants dans la mesure où les Overlegraad voor levende kunsten voor zover de opdrachten van de Raad
missions de celle-ci relève directement et à titre principal de rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve
l'activité de représentation de l'opérateur. activiteit van de operator.
§ 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de § 2. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad voor
concertation du cinéma dans la mesure où les missions de celle-ci de Film voor levende kunsten voor zover de opdrachten van de Raad
relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve
représentation de l'opérateur. activiteit van de operator.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
B. LINARD B. LINARD
^