← Retour vers "Arrêté ministériel portant dispositions particulières relatives à la composition du Conseil de direction du Fonds des maladies professionnelles "
| Arrêté ministériel portant dispositions particulières relatives à la composition du Conseil de direction du Fonds des maladies professionnelles | Ministerieel besluit houdende bijzondere bepalingen betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Fonds voor de beroepsziekten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 20 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel portant dispositions particulières | 20 APRIL 2007. - Ministerieel besluit houdende bijzondere bepalingen |
| relatives à la composition du Conseil de direction du Fonds des | betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Fonds voor de |
| maladies professionnelles | beroepsziekten |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Le Ministre de l'Emploi. | De Minister van Werk, |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, modifié | openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, laatst gewijzigd bij |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; | koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité social, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
| régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; |
| notamment l'article 21, § 1e; | |
| Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
| institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
| instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij koninklijk | |
| par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; | besluit van 30 november 2003; |
| Vu le Règlement d'ordre intérieur du 27 octobre 1992 du Conseil de | Gelet op het Huishoudelijk Reglement van 27 oktober 1992 van de |
| direction du Fonds des maladies professionnelles; | Directieraad van het Fonds voor de beroepsziekten; |
| Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
| maladies professionnelles, donné le 9 janvier 2007; | het Fonds voor de beroepsziekten, gegeven op 9 januari 2007; |
| Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, | Gelet op het advies van het beheercomité van het Fonds voor de |
| donné le 14 février 2007; | beroepsziekten; gegeven op 14 februari 2007; |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Le Conseil de direction du Fonds des maladies |
Artikel 1.De Directieraad van het Fonds voor beroepsziekten bestaat |
| professionnelles comprend les titulaires d'une fonction de management, | uit de houders van een managementfunctie, de personeelsleden die |
| les membres du personnel dotés de la classe A4 portant le titre de | ingedeeld zijn in de klasse A4 die de titel dragen van |
| conseiller général et les membres du personnel de la classe A3 portant | adviseur-generaal en de personeelsleden die ingedeeld zijn in de |
| le titre de conseiller. | klasse A3 die de titel dragen van adviseur. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2007; |
| Bruxelles, le 20 avril 2007 | Brussel, 20 april 2007. |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |