Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/12/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions dans divers arrêtés ministériels d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand "
Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions dans divers arrêtés ministériels d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen in diverse ministeriële besluiten voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaamse Intersectoraal Akkoord
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions dans divers arrêtés ministériels d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 20 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen in diverse ministeriële besluiten voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaamse Intersectoraal Akkoord De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
et Famille), notamment l'article 12; artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
extrascolaire, notamment l'article 15, § 1er, modifié par l'arrêté du initiatieven voor buitenschoolse opvang, artikel 15, § 1, gewijzigd
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008; bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
services pour familles d'accueil, notamment l'article 2, modifié par kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, artikel 2,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008;
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001établissant les conditions de Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de
subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire; voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions opvang; Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de
de l'organisation de l'accueil extrascolaire dans des locaux distincts voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen over de
dans les garderies et fixant les dispositions relatives à son toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang in
autorisation et subventionnement; aparte lokalen in kinderdagverblijven;
Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant les montants des Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 2007 betreffende de
subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van
et des services pour familles d'accueil; kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant qu'en vue de l'exécution de l'Accord flamand pour le Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
secteur non marchand du 2 décembre 2011, les moyens disponibles Overwegende dat ter uitvoering van het Vlaams akkoord voor de
doivent être traduits d'urgence en subventions pour les structures non-profit/social profit van 2 december 2011 de beschikbare middelen
d'accueil d'enfants relevant de l'accord; dringend moeten worden vertaald in de subsidies voor de
kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord vallen;
Considérant que les montants des subventions adaptés pour 2012 et à Overwegende dat de aangepaste subsidiebedragen voor 2012 en voor welke
quelles mesures sectorielles ils s'appliquent, doivent être ancrés sectorale maatregelen ze gelden, dringend moeten worden verankerd in
d'urgence dans la réglementation; de regelgeving;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012
portant redistribution des articles budgétaires du budget général des houdende de herverdeling van begrotingsartikelen van de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2012, uitgavenbegroting voor de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 9 juillet

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001

2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor
d'accueil extrascolaire, modifié par les arrêtés ministériels des 22 buitenschoolse opvang, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22
septembre 2006 et 26 juillet 2007, sont apportées les modifications september 2006 en 26 juli 2007, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée est « § 4. Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats is vastgelegd
fixé par place pour les 21 premières places d'une nouvelle initiative, per plaats voor de eerste 21 plaatsen van een nieuw initiatief, per
par place supplémentaire à partir de 22 places et par place extra plaats vanaf 22 plaatsen en per extra plaats vanaf 232 plaatsen.
supplémentaire à partir de 232 places. Ces montants s'appliquent à une Die bedragen gelden voor een initiatief met een openingsduur van
initiative dont la durée d'ouverture s'élève au moins à 230 jours, minstens 230 dagen, waarvan minstens 50 volle dagen zijn.
dont au moins 50 jours entiers.
Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief,
initiative, organisée par une administration publique, s'élève en 2012 : georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt in 2012 :
1° pour les 21 premières places : à 2.410,63 euros; 1° voor de eerste 21 plaatsen : 2.410,63 euro;
2° à partir de la 22e place : à 1.602,81 euros; 2° vanaf de 22e plaats : 1.602,81 euro;
3° à partir de la 232e place : à 1.415,87 euros. 3° vanaf de 232e plaats : 1.415,87 euro.
Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief,
initiative, organisée par une administration privée, s'élève en 2012 : georganiseerd door een privaat bestuur, bedraagt in 2012 :
1° pour les 21 premières places : à 2.420,46 euros; 1° voor de eerste 21 plaatsen : 2.420,46 euro;
2° à partir de la 22e place : à 1.608,63 euros; 2° vanaf de 22e plaats : 1.608,63 euro;
3° à partir de la 232e place : à 1.421,02 euros. »; 3° vanaf de 232e plaats : 1.421,02 euro. »;
2° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 6. Sur la base du registre du personnel et les membres du « § 6. Kind en Gezin bepaalt per initiatief op basis van het
personnel subventionnés par le FESC, « Kind en Gezin » (Enfance et personeelsregister met FCUD gesubsidieerde personeelsleden, het
Famille) fixe par initiative l'équivalent de places FESC. equivalent aan FCUD-plaatsen.
En 2012, une initiative, organisée par une administration publique, In 2012 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een openbaar
reçoit par place FESC : bestuur, per FCUD-plaats :
1° pour les 21 premières places FESC : 10,12 euros; 1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen : 10,12 euro;
2° à partir de la 22e place FESC : 5,06 euros; 2° vanaf de 22e FCUD-plaats : 5,06 euro;
3° à partir de la 232e place FESC : 3,37 euros. 3° vanaf de 232e FCUD-plaats : 3,37 euro.
En 2012, une initiative, organisée par une administration privée, In 2012 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een privaat
reçoit par place FESC : bestuur, per FCUD-plaats :
1° pour les 21 premières places FESC : 30,25 euros; 1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen : 30,25 euro;
2° à partir de la 22e place FESC : 17,64 euros; 2° vanaf de 22e FCUD-plaats : 17,64 euro;
3° à partir de la 232e place FESC : 15,28 euros. ». 3° vanaf de 232e FCUD-plaats : 15,28 euro. ».

Art. 2.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

Art. 2.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 14 février 2006 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, est ministerieel besluit van 14 februari 2006 en gewijzigd bij het decreet
complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : van 23 december 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als
« Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires, visés volgt : « In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen,
à l'article 3, § 4 et § 6, ne sont pas indexés en 2012 et en 2013. ». vermeld in artikel 3, § 4 en § 6, niet geïndexeerd in 2012 en 2013. ».

Art. 3.Dans l'article 17 de l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001

Art. 3.In artikel 17 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001

établissant les conditions de l'organisation de l'accueil houdende de voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen over
extrascolaire dans des locaux distincts dans les garderies et fixant de toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang in
les dispositions relatives à son autorisation et subventionnement, aparte lokalen in kinderdagverblijven, gewijzigd bij de ministeriële
modifié par les arrêtés ministériels des 22 septembre 2006 et 26 besluiten van 22 september 2006 en 26 juli 2007, wordt paragraaf 5
juillet 2007, le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« § 5. Le subventionnement forfaitaire se fait annuellement par « § 5. De forfaitaire subsidiëring gebeurt jaarlijks per veertien
quatorze places et est calculé au prorata pour une capacité de moins plaatsen en wordt voor een capaciteit van minder dan veertien plaatsen
de quatorze places ou de plus de quatorze places. of meer dan veertien plaatsen pro rata berekend.
En 2012, le montant forfaitaire par quatorze places, organisées par In 2012 bedraagt het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen,
une administration publique, s'élève à 27.565,32 euros et le montant georganiseerd door een openbaar bestuur, 27.565,32 euro en bedraagt
forfaitaire par quatorze places, organisées par une administration het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen, georganiseerd door een
privée, s'élève à 27.803,72 euros. ». privaat bestuur, 27.803,72 euro. ».

Art. 4.L'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

Art. 4.Aan artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 8 avril 2009 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, est ministerieel besluit van 8 april 2009 en gewijzigd bij het decreet van
complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : 23 december 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt
« Par dérogation à l'alinéa premier, le montant forfaitaire pour des : « In afwijking van het eerste lid wordt het forfaitair bedrag voor
places, organisées par une administration publique, visée à l'article plaatsen, georganiseerd door een openbaar bestuur, vermeld in artikel
17, § 5, n'est pas indexé en 2012 et le montant forfaitaire pour des 17, § 5, niet geïndexeerd in 2012 en wordt het forfaitair bedrag voor
places, organisées par une administration privée, visée à l'article plaatsen, georganiseerd door een privaat bestuur, vermeld in artikel
17, § 5, n'est pas indexé en 2012 et en 2013. ». 17, § 5, niet geïndexeerd in 2012 en in 2013. ».

Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant

Art. 5.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 mei 2007

les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het
base des garderies et des services pour familles d'accueil, modifié basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders,
par l'arrêté ministériel du 26 juillet 2007, sont apportées les gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juli 2007, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : 1° paragraaf 1 en 2 worden vervangen door wat volgt :
« § 1er. Une garderie reçoit par place subventionnable un montant de « § 1. Een kinderdagverblijf ontvangt per subsidiabele plaats een
base qui s'applique en cas d'âge moyen du personnel de vingt ans et un basisbedrag dat geldt bij een gemiddelde leeftijd van het personeel
montant supplémentaire tel que visé à l'article 12, § 1er, de l'arrêté van twintig jaar en een aanvullend bedrag als vermeld in artikel 12, §
du Gouvernement flamand. 1, van het besluit van de Vlaamse Regering.
§ 2. Le montant de base par place subventionnable dans une garderie, § 2. Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een kinderdagverblijf,
organisée par une administration publique, s'élève en 2012 : georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt in 2012 :
1° dans une crèche : à 6.327,21 euros; 1° in een crèche : 6.327,21 euro;
2° dans un prégardiennat : à 4.833,24 euros. 2° in een peutertuin : 4.833,24 euro.
Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door
administration publique, s'élève en 2012 : een openbaar bestuur, bedraagt in 2012 :
1° dans une crèche : à 67,42 euros; 1° in een crèche : 67,42 euro;
2° dans un prégardiennat : à 53,44 euros. 2° in een peutertuin : 53,44 euro.
Dans une garderie, organisée par une administration publique, In een kinderdagverblijf, georganiseerd door een openbaar bestuur,
s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe a gelden voor de plaatsen waarvoor een principieel akkoord werd
été octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2012 : toegekend vanaf 1 mei 2006, de volgende bedragen in 2012 :
1° dans une crèche le montant de base s'élève à 7.491,98 euros et le 1° in een crèche bedraagt het basisbedrag 7491,98 euro en het
montant supplémentaire s'élève à 84,08 euros; aanvullende bedrag 84,08 euro;
2° dans un prégardiennat le montant de base s'élève à 5.471,50 euros 2° in een peutertuin bedraagt het basisbedrag 5471,50 euro en het
et le montant supplémentaire s'élève à 64,01 euros. aanvullende bedrag 64,01 euro.
Le montant de base par place subventionnable dans une garderie, Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een kinderdagverblijf,
organisée par une ASBL, s'élève en 2012 : georganiseerd door een vzw, bedraagt in 2012 :
1° dans une crèche : à 7.525,26 euros; 1° in een crèche : 7.525,26 euro;
2° dans un prégardiennat : à 5.494,52 euros. 2° in een peutertuin : 5.494,52 euro.
Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door
a.s.b.l., s'élève en 2012 : een vzw, bedraagt in 2012 :
1° dans une crèche : à 84,51 euros; 1° in een crèche : 84,51 euro;
2° dans un prégardiennat : à 64,32 euros. »; 2° in een peutertuin : 64,32 euro. »;
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Les garderies reçoivent par année un montant forfaitaire par « § 4. Kinderdagverblijven ontvangen per jaar een forfaitair bedrag
fonction de direction à plein temps. En 2012, ce montant forfaitaire per voltijdse directiefunctie. In 2012 bedraagt dat forfaitair bedrag
pour une garderie organisée par : voor een kinderdagverblijf, georganiseerd door :
1° une administration publique : s'élève à 68.847,50 euros; 1° een openbaar bestuur : 68.847,50 euro;
2° une administration privée : s'élève à 69.071,24 euros. ». 2° een privaat bestuur : 69.071,24 euro. ».

Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 15 décembre 2008, les paragraphes 1er et 2 sont ministerieel besluit van 15 december 2008, worden paragraaf 1 en 2
remplacés par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« § 1er. Un service reçoit par place agréée un montant de base qui « § 1. Een dienst ontvangt per erkende plaats een basisbedrag dat
s'applique en cas d'âge moyen du personnel de vingt-trois ans et un geldt bij een gemiddelde leeftijd van het personeel van drieëntwintig
montant supplémentaire tel que visé à l'article 21, § 1er, de l'arrêté jaar en een aanvullend bedrag als vermeld in artikel 21, § 1, van het
du Gouvernement flamand. besluit van de Vlaamse Regering.
§ 2. Le montant de base par place agréée dans un service, organisé par § 2. Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd
une administration publique, s'élève à 325,08 euros en 2012. door een openbaar bestuur, bedraagt 325,08 euro in 2012.
Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een openbaar
administration publique, s'élève à 6,01 euros en 2012. bestuur, bedraagt 6,01 euro in 2012.
Dans un service, organisé par une administration publique, In een dienst, georganiseerd door een openbaar bestuur, gelden voor de
s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe a plaatsen waarvoor een principieel akkoord werd toegekend vanaf 1 mei
été octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2012 : 2006, de volgende bedragen in 2012 :
1° le montant de base s'élève à 384,38 euros; 1° het basisbedrag bedraagt 384,38 euro;
2° le montant supplémentaire s'élève à 7,48 euros. 2° het aanvullende bedrag bedraagt 7,48 euro.
Le montant de base par place agréée dans un service, organisé par une Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd door
a.s.b.l., s'élève à 389,79 euros en 2012. een vzw, bedraagt 389,79 euro in 2012.
Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une a.s.b.l., Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een vzw,
s'élève à 7,50 euros en 2012. ». bedraagt 7,50 euro in 2012. ».

Art. 7.L'article 4 du même arrêté, modifié par le décret du 23

Art. 7.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet

décembre 2010, est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit : van 23 december 2010, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als
« Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires, visés volgt : « In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen,
à l'article 2, § 2, alinéas premier, deux et trois, à l'article 2, § vermeld in artikel 2, § 2, eerste, tweede en derde lid, artikel 2, §
4, 1°, et à l'article 3, § 2, alinéa trois, ne sont pas indexés en
2012 et les montants forfaitaires, visés à l'article 2, § 2, alinéa 4, 1°, en artikel 3, § 2, derde lid, niet geïndexeerd in 2012 en
worden de forfaitaire bedragen, vermeld in artikel 2, § 2, vierde en
quatre et cinq, à l'article 2, § 4, 2°, et à l'article 3, § 2, alinéas vijfde lid, artikel 2, § 4, 2°, en artikel 3, § 2, eerste, tweede,
premier, deux, quatre et cinq, ne sont pas indexés en 2012 et en 2013. vierde en vijfde lid, niet geïndexeerd in 2012 en in 2013. ».
».

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Bruxelles, le 20 décembre 2012. Brussel, 20 december 2012.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^