Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant interdiction de certains aérosols "
Arrêté ministériel portant interdiction de certains aérosols Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde spuitbussen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant interdiction de certains aérosols Le Ministre de l'Environnement, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde spuitbussen De Minister van Leefmilieu,
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé publique, bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op
notamment l'article 5, § 4; artikel 5, § 4;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Ministre qui a l'Environnement dans ses Overwegende dat wanneer één of meerdere producten een ernstig en
dringend gevaar betekenen voor het leefmilieu, de minister tot wiens
attributions, peut, par arrêté motivé et sans demander les avis bevoegdheid het Leefmilieu behoort, bij een met redenen omkleed
prescrits par la loi du 21 décembre 1998 ou ses arrêtés d'exécution, besluit en zonder de in de wet van 21 december 1998 en zijn
prendre des mesures provisoires interdisant la mise ou le maintien sur uitvoeringsbesluiten voorgeschreven adviezen in te winnen, voorlopige
le marché d'un ou plusieurs produits constituant un danger grave et maatregelen kan nemen die beletten dat ze nog op de markt worden
urgent pour l'environnement; gebracht of blijven;
Considérant que les aérosols de la marque TROMBA, de la firme Overwegende dat de spuitbussen van het merk TROMBA van de Italiaanse
italienne Solchim, constituent un danger grave et urgent pour firma Solchim een ernstig en dringend gevaar betekenen voor het
l'environnement par le fait que des analyses ont relevé que des lots leefmilieu omwille van het feit dat analyses aangetoond hebben dat
Tromba divers (avec étiquette et code-barre différents) contiennent le diverse loten Tromba (met verschillend etiket en barcode) het verboden
gaz propulseur chlorodifluorométhane (HCFC 22) interdit; drijfgas chlorodifluoromethaan (HCFK 22) bevatten;
Considérant que la mise sur le marché des aérosols contenant ce gaz Overwegende dat het op de markt brengen van spuitbussen met dit
propulseur est interdite par l'article 5, § 4 du Règlement (CE) n° drijfgas is verboden door artikel 5, § 4 van de Verordening (EG) nr.
2037/2000 du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 relatif 2037/2000 van het Europees parlement en de Raad van 29 juni 2000
à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen;
Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld
intéressés, te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est interdit de mettre sur le marché des aérosols de

Artikel 1.Het is verboden om spuitbussen van het merk TROMBA op de

la marque TROMBA. markt te brengen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 20 février 2007. Brussel, 20 februari 2007.
B. TOBBACK B. TOBBACK
^