← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins répandues » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins répandues » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins répandues » als beroepsfederatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw |
« Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins | « Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins |
répandues (C.R.O.M.B.E.L.) » en tant que fédération professionnelle | répandues (C.R.O.M.B.E.L.) » als beroepsfederatie |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 08 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; |
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend |
professionnelle introduite par l'asbl « Comité roman de Belgique du | door de vzw « Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues |
Bureau européen des Langues moins répandues (C.R.O.M.B.E.L.) »; | moins répandues (C.R.O.M.B.E.L.) »; |
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat |
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de |
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné; | Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
Considérant que l'asbl « Comité roman de Belgique du Bureau européen | Overwegende dat de vzw « Comité roman de Belgique du Bureau européen |
des Langues moins répandues (C.R.O.M.B.E.L.) » a pour objet la protection et la promotion des langues régionales romanes et qu'elle représente, à travers les activités développées dans cet objectif, les utilisateurs des différentes variétés de langues régionales romanes pratiquées sur le territoire de la Communauté française; Considérant que l'activité principale de l'association est d'organiser des activités variées autour des langues régionales romanes telles que conférences et publications d'ouvrages scientifiques sur ces langues; Considérant que l'association est subventionnée afin de promouvoir les langues régionales romanes, que l'association est représentative de la discipline particulière que sont les activités scientifiques et culturelles sur les langues romanes; Considérant que les conditions de reconnaissance visées à l'article 92 | des Langues moins répandues (C.R.O.M.B.E.L.) » de bescherming en de bevordering van de regionale Romaanse talen tot doel heeft en dat zij, door middel van de daartoe ontwikkelde activiteiten, de gebruikers van de verschillende variëteiten van de regionale Romaanse talen die op het grondgebied van de Franse Gemeenschap worden gesproken, vertegenwoordigt; Overwegende dat de hoofdactiviteit van de vereniging uit het organiseren van verschillende activiteiten rond de regionale Romaanse talen bestaat, zoals conferenties en publicaties van wetenschappelijke werken over deze talen; Overwegende dat de vereniging wordt gesubsidieerd om de regionale Romaanse talen te promoten, dat de vereniging representatief voor het bijzondere domein van wetenschappelijke en culturele activiteiten op het gebied van de Romaanse talen is; Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning als bedoeld in artikel |
§ 1er sont remplies, à l'exception du critère 8° car l'association ne | 92, § 1, worden vervuld, met uitzondering van criterium 8°, aangezien |
regroupe pas d'autres opérateurs du secteur; | de vereniging geen andere operator van de sector samenbrengt; |
Considérant qu'il n'existe pas de fédérations représentatives dans le | Overwegende dat er geen representatieve federatie in de sector |
secteur. Considérant que, par conséquent, et afin de remédier à une | bestaat. Overwegende dat bijgevolg, en om een gebrek aan |
carence de représentation dans le domaine des activités culturelles en | vertegenwoordiging op het gebied van culturele activiteiten met |
ce qui concerne les langues régionales romanes, il convient que l'asbl | betrekking tot de regionale Romaanse talen te verhelpen, de vzw « |
« Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins | Comité roman de Belgique du Bureau européen des Langues moins |
répandues (C.R.O.M.B.E.L.) » soit reconnue en tant que fédération | répandues (C.R.O.M.B.E.L.) » dient te worden erkend als een |
professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019; | beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019; |
Considérant que, même si la reconnaissance prend effet pour 5 années, | Overwegende dat, zelfs indien de erkenning voor 5 jaar wordt |
toegekend, de diensten van de Regering met toepassing van artikel 2, § | |
en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté précité, les services | 5 van voornoemd besluit, de situatie van de vereniging tijdens de duur |
du gouvernement réexamineront la situation de l'association au cours | van het mandaat opnieuw zullen onderzoeken om na te gaan of de |
du mandat afin de vérifier si les conditions de reconnaissance sont | voorwaarden voor erkenning nog steeds worden vervuld, zoals toegestaan |
toujours respectées, comme le permet l'article 3, § 1er de l'arrêté | door artikel 3, § 1 van voornoemd besluit. De diensten van de Regering |
précité. Les services du gouvernement, en concertation avec la | |
Ministre, vérifieront également si la dérogation accordée par la | |
Ministre est toujours pertinente au regard de la condition de carence | zullen in overleg met de minister ook nagaan of de door de minister |
de représentation; | verleende afwijking nog steeds relevant is ten opzichte van de |
voorwaarde van gebrek aan vertegenwoordiging; | |
Considérant que la candidature de l'association pour siéger dans les | Overwegende dat de kandidaatstelling van de vereniging om te zetelen |
chambres de concertation « écritures et livres », « patrimoine » et « | in de Overlegraden « schrijfopdrachten en boek », « erfgoed » en « |
action territoriale » est justifiée au regard de l'importance de la | territoriale actie » gerechtvaardigd is ten opzichte van het belang |
discipline visée dans ces domaines; | van het bedoelde domein op deze gebieden; |
Considérant que la candidature de l'association afin de siéger dans la | Overwegende dat de kandidaatstelling van de vereniging om te zetelen |
chambre de concertation des « arts vivants » n'est pas pertinente | in de Overlegraad « levende kunsten » niet relevant is, aangezien de |
puisque l'association ne déploie pas une activité culturelle | vereniging niet voldoende culturele activiteiten in de levende kunsten |
suffisante en arts vivants pour être considérée comme acteur | ontplooit om als een representatieve actor van de sector te worden |
représentatif du secteur, en particulier en comparaison des autres | beschouwd, in het bijzonder in vergelijking met de andere federaties |
fédérations reconnues dans ce secteur qui ont pour objet social | die in deze sector erkend zijn en waarvan het belangrijkste |
principal la défense de secteurs des arts vivants, | maatschappelijke doel de verdediging van sectoren van de levende kunsten is, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl « Comité roman de Belgique du Bureau européen des |
Artikel 1.De vzw « Comité roman de Belgique du Bureau européen des |
Langues moins répandues (C.R.O.M.B.E.L.) », enregistrée sous le numéro | Langues moins répandues (C.R.O.M.B.E.L.) », geregistreerd onder |
d'entreprise 0458.496.333, est reconnue en tant que fédération | ondernemingsnummer 0458.496.333, wordt erkend als beroepsfederatie |
professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du | voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la |
Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de |
chambre de concertation des écritures et du livre, dans la mesure où | Overlegraad voor Schrijfopdrachten en Boek, voor zover de opdrachten |
les missions de celle-ci relèvent directement et à titre principal de | van de Raad rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de |
l'activité de représentation de l'opérateur. | representatieve activiteit van de operator. |
§ 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de | § 2. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad voor |
concertation de l'action culturelle et territoriale et de la chambre | Culturele en territoriale actie en in de Overlegraad voor Cultureel |
de concertation des patrimoines culturels, dans la mesure où les | Erfgoed, voor zover de opdrachten van deze raden onrechtstreeks en |
missions de celles-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de représentation de l'opérateur. | subsidiair betrekking hebben op de representatieve activiteit van de operator. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |