← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit tot erkenning van de « Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » als beroepsfederatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de la | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « |
Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » en tant que | Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » als |
fédération professionnelle | beroepsfederatie |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; |
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend |
professionnelle introduite par la Société des auteurs et compositeurs | door de "Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD »"; |
dramatiques « SACD » ; Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat |
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit |
Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
Considérant que la SACD a pour objet social, à l'exclusion de toute | Overwegende dat de « SACD » tot maatschappelijk doel heeft, met |
tendance politique, confessionnelle ou philosophique : | uitsluiting van elke politieke, confessionele of filosofische |
- la défense les droits de ses associés et d'une manière générale la | strekking : - de verdediging van de rechten van haar medewerkers en in het |
défense des intérêts moraux et matériels de ses membres et celle de la | algemeen de verdediging van de morele en materiële belangen van haar |
profession d'auteur, | leden en die van het beroep van auteur, |
- une action culturelle pour valoriser le répertoire de la société et | - een culturele actie om het repertoire van de vennootschap te |
en assurer la promotion auprès du public | ontwikkelen en de promotie ervan te zorgen bij het publiek; |
- l'exercice et l'administration des droits relatifs à la | - de uitoefening en het beheer van de rechten met betrekking tot de |
représentation ou à la reproduction sous quelque forme que ce soit, | weergave of reproductie in welke vorm dan ook, van de werken van haar |
des oeuvres de ses membres et notamment la perception et la | leden en inzonderheid de inning en de verdeling van de bijdragen die |
répartition des redevances provenant de l'exercice desdits droits | voortvloeien uit de uitoefening van deze rechten; |
- la mise en commun d'une partie des droits perçus | - het samenvoegen van een deel van de geïnde rechten; |
- des actions de prévoyance et de solidarité en faveur de différentes | - voorzorgs- en solidariteitsmaatregelen ten behoeve van verschillende |
catégories d'associés, de leur famille et de leurs proches ; | categorieën van medewerkers, hun families en hun naaste verwanten ; |
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § |
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont remplies ; | 1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; |
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître la SACD en tant que | Overwegende dat het dus aangewezen is de "SACD" » te erkennen als |
fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, | beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD |
Artikel 1.De « Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD |
», enregistrée sous le numéro d'entreprise 413.411.129, est reconnue | » », geregistreerd onder het ondernemingsnummer 413.411.129, wordt |
en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à | erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de |
dater de la signature du présent arrêté. | datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la |
Art. 2.§ 1. De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de |
chambre de concertation du cinéma dans la mesure où les missions de | Overlegraad voor de Film voor zover de opdrachten van deze laatste |
celle-ci relève directement et à titre principal de l'activité de | rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de |
représentation de l'opérateur. | vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. |
§ 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de | § 2. De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
concertation des arts vivants dans la mesure où les missions de | voor Levende kunsten voor zover de opdrachten van deze laatste |
celle-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité | onrechtstreeks en subsidiair onder de bevoegdheid van de |
de représentation de l'opérateur. | vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |