Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » en tant que fédération professionnelle Ministerieel besluit tot erkenning van de « Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » als beroepsfederatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de la 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de «
Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » en tant que Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD » als
fédération professionnelle beroepsfederatie
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
les articles 92 à 95; beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3;
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend
professionnelle introduite par la Société des auteurs et compositeurs door de "Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD »";
dramatiques « SACD » ; Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit
Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019;
Considérant que la SACD a pour objet social, à l'exclusion de toute Overwegende dat de « SACD » tot maatschappelijk doel heeft, met
tendance politique, confessionnelle ou philosophique : uitsluiting van elke politieke, confessionele of filosofische
- la défense les droits de ses associés et d'une manière générale la strekking : - de verdediging van de rechten van haar medewerkers en in het
défense des intérêts moraux et matériels de ses membres et celle de la algemeen de verdediging van de morele en materiële belangen van haar
profession d'auteur, leden en die van het beroep van auteur,
- une action culturelle pour valoriser le répertoire de la société et - een culturele actie om het repertoire van de vennootschap te
en assurer la promotion auprès du public ontwikkelen en de promotie ervan te zorgen bij het publiek;
- l'exercice et l'administration des droits relatifs à la - de uitoefening en het beheer van de rechten met betrekking tot de
représentation ou à la reproduction sous quelque forme que ce soit, weergave of reproductie in welke vorm dan ook, van de werken van haar
des oeuvres de ses membres et notamment la perception et la leden en inzonderheid de inning en de verdeling van de bijdragen die
répartition des redevances provenant de l'exercice desdits droits voortvloeien uit de uitoefening van deze rechten;
- la mise en commun d'une partie des droits perçus - het samenvoegen van een deel van de geïnde rechten;
- des actions de prévoyance et de solidarité en faveur de différentes - voorzorgs- en solidariteitsmaatregelen ten behoeve van verschillende
catégories d'associés, de leur famille et de leurs proches ; categorieën van medewerkers, hun families en hun naaste verwanten ;
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 §
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont remplies ; 1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ;
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître la SACD en tant que Overwegende dat het dus aangewezen is de "SACD" » te erkennen als
fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD

Artikel 1.De « Société des auteurs et compositeurs dramatiques « SACD

», enregistrée sous le numéro d'entreprise 413.411.129, est reconnue » », geregistreerd onder het ondernemingsnummer 413.411.129, wordt
en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de
dater de la signature du présent arrêté. datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la

Art. 2.§ 1. De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de

chambre de concertation du cinéma dans la mesure où les missions de Overlegraad voor de Film voor zover de opdrachten van deze laatste
celle-ci relève directement et à titre principal de l'activité de rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de
représentation de l'opérateur. vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren.
§ 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de § 2. De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad
concertation des arts vivants dans la mesure où les missions de voor Levende kunsten voor zover de opdrachten van deze laatste
celle-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité onrechtstreeks en subsidiair onder de bevoegdheid van de
de représentation de l'opérateur. vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
B. LINARD B. LINARD
^