Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 20 APRIL 2009. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs | ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of |
suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et | erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende |
départementale près le Service public fédéral Justice | griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de |
Federale Overheidsdienst Justitie | |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
L'Etat, l'article 84; | statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
assessoren en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de | |
rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
recours départementale près le Service public fédéral Justice; | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Considérant que M. Christian Pitout a présenté sa démission en tant | Overwegende dat de heer Christian Pitout zijn ontslag heeft ingediend |
que greffier-rapporteur auprès de la section d'expression française; | als griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling; |
Considérant que Mme Christine Tacq a présenté sa démission en tant que | Overwegende dat Mevr. Christine Tacq haar ontslag heeft ingediend als |
greffier- rapporteur suppléante auprès de la section d'expression française; | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling; |
Considérant que M. Guy De Ruyck, greffier-rapporteur suppléant auprès | Overwegende dat de heer Guy De Ruyck, plaatsvervangend |
de la section d'expression néerlandaise, ne fait plus partie du SPF | griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling, niet langer is |
Justice | tewerkgesteld bij de FOD Justitie : |
Considérant la demande de M. André Van Hauwaert de ne plus siéger | Overwegende het verzoek van de heer André Van Hauwaert om niet langer |
auprès de la section d'expression néerlandaise, en tant que | op te treden als effectief griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige |
greffier-rapporteur mais en tant que greffier-rapporteur suppléant, | afdeling maar wel als plaatsvervangend griffier-rapporteur, |
Arrêté : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit : | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 4/1.Les agents figurant à l'annexe 5 sont désignés |
« Art. 4/1.De ambtenaren opgenomen in bijlage 5 worden aangewezen in |
respectivement en qualité de greffier- rapporteur effectif ou | de hoedanigheid van respectievelijk effectief of plaatsvervangend |
suppléant dans la section d'expression néerlandaise de la Chambre de | griffier-rapporteur, in de Nederlandstalige afdeling van de |
Recours départementale auprès du Service public fédéral Justice »; | Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie »; |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/2 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/2 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 4/2.Les agents figurant à l'annexe 6 sont désignés |
« Art. 4/2.De ambtenaren opgenomen in bijlage 6 worden aangewezen in |
respectivement en qualité de greffier-rapporteur effectif ou suppléant | de hoedanigheid van respectievelijk effectief of plaatsvervangend |
dans la section d'expression française de la Chambre de Recours | griffier-rapporteur, in de Franstalige afdeling van de Departementale |
départementale auprès du Service public fédéral Justice; » | Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie »; |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 5 qui est jointe |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 5 ingevoegd die als |
en annexe 1re au présent arrêté. | bijlage 1 is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6 qui est jointe |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 6 ingevoegd die als |
en annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa |
Art. 5.Dit ministerieel besluit treedt in werking de dag waarop ze in |
publication au Moniteur Belge; | het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt; |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 7 juillet 2004 portant remplacement du |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 7 juli 2004 houdende vervanging |
greffier-rapporteur suppléant de la section d'expression française de | van de plaatsvervangende griffier-rapporteur van de Franstalige |
la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale |
Justice, est abrogé; | Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven; |
L'arrêté ministériel du 8 février 2005 portant remplacement du | Het ministerieel besluit van 8 februari 2005 houdende vervanging van |
greffier-rapporteur et du greffier-rapporteur suppléant de la section | de griffier-rapporteur en van de plaatsvervangende griffier-rapporteur |
d'expression néerlandaise de la Chambre de recours départementale du | van de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep |
Service public fédéral Justice, est abrogé; | van de Federale Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven; |
L'arrêté ministériel du 1er juin 2007 portant remplacement du | Het ministerieel besluit van 1 juni 2007 houdende vervanging van de |
greffier-rapporteur suppléant de la section d'expression néerlandaise | plaatsvervangende griffier-verslaggever van de Nederlandstalige |
de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale |
Justice, est abrogé; | Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven; |
Art. 7.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution |
Art. 7.De voorzitter van het Directiecomité is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 avril 2009. | Brussel, 20 april 2009. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 20 avril 2009 portant | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 20 april 2009 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van | |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Justice; Annexe 5 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 5 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van | |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice; | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Annexe 5 | Bijlage 5 |
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE | DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP |
Section d'expression néerlandaise | Nederlandstalige afdeling |
Greffier-rapporteur désigné par le Ministre | Griffier-rapporteur aangewezen door de minister |
Mme Ellen De Raedt, attaché A1 auprès de la Direction générale | Mevr. Ellen De Raedt, attaché A1 bij het Directoraat-generaal |
Etablissements pénitentiaires; Greffier-rapporteur suppléant désigné par le Ministre M. André Van Hauwaert, conseiller A3 auprès des Services du président. Vu pour être annexé à l'arrêté du 20 avril 2009 modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice. Le Ministre de la Justice, | Penitentiaire inrichtingen Plaatsvervangende griffier-rapporteur aangewezen door de Minister De heer André Van Hauwaert, adviseur A3 bij de Diensten van de voorzitter. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 april 2009 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 20 avril 2009 portant modification | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 20 april 2009 houdende |
de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice; Annexe 6 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice; Annexe 6. CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALESection d'expression française Greffier-rapporteur désigné par le Ministre M. Stéphane Xaborov, attaché A2 auprès des Services du président. Greffier-rapporteur suppléant désigné par le Ministre M. Nicolas Van Ackere, attaché A2 auprès de la Direction générale Législation Droits fondamentaux et Libertés Vu pour être annexé à l'arrêté du 20 avril 2009 modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice. Le Ministre de la Justice, | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; Bijlage 6 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie Bijlage 6 DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP Franstalige afdeling Griffier-rapporteur aangewezen door de minister De heer Stéphane Xaborov, attaché A2 bij de Diensten van de voorzitter. Plaatsvervangende griffier-rapporteur aangewezen door de Minister De heer Nicolas Van Ackere, attaché A2 bij het Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 april 2009 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |