← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle d'Egalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'Egalité des chances "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle d'Egalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'Egalité des chances | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen vastgelegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 DECEMBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 20 DECEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
sous-commission de la politique socioculturelle d'Egalité des chances | samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid |
fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 | voor gelijke kansen vastgelegd bij het besluit van de Regering van de |
octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de | Franse Gemeenschap van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van |
la politique socioculturelle d'Egalité des chances | de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
fédérations, l'article 22, modifié par le décret du 9 mai 2008 ; | federaties, artikel 22, gewijzigd bij het decreet van 9 mei 2008; |
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming |
membres de la sous-commission de la politique socioculturelle | van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid |
d'égalité des chances, tel que modifié ; | voor gelijke kansen, zoals gewijzigd; |
Considérant les demandes de remplacement de mandats, demandé par FOR'J | Overwegende de aanvragen om wijziging van mandaat van FOR'J, wordt een |
il est mis fin aux mandats de Monsieur GODART Jean-Paul et de Madame | einde gesteld aan het mandaat van de heer GODART Jean-Paul en van |
MALHERBE Laétitia : | mevrouw MALHERBE Laétitia; |
Qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté | Dat bijgevolg tot de wijziging van het voornoemd ministerieel besluit |
ministériel du 24 octobre 2017 précité, | van 24 oktober 2017 dient te worden overgegaan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1, 1° (sous : Pour la Fédération des |
Artikel 1.In artikel 1, 1° (onder: "Voor de Fédération des Maisons de |
Maisons de Jeunes Organisations de Jeunesse) de l'arrêté ministériel | Jeunes Organisations de Jeunesse") van het ministerieel besluit van 24 |
du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la | oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het |
sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances, | sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés ministériels du 30 novembre 2017, du 20 août | ministeriële besluiten van 30 november 2017, 20 augustus 2018 en 5 |
2018 et du 5 juillet 2019, les mots « Monsieur GODART Jean-Paul Rue de | juli 2019, worden de woorden « De heer GODART Jean-Paul Rue de la Loi |
la Loi 164 7170 LA HESTRE » sont remplacés par « Monsieur PESALOVO | 164 7170 LA HESTRE » vervangen door « De heer PESALOVO David Rue du |
David Rue du Monceau Fontaine 35 6031 MONCEAU SUR SAMBRE » et les mots | Monceau Fontaine 35 6031 MONCEAU SUR SAMBRE » en worden de woorden « |
« Madame MALHERBE Laetitia Rue de Villers 227 6010 COUILLET » sont | Mevr. MALHERBE Laetitia Rue de Villers 227 6010 COUILLET » vervangen |
remplacés par « Monsieur GODART Jean-Paul Rue de la Loi 164 7170 LA | door « De heer GODART Jean-Paul Rue de la Loi 164 7170 LA HESTRE » |
HESTRE » Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 20 décembre 2019. | Brussel, 20 december 2019. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |